Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Снежок. Фанфик по Гарри Поттеру


Снежок. Фанфик по Гарри Поттеру

Сообщений 21 страница 30 из 92

21

Котозавр! Мыши вездесущи. Встречал их даже на верхних этажах железобетонных домов. А уж если рядом земельный участок...

0

22

Глава 4. Путь к осознанию

Кормушку для котика Джон с удовольствием сделал сам. С пятой или шестой попытки получилась вполне работоспособная конструкция, выпускающая на блюдце примерно столовую ложку сухих комочков, слегка пахнущих мясом. Вполне съедобно, если понемногу. Гарри вообще старался всегда съедать до конца, что бы ему ни предложили - заметил, что хозяйке это нравится. Она с удовольствием ставила самого маленького из домочадцев в пример дочери, которая не отказывала себе в смелости покапризничать за столом.
Сборы семейства в отпуск продолжались несколько недель - событие это было долгожданным и вызывало у всех энтузиазм и предвкушение.
А маленький чёрный котик с удовольствием предавался ничегонеделанию - спал на мягком или гонялся за бабочками на участке около дома. Безмятежность его была кажущейся - на самом деле он ещё и размышлял над тем, что сказала ему дриада.
Не так уж много, если хорошенько подумать. О том, что он волшебник, чьи желания исполняются. Это оказалось правдой. И ещё - что для кота очень опасны собаки. Вот этот момент Гарри до сих пор как-то упускал. А ведь домашних псов по улицам прогуливают. Да и бродячих собак ему приходилось замечать. То есть, если он хочет выжить, ни на минуту нельзя терять осторожности. Быть внимательным, хорошенько изучая окружающее пространство, и стараться оставаться незаметным. Тогда можно рассчитывать на сохранение своей не слишком ценной в глазах окружающих жизни
Он ведь сам дважды задушил мышек, что получило только одобрение. Случись подобная неприятность с ним... Бетси, конечно, поплачет, Мэри огорчится, и на этом всё кончится.
Откуда такие мысли? Вспомнил рассказ Дадли о том, как на его глазах сеттер мистера Клиренса задушил беспризорного котёнка. Кузен тогда потешался над девочками, которые плакали при виде этой картины.
А для Гарри это послужило основанием для целого философского заключения - незаметность - ключ к безопасности. Ведь та же дриада прямо посоветовала использовать магию, чтобы родственники не обращали на него внимания. И теперь, выспавшись за день, маленький чёрный котик выходил в ночную темноту, чтобы осмотреть окрестности. Он подолгу оглядывался и принюхивался, выбирая безопасный маршрут для перебежки к следующему укрытию. Иногда менял план и пускался в обход, прилагая серьёзные усилия, чтобы оставаться невидимым и неслышимым.
Зачем было так напрягаться? Почему бы не остаться в тихом и безопасном месте - доме Смитов? Потому что около своего недавнего жилища по адресу Тисовая четыре он видел двух человек, внезапно и волшебно исчезнувших. А перед этим, обменявшихся странными фразами среди которых прозвучало слово "Опека" - то есть, речь шла о нём. Наверно. Потому что про тётю Петунью как-то сказали, будто она опекает его - Гарри. А у остальных детей опекунов нет, потому что у всех родные родители. Это пробудило неясное подозрение и совершенно определённое любопытство.
Поэтому Поттер подкрадывался ночами к дому Дурслей и внимательно наблюдал за тем, как там не происходит решительно ничего необычного или интересного. А днём он ел, спал и играл с Бетси, честно выполняя обязанности домашнего любимца. Так прошел первый месяц календарного лета, и Смиты отправились на отдых, оставив котику кормушку, заряженную двадцатью фунтами сухого корма.
