Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Внутренний дворик » Гарри Поттер и Три Пожилых Леди


Гарри Поттер и Три Пожилых Леди

Сообщений 11 страница 20 из 308

11

Престижный Клуб

Миссис Девидс, миссис Бересфорд и мисс Стрит, проживавшие по соседству в Литтл-Уингинге, графство Суррей,  несомненно, принадлежали к одному из самых известных и самых крупных британских клубов. О да, этот клуб не имел ни адреса, ни списка членов, ни даже клубных галстуков (или, скорее, брошек) установленного фасона, но разве эти мелочи определяют по-настоящему престижный и влиятельный клуб?
И нет, речь не идет ни о престижной школе или колледже, которые могли бы окончить миссис Бересфорд, мисс Стрит и миссис Девидс, ни о длине родословной, восходяшей (или же не восходящей) к Вильгельму Завоевателю или даже к рыцарям Круглого Стола или их прекрасным дамам. И уж, разумеется, ни в коей мере членство в клубе не могло бы определяться вульгарной толщиной кошелька. В конце концов, это же не мятежные колонии Ее Величества, в силу исторических причин к настоящему моменту увы, несколько свысока поглядывающие на некогда блистательную Метрополию.
Разумеется, определенный материальный ценз присутствовал – но лишь в той мере, в какой это необходимо для обеспечения членам Клуба внутреннего чувства Независимости, Самодостаточности и Пристойности. Уверенность в Завтрашнем Дне в этот список, увы, не входила, ибо в силу своего возраста члены означенного Клуба – а именно Клуба Пожилых Леди – могли в любой момент отправиться на Очень Важную Встречу с другой Леди, назвать которую просто пожилой было бы явным преуменьшением.
Собственно, в некотором смысле именно отношение к данной встрече и проводили черту между теми, кто был в данный клуб вхож и теми, кто несмотря на соответствующий неписанному уставу возраст и пол оставался за его невидимыми стенами. Истинная Пожилая Леди, в силу возраста и сопутствующих оному обстоятельств покинувшая круговерть работы, светской жизни, забот о семье (можно подчеркнуть один или несколько пунктов, спасибо, мадам!) и иных занимющих массу времени обязанностей и осознав в силу этого тот факт, что данная встреча не только неизбежна, но и не слишком далека, неизбежно вырабатывала определенную позицию, каковая и являлась в данном Клубе аналогом членского билета.
Во-первых, раз уж встреча неизбежна и вряд ли относится к приятным событиям, ее следует ожидать с достоинством, дабы не ударить в грязь лицом. Соответственно, следует вести себя так, чтобы Принимающая Сторона не могла упрекнуть гостью ни в дурных манерах,  ни в излишней торопливости, ни в неприличной склонности опаздывать.
Во-вторых, поскольку данная встреча относится к разряду абсолютно интимных, не следует переваливать тяжесть подготовки к ней на других людей, особенно близких. Разумеется, помощь в поддержании Достоинства и Пристойности от друзей и родственников принималась с благодарностью, но все же главную роль всегда должна играть Самодостаточность. В конце концов, у друзей и родственников когда-то состоится их собственная Встреча, так стоит ли беспокоить близких людей заранее? В том числе и поэтомуи  сами разговоры о предстоящей Встрече считались несколько неуместными.
