Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Ольги Дорофеевой » Подходящая партия


Подходящая партия

Сообщений 21 страница 30 из 49

21

Rose
Итак.
1. Очень понравилось.
2. Заклепка. Да, и тут - заклепка!!!
Вот она:
http://www.behindthename.com/nmc/bas.php
Это для подбора имен местным. Спеллинг уместен франкофонный. То есть почтальон - вероятнее всего, для приезжих - таки Жак, но для местных - Жаке.

Это первая.
Вторая - местные в тех местах сохраняют местный же язык, а французский знают не весьма... Ср. Мальвиль Мерля. То есть, если что, для приезжих будут специально на французский переходить, а их приезжие/новенькие особо понимать не будут.

ВотЪ
Ну и проплюсил.

+1

22

ВЭК написал(а):

1. Очень понравилось.

http://gardenia.my1.ru/smile/rose.gif 

ВЭК написал(а):

2. Заклепка. Да, и тут - заклепка!!!

Огромное спасибо за заклепки и ссылку!
С именами вопрос сложноватый, я его, признаться, откладывала напоследок  http://gardenia.my1.ru/smile/girl_smile.gif
Вот только не могу точно определиться, если все происходит где-то в районе Аркашона, весьма прилично от испанской границы, то что там будет за разговорный язык у местных? Все-таки этот...как он называется-то?...еuskara?
С другой стороны,  Аквитания Аквитанией, конечно, но вроде как и от Бордо недалеко? Может быть,  все же  французский? Ну или какой-нибудь, пардон, местный суржик?
Не хотелось бы вдаваться в дебри, честно говоря, потому как эта тема для меня - темный лес...  Но ляпы допускать тем более не хочется! Вот такая незадача...

...Вот если только "передвинуть" городок выше по побережью? Тоже как-то не очень...
А Вы что думаете?

Отредактировано Rose (16-02-2010 00:21:58)

0

23

Rose
Либо баскский, либо вульгарная латынь - а проще будет написать, как француз Мерль, "местный". И этим ограничиться :)

А выше начнутся остатки кельтских наречий, а в Нормандии - викингов и англичан, а дальже уже до Фландрии недалече... :)

Отредактировано ВЭК (16-02-2010 00:25:29)

0

24

ВЭК написал(а):

а проще будет написать, как француз Мерль, "местный". И этим ограничиться

Золотые слова!   http://gardenia.my1.ru/smile/Laie_99.gif 
А с именами героев - определюсь по завершению текста... Напишу, а потом уж им всем сразу паспорта и выдам!   http://gardenia.my1.ru/smile/girl_wink.gif

ВЭК написал(а):

А выше начнутся остатки кельтских наречий, а в Нормандии - викингов и англичан, а дальже уже до Фландрии недалече...

Ох, и не говорите! Хотя Довиль, конечно, тоже курорт подходящий, но чувствую, что просто так мне тут не выкрутится! Все равно вникать придется!   http://gardenia.my1.ru/smile/girl_fun.gif

Отредактировано Rose (16-02-2010 00:38:06)

0

25

Федотов написал(а):

Очарован и заинтрмгован.

http://gardenia.my1.ru/smile/rose.gif 

Федотов написал(а):

"Англичанка гадит"-не будет?

Ну, даже не знаю, как вам и ответить...   http://gardenia.my1.ru/smile/girl_fun.gif Я на масштабные внешнеполитические интриги не замахиваюсь - я специалист по "малым формам"...http://gardenia.my1.ru/smile/girl_fun.gif
Так что у меня все по-семейному, даже если семейка такая, как эта... А между родней чего только не бывает!

0

26

Федотов написал(а):

Очарован и заинтрмгован.
"Англичанка гадит"-не будет?

Коллега, в отношении Вас один раз ограничились намёком, Вы не сочли нужным его понять.... Получите предупреждение за нарушение п. 6.10 Правил форума.   http://gardenia.my1.ru/smile/cop.gif

0

27

Rose написал(а):

Из него, тяжело опираясь на мускулистую руку вышколенного слуги, вылезла старушка в траурном вдовьем наряде.