Гарри перестал сторожить ночами около своего бывшего дома а обследовал окрестности, пролезая в любые щели или карабкаясь на деревья. Несколько раз выбирался и в перелесок, и в соседний городок, присматриваясь к тому, как живут другие люди. Словом, не оставался безучастным, а активно изучал мир вокруг себя. Однажды его внимание привлекла девочка, читающая книги за столом в кабинете, где все стены были заставлены большими шкафами. Главное слово тут "книги" - то есть, не одна, а сразу несколько, в которые она попеременно заглядывала. Увидев это с ветки дерева через распахнутое в яркий солнечный день окно, Гарри настолько заинтересовался, что вспрыгнул на подоконник. Убедившись, что остался незамеченным, он нашел путь на один из шкафов, куда и взобрался, стараясь не нашуметь.
Книг наблюдалось сразу три. Обычная, без картинок. Толстая, в которой было много заметок, как в газете. Здесь картинки встречались очень часто, но были маленькими и чёрно-белыми. И, наконец, третья - очень большого формата, но не слишком толстая, зато состоящая из одних сплошных картинок. Вытянув шею, чтобы хорошенько всё рассмотреть, Гарри не заметил, как потерял опору и грохнулся на пол, в воздухе успев повернуться и приземлиться на лапы.
- Правильно говорят, что кошки исключительно любопытны, - прозвучал голос девочки. - Ты не ушибся?
Подойдя к ней, Гарри потёрся о ноги, торчащие из потрёпанных шорт, вспрыгнул на колени, перебрался на стол и последовательно рассмотрел все три раскрытые книги, а потом упёрся взглядом в лицо маленькой читательницы.
- Тут описываются путешествия Давида Ливингстона через Африку, - объяснила она. - А ты такой чёрный, словно пантера, которые живут в Индии.
Гарри наступил лапой на карту, из которых, как оказалось, состояла другая книга.
- Это географический атлас Африки. Очень подробный. По нему я могу проследить маршрут путешественника.
Следующей была книга издалека похожая на газету.
- Энциклопедия, - пожала плечами девочка. - Я смотрю в ней непонятные слова и читаю про предметы или людей, которые упомянуты в описании путешествия.
Гарри прошёлся по столу, выбирая удобное место, откуда было бы видно то, что написано в энциклопедии - все слова здесь были на букву "Си", с которой, как всем известно, начинается английское слово "Кот". Некоторое время он сидел неподвижно, водя глазами по строчкам - на этой странице про котов ничего не было. Зато было про цитрусовые, среди которых затесались померанцы, про которые раньше даже слышать не приходилось
Когда девочка попыталась закрыть энциклопедию, не дочитавший статью котик поставил на страницу лапу. Которую убрал через пару минут, когда добрался до конца.
Поднял голову и встретился с пытливым взглядом карих глаз.
Девочка унесла том на полку, откуда достала точно такой же, но на другую букву. Здесь она нашла описание устройства нескольких хижин, бегло просмотрела их и вернулась к чтению отчёта о путешествии.
Гарри сначала показалось, что книжка скучная, но постепенно он увлёкся и только изредка постановкой лапы удерживал незнакомку от переворота страницы - она его заметно опережала в скорости чтения.
Зазвенел будильник.
- Вот и всё, котик. Пора гулять. А после обеда у меня по плану Джен Эйр. Или ты уже читал? - во взоре этой лохматой девчонки искрилось веселье. - А, может быть, ты любишь плавать? Тогда мы могли бы сходить искупаться, а то меня одну не отпускают. Говорят, что я ещё маленькая.