В-третьих, по непроверенным, но достаточно респектабельным данным, на результат Встречи непоредственно влияет ее предыстория. И поскольку в глубине души вряд ли кто-то из пожилых леди считал историю своей жизни безупречной, следовало если не исправить совершенные ранее ошибки, то как минимум смягчить испорченное этими ошибками впечатление. Размеется, изрядная часть входящих в Клуб в силу несоврешенства человеческой природы уделяла внимание лишь внешней стороне дела (ну, вы знаете – благотворительные ярмарки, посещение церкви каждое воскресенье, а равно фарисейство и морализаторство), но мисс Стрит, миссис Девидс и миссис Бересфорд считали такое поведение не вполне достойным.
Миссис Девидс, проработав почти сорок лет в местной начальной школе (трдицать семь  из них – вместе с мужем, мисером Девидсом, милейшим и интеллигентнейшим человеком, потерявшим руку под Арнемом) и выйдя в отставку, с удовольствием откликнулась на просьбу властей графства и два раза в неделю на общественных началах помогала молоденьким секретаршам в местном отделе образования. Увы, зарплаты технического персонала в этой сфере были невелики, и свежие выпускницы не самых престижных колледжей задерживались на должностях не дольше, чем требовалось для рождения первого ребенка. Так что опыт миссис Девидс был воистину неоценим.
Миссис Бересфорд, в прошлом делопроизводитель в полиции Саутгемптона и вдова легендарного в узких (хотя и не вполне респектабельных в силу профессиональной специфики) кругах старшего инспектора Дерека Бересфорда, по вторникам и пятницам подменяла на коммутаторе местного полицейского участка телефонистку. Разумеется, это было временное решение, и с установкой нового японского оборудования должность телефонистки вообще должны были сократить, но понички миссис Бересфорд, которые она приносила на каждое дежурство, были так хороши, что местный суперинтендант не проявлял особой настойчвости в запросах на ускорение поставки.
Мисс Стрит же, около десяти лет назад переехвашая в Литтл-Уингинг из Калифорнии, после несольких лет довольно настороженного к себе отношения нашла себя в органах опеки. По слухам (не подтверждаемым и не опровергаемым самой мисс Стрит), в Америке она была младшим партнером в адвокатской конторе, и несмотря на развличе в законах довольно быстро разобралась с местной спецификой. Другим удивительным фактом оказалось то, что никогда не бывавшая замужем мисс Стрит неплохо находила язык с детьми, включая не слишком воспитанных. Впрочем, минимум раз в год мисс Стрит принимала гостя из Америки – представительный сорока- или сорокапятилетний адвокат гостил у мисс Стрит неделю или около того, а однажды провел в Литтл-Уингинге целый месяц, сопровождаемый несколько излишне жизнерадостной женщиной с двумя столь же излишне жизнерадостным детьми. И хотя нравы в Калифорнии значительно сободнее таковых в Суррее, местное общество предпочло считать мистера Стрита племянником мисс Стрит. Хотя отдельные предстваители упомянутого общества прекрасно владели искусством тонких интонаций, так что слово «племянник», особенно в исполнении провивающей на Тисовой улице Петуньи Дурсль иногда звучало несколько двусмысленно.
Поскольку целью любого клуба, особенно столь респектабельного, является поддержание контактов меду людьми одного положения, интересов или склада характера, неудивительно, что Литтл-Уиннингская секция Клуба Пожилых Леди довольно быстро обзавелась своеобразной фракцией в составе трех описанных ранее леди, державшихся несколько наособицу от известных благотворительниц и ревностных прихожанок. Впрочем, такие фракции возникают в любых клубах, и точно так же в любых клубах такие радикальные фракции подвергаются легкому остракизму что, в соответствии с теорией положительной обратной связи, только укрепляет отношения фракционеров.