Я бы все-таки сказал "выбралась". Для бабушки как-то...

Rose написал(а):

Она по-прежнему опиралась на услужливо подставленную руку, но все равно было видно, как трудно дается ей каждый шаг.

Может, "было заметно"? "Все же было заметно". Как-то так. Не тапок, просто царапает. Слегка.

Rose написал(а):

- А дальше они в сад перебрались, я видел, как они расселись за столом под старой грушей. Потому как ругань руганью, но мадам не из тех дамочек, что забывают о гостеприимстве. Стол она им, значит, накрыла, все как полагается. Наливочку поставила, то да се... Вот, значит, уселись они втроем под грушей и принялись за еду.

Употребляют наливки, как и ликеры, - с кофе, чаем, для сдабривания кондитерских изделий, пропитывания бисквитов или тортов, для добавок в желе, компоты, муссы. Особенно, на Западе. Я хочу сказать - или не было наливки, или не было еды как таковой. Либо плотник плохо видел, что маловероятно при его профессии. :)

Rose написал(а):

потому как они говорили по благородному...

Не уверен, "по-благородному", кажется...

+1

28

ingvar, благодарю за внимание к моему тексту!

ingvar написал(а):

Я бы все-таки сказал "выбралась". Для бабушки как-то...

Наверное, да. Все-таки бабушка...  http://gardenia.my1.ru/smile/girl_wink.gif 

ingvar написал(а):

Может, "было заметно"?

Может быть. Я подумаю, как лучше.  http://gardenia.my1.ru/smile/girl_smile.gif 

ingvar написал(а):

или не было наливки, или не было еды как таковой.

Не очень я разбираюсь в местных спиртных напитках... Вот если там было, что выпить, и было, чем закусить - все-таки гостья! - то это что за вид спиртного, который плотник может на вид отличить?  http://gardenia.my1.ru/smile/drinks.gif Потому как сказать просто"выпивка" - в данном случае не комильфо...

0

29

Вот начали они толковать, слово за слово, старуха подносит к глазам платочек, да и говорит таким голосом, будто ее тут все обидели, что если б, мол, был жив ее Альбертик, он бы такого никогда не допустил! А старик Урье на это ей и отвечает, что пока ее драгоценный Альбертик не помер, не больно-то она с ним и советовалась! А старуха взвилась прямо, за сердце схватилась, да как закричит, чтоб про ее супружника покойного  и слова дурного сказать не смели, и что он для нее до сих пор как свет в окошке, хоть уж и почитай тридцать лет, как отдал богу душу, оставив ее горькой сиротинкой...

Ну а наш Урье и говорит, что он сам, хоть еще и живой, но давно от всех дел отошел. А это ровно то же самое, будто он и вправду помер, как и ее драгоценный Альбертик. И теперь с него взятки гладки,  раз он сыну старшему все хозяйство с рук на руки передал. Так что вы, говорит, мамаша, все свои разговоры не со мной разговаривайте! А я, говорит, уж, почитай, двенадцатый год ни в какие дела не вникаю, сижу себе, греюсь на солнышке.
А старуха, нет, чтоб отвязаться, раз уж ей все так понятно растолковали, вместо этого начала его сына костерить. И что упрямый он, и слушать ничего не желает, и что если уж себе что-нибудь в голову заберет, то ничем оттуда не выбьешь!
Много всякого она наговорила, и слова-то вроде складные, но чую, что обидные.  А кому же понравится про своего сыночка такое слушать!

Ну, старик наш тоже не стерпел, да в свою очередь и про ее-то сынка припечатал, что, мол, давно бы и его пора к делу приставить, а то уж в голове волос седой, а он только пьет да по бабам таскается, ни одну не пропустит. И это вместо того, чтоб делами заняться. А все из-за тебя, говорит, потому как ты его до настоящего дела не допускаешь, хочешь одна всеми верховодить!
А старуха ему на это - не твоего, говорит, ума дело! Я, говорит, в  своем доме как хочу, так все дела и обделываю. И не тебе меня учить, я уж ученая!