Плавать Гарри ни разу не пробовал ни в человеческом обличье, ни в виде кота. Но прогуляться был не против. Он бежал между деревьев и кустов нерегулярного английского парка рядом с неторопливо идущей девочкой, которой бабушка строго настрого запретила даже приближаться к воде, и, как обычно, внимательно наблюдал во всех направлениях. Поэтому собаку он учуял издалека и заблаговременно вскарабкался на толстую ветку густого дерева.
- Лохматая бобриха! - воскликнул появившийся из-за поворота тропинки мальчик, ведущий на поводке французского бульдога. Гарри легко опознал породу, потому что её упоминала сестра дяди Вернона, когда сравнивала своих любимцев с этими, как она выражалась, недомерками. Даже показывала изображения в красочном журнале. А уж с питомцами тёти Мардж Гарри был знаком не понаслышке - они почти всегда гоняли его и даже пару раз очень больно цапнули.
- Лохматая бобриха! - повторил всё тот же мальчишка. - Ты опять приехала к своим заумным бабушке и дедушке, чтобы задирать нос. Фас, Тибо! Укуси её.
Девочка испугалась и рванула в обратно, но, спущенный с поводка "француз" явно догонял. И Гарри, понявший, что эта мерзость сейчас сделает больно его спутнице, сиганул навстречу, желая стать большим и сильным. И приземлился на свои старые стоптанные кроссовки, то есть на две человеческие ноги, одной из которых сразу врезал в тупую бульдожью морду.
Пса отбросило, и он мгновенно сменил приоритеты, нацеливаясь теперь на Поттера, который отскочил в сторону к садовой скамейке, из спинки которой буквально в прыжке вывернул рейку. Хилое оказалось оружие - буквально на один укус разъярившемуся псу. Но выигранная секунда позволила подпрыгнуть и ухватиться за одну из ветвей и даже подтянуться, вздернув ноги вверх настолько, что слюнявая пасть прошла ниже. Да вот сук оказался сухим и отломился, вернув Гарри снова на поле битвы. Однако, с новым оружием в руках, которым наученный горьким опытом мальчуган не стал даже пытаться бить, словно дубиной, а расчётливо ткнул навстречу, целя в голову.
И этот сук сломался, однако бульдогу помешал - тот снова пролетел мимо. И уж тут, разогнавшись в несколько шагов, Поттер, словно кот, мигом взлетел на другое дерево и вскарабкался повыше.
Хозяин получившего телесные повреждения и разозлившегося пса некоторое время пытался нацепить на того поводок, озираясь по сторонам. Пока его собака загоняла на дерево невесть откуда вывалившегося защитника, девочка успела убежать. Сам этот защитничек вскарабкался на липу и почему-то исчез. А бедный Тибо никак не мог дотянуться языком до царапины на собственной морде.
Гарри же успел понять, что снова превратился в котика, спрятался в густой листве и терпеливо ждал, когда уйдут пёс и его хозяин.
Наконец всё стихло, и зрение перестало улавливать движение внизу. Спустившись на нижние ветки, чёрный котик ещё раз внимательно осмотрелся и прислушался - никого. И спрыгнул на землю уже мальчиком. А он подрос за эти два месяца - уже и пальцы ног вылезают из растоптанных кроссовок. А висящий на спине потёртый школьный ранец не так оттягивает плечи, как было раньше. Перебросился в свой животный вариант и отправился к дому девочки.
Малышка плакала, уткнувшись лицом в грудь пожилой леди, которая гладила её по голове и приговаривала:
- Этот Стэн совсем сдурел. Это надо же - спускать собаку на ребёнка.
- Сейчас я зайду к его родителям и потребую усыпить эту мерзкую псину, - из дома появился дедушка, одетый в официальный костюм.
Гарри спрятался за приоткрытой дверью и оказался то ли в сарае, то ли в чулане. Здесь его внимание привлёк молоток, ручка которого покоилась в приделанной к стенке петле. Вернув себе человеческий облик он схватил этот инструмент и тут же снова стал котиком, после чего побежал вслед за дедушкой.