+7

12

SerBur написал(а):

(трдицать семь  из них – вместе с мужем, мисером Девидсом, милейшим и интеллигентнейшим человеком, потерявшим руку под Арнемом)

Ачипятка
(тридцать семь  из них – вместе с мужем, мисером Девидсом, милейшим и интеллигентнейшим человеком, потерявшим руку под Арнемом)

0

13

"но понички миссис Бересфорд", явно просится пончики."развличе в законах"- различия ."контактов меду людьми"-между.

0

14

Ну, тут и другие опечатки в тексте есть... но мне сам  фанфик вполне нравится. Эти три Пожилых Леди...  http://read.amahrov.ru/smile/girl_smile.gif    http://read.amahrov.ru/smile/girl_brainy.gif

0

15

Cherdak13 написал(а):

Ну, тут и другие опечатки в тексте есть... но мне сам  фанфик вполне нравится. Эти три Пожилых Леди...

Так не в упрёк к автору,наоборот интересно что будет дальше.

0

16

Малолетний хулиган

Миссис Девидс, миссис Бересфорд и мисс Стрит сидели на веранде и говорили о погоде. Разумеется, они пили чай – по крайней мере, миссис Девидс и миссис Бересфорд. Мисс Стрит, будучии американкой, предпочла бы свой ужасный американский кофе. Но увы – ужасного американского кофе в доме миссис Девидс не водилось никогда, поэтому мисс Стрит, уже привычная к несовершенству этого мира, просто сидела напротив своей чашки, иногда касаясь ее, чтобы не так нервировать приятельниц.
К сожалению, погода на излете лета была прекрасной, и долго обсуждать ее было трудно. Что ж, тем быстрее разговор перейдет на иные пристойные в такой ситуации темы: обгладывание уже добела и до скрипа перемытых костей соседок, сетований на правителство и пестуемую им  инфляцию, порицание нравов молодого поколения... Нужен был лишь повод, и повод не замедлил воспоследований.
Сначала по улице вдоль забора пробежал встрепанный черноволосый мальчик в очках-велосипедах, одетый в мешковатые штаны и куртку на пару размеров больше. Бежал мальчик легко и привычно, видна была большая практика. Разбитые кроссовки мягко шлепали по тротуару. Следом за ним, с отставанием ярдов на пятьдесят, промчался памятный миссис Девидс по ее последнему году в школе Пирс Полкисс с двумя приятелями, фамилии которых миссис Девидс не могла припомнить, а еще секунд через десять мимо палисадника пропыхтел явно старадающий от раннего ожирения младший Дурсль – да, помнится, Дадли, Дадли Дурсль. Из дома напротив вынлянула миссис Робертсон, неодобрительно покачав головой, обращенной в сторону лидера забега. Тот, обернувшись и оценив расстояние до погони, рванулся в сторону в том самом месте, где живая изгородь миссис Девидс сменялась трехфутовой каменной оградкой, с опорой на руку перемахнул через нее и скрылся в садике уже почти год как выставленного на продажу дома покойной миссис Аткинс. Молодой Полкисс и два его спутника потратили на преодоление преграды значительно больше времени, а бедный мистер Дадли Дурсль и вовсе прислонился к каменной стене, не делая даже попыток перелезть и оглашая пыхтением всю улицу.
- Хм, - отметила мисс Стрит спустя пару минут наблюдения за чаинками в так и не тронутой чашке, - не часто видишь, как за одним-единственным хулиганом несутся сразу четыре хороших мальчика. Сказать по правде, обычно бывает наоборот. По крайней мере, у нас в Америке.
- О, да, - миссис Девис была с ней полностью согласна, - здесь, в Англии, это тоже довольно необычно. Как правило, все происходит наоборот: шайки хулиганов гоняют хороших мальчиков. Но ведь это не тот случай, леди?
- Разумеется, - невозмутимо согалсилась миссис Бересфорд, - ведь все знают, что мистер Гарри Поттер – отъявленный хулиган, не так ли? А мистер Полкисс и особенно мистер Дурсль – чудесные дети, отрада родителей и учителей.