- Ну и поганая же старушенция! – не сдержавшись, воскликнул кто-то из слушателей. -  А из-за чего у них вся свара-то затеялась? Чего ей от него надо?
- А из-за того,- ответил Перришо, - что вроде как внук нашего старика имеет виды на ее внучку, вот из-за чего!
- А у него и внук есть? А ты не привираешь? Посмотреть на мадам Урье, так нипочем не скажешь!
- Ну так, может, она у него и не первая жена-то! – тут же ответил еще чей-то голос. – Старая, может, померла, так он нашел себе молоденькую, эка невидаль!
Все одобрительно загудели, вполне согласные с таким предположением. А папаша Роше солидно сказал:
- Детишек у них трое. Старший вроде офицер, да только совсем молоденький, одна дочка замуж выскочила, а младшенькая еще в пансионе, в Париже… Я карточку видел, где они все трое засняты.
- Ну, так что там за дела с внучкой? – жаждали продолжения слушатели. – Чего этой старой перечнице-то не понравилось?

- А то, что она-то давно, оказывается, другого жениха ей присмотрела. И говорит, карга старая, что если уж вашему внуку непременно надо на моей родственнице жениться, то, так, мол, и быть, пусть берет себе какую-нибудь другую, у меня, говорит, их порядочно! Да вон хоть Моретту! А внучку мою любимую не отдам, не пара ей ваш внук, и точка. Она, говорит, у меня робкая, без матери росла, и деликатного отношения к себе требует. А ваш-то внучек не таков, чтоб она за ним, как за каменной стеной прожила!

Господин Урье ей рассудительно так отвечает, что пусть они там разбираются, как хотят, он в их дела вмешиваться не станет. Позволят ему родители - пусть женится, не позволят - их дело! А по мне, говорит, если уж так хочет мой Ники на  вашей крале жениться, пусть женится! Только я на его месте подумал бы... Слышал я, что она вечно унылая какая-то, да еще и выше его почти на целую голову! Ну и парочка получится... Ему, говорит, надо бы девушку поизящнее, живенькую такую, а ваша, говорит, без всякого шарма, лишний раз и не улыбнется. А ему с ней всю жизнь жить!
Ну, старуха опять за свое - если, говорит, и ты, кузен, против этой свадьбы, так чего проще - отпиши своему сыну письмо, что нет на это твоего отцовского благословения! Потому как думается мне, что сынок твой на этот брак запросто может согласится, просто чтоб мне насолить!
Старик Урье головой покачал - не буду, говорит, писать. Я им за столько лет ни одной строчки не написал, хотя, может, случаи и посерьезнее были, так что ж теперь вдруг за письмо усядусь? Это даже странно выйдет! Они там без меня столько лет прекрасно обходились, и вряд ли им понравится, что я в их дела вдруг мешаться стану. Я, говорит, весь старый, насквозь больной, и жив до сих пор лишь только потому, что ни в какие дела не встреваю, расстройства нервам не даю. Так что зря ты ко мне приехала, я, говорит, для всех этих дел теперь уж не гожусь. Ты, говорит, уясни себе - я инвалид, на войне с пруссаками раненый, у меня жена, детишки и домик с садиком.

А старушка помолчала немного, да и отвечает так задумчиво - хорошо ты, кузен, устроился, ни забот у тебя, ни хлопот. А я одна все на себе тяну, дух перевести некогда! Обо всех хлопочу, за всех беспокоюсь, а у меня, говорит, сердце больное и вообще здоровье никуда не годится... А хорошо бы, говорит, бросить все, да и поселиться в каком-нибудь местечке вроде этого.
- Как же, держи карман шире! - опять не утерпел кто-то из слушателей. - Знавал я таких старушек. Они помирать будут, а власть из своих рук ни за что не выпустят!