***

- Наш Тибо - воспитанная собака. Он никогда бы не стал бросаться на человека! - кричала хозяйка дома, с которой дед напуганной девочки пытался поговорить. - А вашему заявлению в полицию цена ломаный фартинг, потому что укусов нет, и остаётся слово вашей внучки против слова моего Стэнли.
Странно! И почему Гарри ожидал чего-то подобного. Он беспрепятственно проник в дом через одно из распахнутых в летнюю жару окон. Двигаясь бесшумно, по запаху разыскал притихшего в прихожей бульдога, превратился в мальчика с молотком в руке и точным ударом размозжил псу голову. Снова обернулся котом и, не прощаясь, ушёл. Не хватало ещё, чтобы неподалеку от такой замечательной девочки оставался этот опасный пёс!

***

Рядом с домом, где жила замечательная юная читательница, никого не было. Сама незнакомка собирала клубнику, отправляя ягоды через одну прямиком в рот и воровато оглядываясь. Черный котик просочился между штакетин заборчика, подкрался и ласково потерся об её ноги.
- Ты нашел меня, маленький, - девочка подхватила кису и несильно прижала её к себе. - Пойдём попросим у бабушки молока для тебя.
- Котов нельзя поить молоком, Гермиона, - сказал подошедший дедушка. - У них от этого бывает расстройство желудка, и они начинают сильно пахнуть.
- А котят? - удивилась девочка.
- Этот уже не настолько мал, хотя, возможно, его организм ещё способен справляться с лактозой. И, ты знаешь, вопрос с этим бульдогом решился совершенно неожиданным образом - кто-то его хладнокровно убил. Поэтому я не стал заявлять в полицию.

+8

23

Вы французского бульдога ни с чем не перепутали? Его рейкой от скамейки можно пополам перешибить.

Сергей_Калашников написал(а):

Двигаясь бесшумно, по запаху разыскал притихшего в прихожей бульдога, превратился в мальчика с молотком в руке и точным ударом размозжил псу голову. Снова обернулся котом и, не прощаясь, ушёл. Не хватало ещё, чтобы неподалеку от такой замечательной девочки оставался этот опасный пёс!

И пёс не подал голос? Ни до ни после удара? Собаку, даже такую маленькую, мгновенно и бесшумно убить очень сложно. Особенно маленькому мальчику. Даже с пробитой (простреленой) головой пёс несколько секунд бьётся и кричит.

0

24

Змей написал(а):

Вы французского бульдога ни с чем не перепутали? Его рейкой от скамейки можно пополам перешибить.

Лично знаком с несколькими. Мальчику ведь всего девять лет. Если он оторвал рейку от скамейки, значит рейка гнилая. А "французы" - собаки плотненькие.

Змей написал(а):

И пёс не подал голос? Ни до ни после удара? Собаку, даже такую маленькую, мгновенно и бесшумно убить очень сложно. Особенно маленькому мальчику. Даже с пробитой (простреленой) головой пёс несколько секунд бьётся и кричит.

Не знаю. Сам ни разу собак не убивал.

0

25

Сергей_Калашников - бульдогов довольно сложно пришибить... у них черепушка толстая. Может быть, псяке размозжило не бошку, а кожу на ней, но сотряс у собаченции был точно. Все -таки не рейка какая, молоток!.. И после такого "финта ушами" далеко не всякая собака продолжит кидаться на людей, даже если хозяин скажет " фас!"

0

26

Сергей_Калашников написал(а):

Может и есть какие приметы, но пока шерсть не удалена - ничего не видно. Она же чёрная, как фотобумага.

Little написал(а):

Ни "молнии" ни следов от очков (у Маккошки вроде были...)?

У нее были ШРАМЫ?

Змей написал(а):

И пёс не подал голос? Ни до ни после удара? Собаку, даже такую маленькую, мгновенно и бесшумно убить очень сложно. Особенно маленькому мальчику.

Может он "пожелал" ее "незаметно прихлопнуть"? Может ее даже убил не сам удар а "желание" волшебника-малолетки?
Примерно эти допущения напрашиваются в данном произведении...

0

27

Сергей_Калашников написал(а):

Не знаю. Сам ни разу собак не убивал.