- Я застала мистера Полкисса, мистера Дурсля и мистера Поттера в свой последний год работы в школе. И не сказала бы, что кто-либо из них был отрадой. Помнится, мистер Поттер в первый месяц учебы производил достаточно благоприятное впечатление, но...
Собеседницы заинтересованно гладели на миссис Девидс из-под полей шляпок – соломенной миссис Бересфорд и кожаной ковбойской мисс Стрит.
- Но уже через месяц ему стало не интересно учиться. Он перестал делать домашние задания, хуже отвечать на уроках, провоцировал своего кузена и мистера Полкисса...
- Вот как. И каким же образом он его провоцировал?
- Не могу припомнить, леди. И боюсь, что в данном случае ответ будет тем же – все это знают.
- Обожаю эти слова, - мисс Стрит заглянула в чашку, видимо, надеясь что чай сам собой превратится во что-то более привычное, но, обнаружив, что чуда не произошло, все же отхлебнула глоточек, - сколько интересного скрывалось за ними когда я была несколько моложе...
- Вряд ли что-либо изменилось за это время, леди – ведь «несколько моложе» мы все были не так уж и давно, - собеседницы улыбунулись, не жаловаться на старость в этом клубе было действительно хорошим тоном, - На самом деле, я считаю, что в этом отношении вряд ли что-нибудь изменилось со времен римлян.
- Вы действительно так считаете?
Все трое задумались.
- Вы знаете, дамы, - миссис Девидс тоже с интересом наблюдала за чаинками, - я не могу припомнить ни одного случая, подтвержающую гм, неоднозначную репутацию мистера Поттера, однако... могу сказать, что имя помянутого мистера Поттера вызывает какие-то неприятные ассоциации. Такое впечатление, что какие-то связанные с ним факты все время ускользают из памяти, и это страшно, страшно раздражает. И чтобы избежать этого неприятного ощущения, проще принять общепринятую точку зрения.
- О. – богатство английского языка в разговоре между людьми одного круга столь всеобъемлюще, что одна-единственная буква (или один-единственный звук) в состоянии передать целую гамму мыслей. Особенно если этот звук издают сразу два представителя этого круга.
Первая мысль – «Да, миссис Девидс, нам знакомо это ощущение»
Вторая мысль - «Даже странно, что мы до сих пор не обращали на это внимания или не  придавали этому значения».
Третья мысль – «К сожалению, хотя мы и полностью согласны с Вами, мы не можем поддержать Вашу точку зрения никакой новой информацией»
Четвертая мысль – «Это стоит обдумать. Да, это действительно стоит обдумать»
Пятая мысль – «Мы вернемся к этому разговору позже, обязательно вернемся. Возможно, на нашей следующей встрече?»
- Благодарю за гостеприимство, Дебора – вследствие небритансского воспитания мисс Стрит всегда была несоколько прямолинейной, - это было действительно интересно.
- Спасибо за комплимент, Делла. Дамы, как насчет собраться здесь же ровно через неделю? Возможно, нам удастся с пользой провести время? И да, обещаю – в следующий раз я поищу кофе. Я не умею его заваривать, но...
- Ах, оставьте, Дебора. Мы, - мисс Стрит не была чужда самоиронии, - тоже не умеем его заваривать, причем до такой степени, что попытка выпить кофе где-нибудь в Турции вызывает у нас столь же странные чувства, что и попытка подумать о хулиганстве мистера Поттера. Так что подойдет любая бурда хоть сколько-нибудь коричневого цвета.
- Не клевещите на себя, Делла. Я пробовала Ваш кофе на прошлой благотворительной ярмарке, и он был вполне неплох, насколько я могу судить. Итак, ровно через неделю здесь же?
Когда миссис Бересфорд и мисс Стрит попрощались и вышли, миссис Девидс убрала сервиз и, прежде чем уйти в комнаты и закрыть дверь, негромко произнесла в пространство:
- Мистер Поттер, когда будете выбираться обратно через щель в живой изгороди, постарайтесь не сломать гиацинты. Впрочем, когда будете пробираться сюда вновь – тоже.
Шуршанье было ей ответом.