- Ну и старик Урье-то ей, видать, не больно поверил. - ответил Перришо. - Усмехнулся, да и говорит - а что, приезжай, тут места хорошие. как раз для нашего стариковского жилья. А она отвечает, что приехала бы с радостью хоть завтра, да вот только дела не на кого оставить. Вот был бы жив младшенький сынок Леопольд, тот бы справился, только вот, почитай, десятый год как помер. А на старшего не очень-то понадеешься... И опять давай плакать. Ну, господин Урье, понятное дело, принялся говорить то, что в таких случаях говорят. Что, мол, они сейчас на небесах, и горько  им видеть, как она тут сокрушается.

- А по мне, - вставил Жак Улитка, раздосадованный тем, что о нем все уже забыли, - так этот ее Альбертик, небось, рад-радешенек, что от этой перечницы отделался! Еще тридцать лет ему с ней трудновато было бы выдержать! Сидит себе на облачке, раз уж такой он у нее был ангел, да и в ус не дует!
Несколько человек засмеялись, но папаша Роше нахмурился, потому как был очень благочестивым и не любил шуток на подобные темы.
- Видать, и правда хозяйство у нее большое, тут без стоящего человека трудно! А ты, малый, прежде чем говорить, думай! - сказал он солидно, и смех утих. - Ну, и чем же у них все кончилось? - обратился он к рассказчику.
- Чем кончилось? Она слезы-то вытерла, и опять за свое. Ну так будешь письмо писать, говорит, или нет? А старик уперся как мул, и ни в какую. Ну, она, видать, поняла, что его не уломать, рукой махнула, и говорит- и вправду, зря я к тебе приехала, придется самой разбираться! Но так и знай, что этой свадьбе не бывать, или я буду не я!
И если какие неприятности из всего этого получатся, то, мол, наш старик и будет виноват. А Урье ей отвечает - ну, что ж, поживем - увидим... И на прощание припомнил - а насчет домика ты подумай! Знаю я, говорит, тут один неподалеку...

- Это про какой же он дом говорил? - задумался папаша Роше. - Сдается мне, что про развалюху вдовы Арно. Домишко, конечно, так себе, но, с другой стороны, много ли ей, старушке, надо?
На том и разошлись.

Судачили про Урье и его кузину Дрину, конечно, еще долго, почитай, до самой зимы. Но жизнь не стоит на месте, и даже в таком маленьком городке как этот, что-то да происходило. К старушкам из Бордо приехал племянник, и все девушки в округе потеряли покой и сон. Перед Рождеством супруги Марселен получили небольшое наследство. А весной папаша Роше выдал старшую дочку замуж.

Но больше всех шуму наделал, конечно, Жак Улитка. По случаю свадьбы дочки папаши Роше, он так напился, что и вовсе на ногах не стоял. Но служба есть служба, и он все же пошел разносить почту... Но далеко не ушел, а прямо в соседнем же доме зачем-то влез в окно, разделся и лег в кровать. Подложил под голову свою сумку, набитую письмами и газетами, и заснул сладким сном. Прямо рядом с задремавшей мадам Фонтен, которая приболела и поэтому на свадьбу не пошла...
О том, как ее муж, вернувшись домой, гонялся по всему городку за вмиг протрезвевшим почтальоном, который с перепугу так и выскочил из дому без штанов, но в фуражке и с сумкой в руках, даже в газете писали. В разделе местных новостей. Жаль только, что на такую забавную историю отвели совсем немного места, а полстраницы заняли совершенно неинтересным для местных жителей рассказом о том, что наследник русского престола цесаревич Николай обручился с Алисой, принцессой Гессен-Дармштадтской, и осенью у них ожидается свадьба.

                                                                Конец.

Вот такая история, в которой все, конечно, вранье и абсолютная неправда. Ну, кроме последнего предложения. :)

Отредактировано Rose (17-02-2010 14:11:14)

+7

30

Интересно! Получается Александр Второй выжил после покушения?

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Ольги Дорофеевой » Подходящая партия