Приходилось пару раз. Но видеть - гораздо чаще.

Little написал(а):

Может он "пожелал" ее "незаметно прихлопнуть"? Может ее даже убил не сам удар а "желание" волшебника-малолетки?
Примерно эти допущения напрашиваются в данном произведении...

Может быть. Но! Разбитый череп, мозги на молотке, бьющееся в агонии тело собачки... . И спокойно уходящий мальчик. Вполне удовлетворённый содеянным.  Будущий маньяк и Тёмный Лорд?

0

28

Змей написал(а):

Но! Разбитый череп, мозги на молотке, бьющееся в агонии тело собачки... . И спокойно уходящий мальчик. Вполне удовлетворённый содеянным.  Будущий маньяк и Тёмный Лорд?

Примерно те-же мысли и у меня мелькали :(
Какой-то "маг-вор", по класификации "Лабиринтов и Драконов", получается... Правда, Элминистер тоже вроде с этого начинал ;)

0

29

Змей написал(а):

Разбитый череп, мозги на молотке, бьющееся в агонии тело собачки... . И спокойно уходящий мальчик. Вполне удовлетворённый содеянным.

Два месяца в шкуре подрастающего хищника. Задушенные мыши. А детская психика пластична. Так что высокого гуманизма от Гарри ждать не приходится.

Змей написал(а):

Будущий маньяк и Тёмный Лорд?

На такую большую глубину я сюжетный план обнажать не готов.

Little написал(а):

У нее были ШРАМЫ?

Так МакКошку в её аниформе никто не брил. Под шерстью шрамы не видны.

Little написал(а):

Может он "пожелал" ее "незаметно прихлопнуть"? Может ее даже убил не сам удар а "желание" волшебника-малолетки?

Вполне возможно. В каноне Гарри одной силой злости весь кабинет Дамблдору разнёс.

0

30

Глава 5. Роман-учебник для профессиональных сирот

Пока бабушка кормила обедом дедушку и его внучку Гермиону, Гарри сидел в прихожей обернув лапки хвостиком и разглядывал календарь. Как-то в последнее время он не следил за датами и днями недели, а тут бах, и, оказывается, у него сегодня день рождения - девять лет. Надо же - не прошло даже половины дня, а он успел познакомиться с девочкой, которая запросто разговаривает с незнакомым котом, носит раскатистое имя и пообещала почитать вместе с ним незнакомую книжку. Даже к обеду звала, но он не принял приглашения, потому что уже успел получить от бабушки отличную сосиску которую слопал в один присест.
Потом было чтение. На этот раз Гермиона совсем не обращалась к справочной литературе - видимо, знала значения всех встреченных слов.
Содержание романа, поначалу показавшегося скучным, увлекло мальчика - судьба героини, оставшейся сиротой и жившей в доме тётки, сын которой издевался над нею, перекликалось с обстоятельствами бытия самого Гарри Невольно делалось интересно - чем же всё закончится? А тут ещё и загадочная обстановка, и непонятный хозяин дома, в который поступила на работу подросшая героиня.
- Я сначала не поверил, внученька, но этот котик, действительно, водит глазами по строчкам. Но читает он медленнее тебя, - заключил дедушка перед тем, как отправить Гермиону спать. - Кстати, он случайно не назвал своего имени?
Девочка только фыркнула, и поправила закладку.
- Тогда, я назову его Снежком. Ты не против? - обратился мужчина к Гарри. Тот спрыгнул на пол и потерся об ноги хозяина дома. - Вот и договорились. Надеюсь, ты остановишься у нас?
Поттер вспрыгнул на подоконник.
- Приходи завтра, - напутствовала его девочка. - После обеда будем дочитывать, - Гарри метнулся в сад. - Это же тот самый кот, который приходит, когда захочет и гуляет сам по себе, - объяснила внучка дедушке.
А мальчику в облике кота предстоял путь длиной около трёх миль - сегодня должны были вернуться из отпуска Смиты. Не стоило заставлять тревожиться маленькую Бетси. Едва добравшись до перелеска, превратился в человека - у людей ноги длиннее - и с удивлением взглянул на молоток в своей руке. Подумал и двинулся к канаве - нужно было отмыть кровь с бойка.