+9

17

"собеседницы улыбунулись"-улыбнулись. Продолжайте пожалуйста,реально напомнило Агату Кристи.

+1

18

Ха... следственные мероприятия воспоследуют!..  http://read.amahrov.ru/smile/wink.gif

0

19

мисером Девидсом

Мистером Девидсом

понички

пончики

провивающей

"пребывающей"? "проживающей"?

+2

20

занимющих

занимающих

В том числе и поэтомуи  сами разговоры о предстоящей Встрече считались несколько неуместными.

В том числе и поэтому и  сами разговоры о предстоящей Встрече считались несколько неуместными.

В-третьих, по непроверенным, но достаточно респектабельным данным, на результат Встречи непоредственно влияет ее предыстория.

В-третьих, по непроверенным, но достаточно респектабельным данным, на результат Встречи непосредственно влияет ее предыстория.

Размеется, изрядная часть входящих в Клуб в силу несоврешенства человеческой природы

Разумеется, изрядная часть входящих в Клуб в силу несовершенства человеческой природы

понички миссис Бересфорд, которые она приносила на каждое дежурство, были так хороши, что местный суперинтендант не проявлял особой настойчвости в запросах на ускорение поставки.

пончики миссис Бересфорд, которые она приносила на каждое дежурство, были так хороши, что местный суперинтендант не проявлял особой настойчивости в запросах на ускорение поставки.

Мисс Стрит же, около десяти лет назад переехвашая в Литтл-Уингинг из Калифорнии, после несольких лет довольно настороженного к себе отношения нашла себя в органах опеки.

Мисс Стрит же, около десяти лет назад переехвашая в Литтл-Уингинг из Калифорнии, после нескольких лет довольно настороженного к себе отношения нашла себя в органах опеки.

Впрочем, минимум раз в год мисс Стрит принимала гостя из Америки – представительный сорока- или сорокапятилетний адвокат гостил у мисс Стрит неделю или около того, а однажды провел в Литтл-Уингинге целый месяц, сопровождаемый несколько излишне жизнерадостной женщиной с двумя столь же излишне жизнерадостным детьми. И хотя нравы в Калифорнии значительно сободнее таковых в Суррее, местное общество предпочло считать мистера Стрита племянником мисс Стрит. Хотя отдельные предстваители упомянутого общества прекрасно владели искусством тонких интонаций, так что слово «племянник», особенно в исполнении провивающей на Тисовой улице Петуньи Дурсль иногда звучало несколько двусмысленно.

Впрочем, минимум раз в год мисс Стрит принимала гостя из Америки – представительный сорока- или сорокапятилетний адвокат гостил у мисс Стрит неделю или около того, а однажды провел в Литтл-Уингинге целый месяц, сопровождаемый несколько излишне жизнерадостной женщиной с двумя столь же излишне жизнерадостным детьми. И хотя нравы в Калифорнии значительно сободнее таковых в Суррее, местное общество предпочло считать мистера Стрита племянником мисс Стрит. Хотя отдельные представители упомянутого общества прекрасно владели искусством тонких интонаций, так что слово «племянник», особенно в исполнении проживающей на Тисовой улице Петуньи Дурсль иногда звучало несколько двусмысленно.

Мисс Стрит, будучии американкой, предпочла бы свой ужасный американский кофе.

Мисс Стрит, будучи американкой, предпочла бы свой ужасный американский кофе.

Нужен был лишь повод, и повод не замедлил воспоследований.
Нужен был лишь повод, и повод не замедлил воспоследовать.

старадающий от раннего ожирения младший Дурсль

страдающий от раннего ожирения младший Дурсль

Из дома напротив вынлянула миссис Робертсон

Из дома напротив выглянула миссис Робертсон

- Разумеется, - невозмутимо согалсилась миссис Бересфорд

- Разумеется, - невозмутимо согласилась миссис Бересфорд

Собеседницы заинтересованно гладели на миссис Девидс

Собеседницы заинтересованно глядели на миссис Девидс

собеседницы улыбунулись

собеседницы улыбунулись

я не могу припомнить ни одного случая, подтвержающую гм, неоднозначную репутацию мистера Поттера,

я не могу припомнить ни одного случая, подтверждающую гм, неоднозначную репутацию мистера Поттера,

мисс Стрит всегда была несоколько прямолинейной

мисс Стрит всегда была несколько прямолинейной

+2


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Внутренний дворик » Гарри Поттер и Три Пожилых Леди