***

К Смитам он немного не успел - Бетси уже носилась по дому в его поисках. Разумеется, он немедленно нашёлся, а её родители вздохнули с облегчением. Потом ему выделили немного дорожных объедков - колбасные шкурки, куриные косточки с которых заботливая Бетси сглодала не всё. Вкусно было. Дополнил меню парой порций сухого корма, который съел ещё не весь. И кукольная кроватка, куда уложила своего любимца маленькая хозяйка. Проснулся только под утро, даже раньше Джона. Забрался на чердак, где оставил, превратившись в мальчика, свой школьный ранец, взяв с собой только молоток и снова сделавшись котом. По дороге задержался на несколько часов в перелеске, где провёл время за сгребанием и сжиганием мусора - а то неудобно стало перед дриадой. Вместо отсутствующих граблей пользовался палкой с развилкой на конце. А там и на свидание с полюбившейся книгой отправился. И с полюбившейся читательницей этой книги. Как раз к обеду угадал.
- Такого умного кота неудобно кормить на полу, - улыбнулась бабушка, ставя на стол ещё одну тарелку. Но Снежок требовательно мяукнул из угла, получил свою порцию и обжёгся об котлету. Над ним необидно посмеялись, и всё быстро прошло. А котлету порезали, чтобы быстрее остывала.

***

Книжку про сироту из прошлого века дочитали только на третий день.
- Так что же хотела сказать автор этого весьма примечательного романа? - спросил дедушка Гермиону, когда та закрыла последнюю страницу.
- Нужно упорно учиться и хорошенько следить за собой, - задумчиво ответила девочка. - Тогда всё будет хорошо.
- Это лежит на поверхности. А что ещё ты поняла?
- Скорее, не поняла, - молвила внучка. - Вот, если разобраться, этот Рочестер действительно её любил и хотел сделать счастливой, даже обманным путём. Неужели она этого не поняла? Или это от обиды? То есть, сбежала-то зачем?
- Чувства очень сильно влияют на поступки женщин, - вздохнул мужчина. - Если бы Джейн, когда выяснилось, что её жених всё ещё женат, устроила скандал, это была бы уже не она. Не та, кого полюбил этот несчастный Фэйрфакс. Не принципиальная и упёртая мисс Эйр, а расчётливая охотница до огромного состояния. Будь она коварна или хитра, так хотя бы след оставила во время бегства, чтобы он мог её найти, поуговаривать, поизвиняться. Нет, Гермиона, нам, мужчинам трудно анализировать поступки настолько сильных представительниц слабой половины человечества.
- Она знала, что любима, и что сама его любит. Но решила, что должна мучить и его, и саму себя, - внучка сделала упрямое лицо. - Это просто чудо, что всё закончилось хорошо. То есть - мы со Снежком читали детскую сказку, притворяющуюся взрослой книгой.
- Вот тебе, старый, - прокомментировала от двери бабушка. - Не будешь примерять свои устаревшие понятия к веяниям современности.
- Снежок, - вдруг спохватилась Гермиона. - Завтра я уеду вместе с родителями на отдых. Ты не хотел бы присоединиться?
Гарри немного подумал, а потом вспрыгнул на подоконник и вывалился в сад. О чем он подумал? О том, что через месяц ему следует отправиться в школу, потому, что, действительно, учиться-то нужно. А котят в школу не берут. Необходимо вернуться к тётке и уже через месяц приступить к занятиям. Его бытовые неудобства по сравнению с тем, что выпало в детстве на долю Джен Эйр - это же просто смех на палочке! Он всё-таки мужчина, а не слабая девчонка.
Ну а заглянуть раз в день на часок к Смитам, чтобы поиграть с Бетси - не такая уж проблема.
Прежде, чем возвращаться, Гарри заглянул в чуланчик и повесил молоток на место.

***

И Петунья, и Вернон отреагировали на появление Гарри одинаково - будто он никуда не пропадал. Дадли вообще отрывался от телевизора только, чтобы поесть или размяться на игровой приставке. Гарри дома спал и ел, а остальное время проводил в перелеске - мусора там было много, а он никак иначе не мог отблагодарить дриаду. Они иногда обменивались словечком-другим, но ничего важного в разговорах не упоминали. К началу учебного года Поттер получил новые обноски кузена, комплект учебников и тетрадки. Свой поношенный ранец он подкрепил сам, пусть местами криво, но приемлемо.
У Смитов бывал каждый день, чтобы поиграть с дочкой хозяев и от души наесться вкуснятины - он был благодарен этим людям за тепло и заботу - но они не его судьба. Просто вовремя приютили и обогрели. Так что - он их должник.
После событий лета мир вокруг мальчика сильно изменился - у Поттера появились обязанности, которые он возложил на себя сам, и цель - выучиться, чтобы стать самостоятельным человеком. Тот факт, что он волшебник, помогал только в частных случаях. Большинство же людей вокруг как-то обходились и без его замечательной способности заставлять окружающих не обращать на него внимания или превращаться в кота.
Короткое обсуждение книги, прошедшее между любительницей внимательного чтения и её дедушкой, словно повернула мир вокруг в новое положение. Старые проблемы стали казаться ничтожными, а новые цели никак не могли ясно нарисоваться. К тому же ему стало не доставать времени - шибко интересные книги стала выдавать ему школьная библиотекарь. А тётя Петунья словно прозрела, поручая племяннику то стирку, то глажку, то приборку или уход за клумбами. Поэтому Гарри постоянно спешил и упустил из внимания кузена, который снова вышел на охотничью тропу. Поттера зажали на перемене в проходе между зданием школы и пристройкой. От неожиданности он перенёсся на крышу, удивился, сосредоточился и снова перенёсся на землю за этой самой пристройкой.
- Упал, - объяснил он своё появление ребятам постарше, что, укрывшись от учительского глаза, курили. И ушел прихрамывая.
Потом закрепил случайно обретённый навык и крепко призадумался. Если бы не подсказка дриады он бы просто испугался и ничего не понял, а тут бах - и такое полезное умение! Однако, пользоваться им он не торопился - не было особой надобности. Да и попадаться на очередной ненормальности не хотелось. Ему очень понравилось читать. Про путешествия и про разные научные открытия, потому что в этих книгах не было ничего про любовь - от этой темы Гарри почему-то шарахался. То есть переживания золушек или принцесс казались глупостью. А убивание драконов ради спасения прекрасной девушки - надуманной ерундой.
Услышав это мнение библиотекарь умилилась и достала книгу с биографией Хэмфри Дэви, где были подробно описаны его труды. За ней последовала сходная по содержанию биография Майкла Фарадея. К концу учебного года Гарри был вынужден перечитать и школьные учебники по математике за следующие классы, иначе многое оставалось непонятным из описания физических законов и химических формул. Нет, глубоких знаний ученику начальной школы это не дало, но эрудиции прибавило. И понимания того, насколько мало он знает.
Кроме чтения в его жизни появилось ещё одно светлое пятно - общение с малышкой Бетси отогревало его изнутри. Оказывается, если играешь с наивной доверчивой девочкой, чувствуешь заботу о ней, то жизнь лишается пустоты. Уходит чувство неприкаянности, ненужности. А в душе крепнет надежда, что следующим летом снова приедет на каникулы к своим бабушке и дедушке пышноволосая любительница книг Гермиона.

+8


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Снежок. Фанфик по Гарри Поттеру