Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Попаданец в мир Морровинды


Попаданец в мир Морровинды

Сообщений 1 страница 10 из 157

1

Пишеться под впечатлением от произведения С. Уксуса "Остров".
По признанию самого Сергея, когда он только начинал писать своё произведение, у него была мысль написать фанфик на компьютерную игру TES III: Morrowind, в котором описывались бы приключения нашего соплеменника, внезапно попавшего в тело главного героя этой самой игры. Однако потом, по его же словам, писательская мысль ушла куда-то в сторону, и в результате придуманный им мир на вселенную Морровинда походит слабо. А вот мне хотелось бы почитать про "попадание" именно в тот мир, который представлен в игре.
Настолько сильно хотелось почитать, что я решил написать такую штуку сам. :)

Публикация произведения не планируется, даже в самых смелых мечтах. Пока готово только несколько маленьких главок, буду выкладывать их по одной. Тапки приветствуются! Кто найдёт в себе силы ознакомиться и проверить на предмет хотя бы грамматических ошибок и явных стилистических ляпов, заранее говорю: "Спасибо большое!"

Итак, начнём, помолясь.

   «Ты был избран. Не бойся. Я слежу за тобой!» Вкрадчивый женский голос казался вполне достойным продолжением ночного кошмара. Бесплодные пустыни, засыпанные пеплом, люди на фоне юрт (вигвамов?), птеродактили, пронизывающий ветер и почему-то дождь. Я резко открыл глаза. Темно. Плеск воды. Скрипят доски. Громкий глухой удар, будто соседи сверху уронили что-то тяжёлое. Почему так темно? Запах сырости, мочи и гниющих отбросов. И почему-то рыбы. Ненавижу запах сырой рыбы! С детства. Ещё один глухой удар. Только сейчас понимаю, что проснулся я от такого же удара. Сверху раздались шаги, сразу несколько пар ног топчут, да так громко, будто по голове. И приглушённые крики. Что-то соседушки окончательно разбушевались. Не пора ли звонить в милицию? Нет, наверное, не пора. В конце концов, пока никого не убивают, тогда бы кричали по-другому. Внезапно понимаю, что ткань под рукой — отнюдь не привычная простыня поверх холостяцкого дивана, а какая-то грубая мешковина. Ну почему же так темно?!!
— Проснись! — А вот этот голос мне знаком. Он уже не первый раз пытается меня пробудить. Нет, это не женский голос из кошмара. Этот голос мужской, и очень хриплый. Наверное, прокуренный напрочь.
— А? Что? Где? — Несмотря на вроде бы проснувшийся разум, язык выдаёт нечто невразумительное. У меня голос, кстати, тоже порядком хрипит. Простыл?
— Ну тебя даже вчерашний шторм не разбудил. Говорят, мы уже приплыли в Морроувинд.
— ЧЕГО-ООО?!! — Вот это уже не хрип. Но рык, достойный льва. Что за шутки с утра пораньше?!! Какой, к чертям собачьим, Морроувинд?!! Меня решили разыграть? Я, конечно, люблю компьютерные игрушки, но не до такой же степени!
— Спокойно, братан, ты чего? — Обладатель голоса аж шарахнулся от меня. — Всё ништяк будет. Я своими ушами слышал, нас выпустят. Представляешь, на волю! Вот тебя когда закрыли?
— А-кхм-мм-гм! — Издав сей многозначительный звук, я призадумался.
   Меня выпустят? Меня закрыли?!! МЕНЯ РАЗЫГРЫВАЮТ!!! Ну точно, разыгрывают! Решили устроить шуточное представление и обыграть начало компьютерной игры! А загримироваться под настоящего тёмного эльфа не сумели, вот и ввели в сценарий полную темноту. Кто это, интересно, такой шутник у нас? Блин, голос незнаком совершенно. И как они проникли в мою квартиру? Сашка, гадский сын, ключи дал?
— Не смешно, между прочим! — Начал было я... И тут до меня допёрло. Корабль. Плеск воды, глухие удары (бортом о причал?), шаги наверху (по палубе?), скрип досок и гадский запах сырой рыбы. Я на корабле! А ведь в игрушке дело и начиналось с корабля!
— Да какое смешно, сам слышал... Тихо, «крыса» топает!
   Тихо шифером шурша, крыша едет не спеша. А ведь мы не по-русски разговариваем! Только сейчас сообразил. А всё эта крыса. То есть, когда голос сказал: «крыса идёт», — сразу в голове две картинки возникло. Во-первых, зверёк такой, с голым хвостом, на помойках живёт, не пойми чем питается. Во-вторых, сразу ассоциация с тюремным стражником возникла. Тут их так называют. Где это тут? Ну, в тюрьме, вестимо. И в-третьих, на заднем фоне эдак, усмешка: крыса (которая зверёк) и вдруг топает. А стражник, тем временем, действительно топал. Прямиком в нашу часть трюма. А откуда-то уверенность, — не ошибся голос, именно стражник это топает. Больше некому, крыса поганая. Тюремная посудина, тут кроме крыс никто и не водится. Одни крысы с хвостами, другие с дубинками. Так, стоп, чего это я? Отчего такая ненависть в мыслях к тюремным охранникам? В уголовную романтику ударился? Никогда вроде к зэкам сочувствием не отличался, к милиционерам (не ментам!) избытком ненависти не страдаю и русский блатняк, по недомыслию именуемый шансоном, терпеть не могу. Ох, не о том думаю. Надо с мыслями собраться. Я же про русский язык начал. Итак, крыса. Такое дело вот, слово «крыса» в нашем разговоре совсем по-другому звучало, чем в русском языке. А также, вспоминая по мере сил прошлую беседу, и другие слова тоже. Не по-русски, на другом каком-то языке. Однако понятно всё. Если не прислушиваться, то вообще не замечаешь.
   По мере приближения шагов из окружающей тьмы постепенно проступали призраки света, обрисовывая щелястую дверь прямо передо мной. Звякнул откидываемый крючок, служивший запором, дверь открылась, и стражник предстал перед нами во всей красе кожаной проклепанной кирасы, с дубинкой на поясе и фонарём в руке. Внутри фонаря — обычная свечка. А перегар с оттенком лука изо рта перебивает даже вездесущий запах сырой рыбы. На лице недельная щетина, на голове тоже. И мутный взор. Вкупе с не совсем устойчивой походкой.
— На выход, оба! — Интересно, тут у всех голоса такие хриплые-прокуренные?
   Мой сокамерник, сутулый костлявый тип на полголовы меня ниже и с торчащими поверх лысой головы длинными ушами (в правом ухе несколько маленьких колечек!), прошмыгнул вперёд. Я на секунду задержался, чтобы оглядеться. Так и есть, мы в носовой части трюма, строго по игрушке. Уж сколько раз я в неё играл. Какие-то пустые корзины, бухты канатов, ящики, рваные мешки на полу. Внезапно пришла мысль, что на помещение, специализированное для перевозки заключённых, это походит мало. И вот что странно, некие неясные воспоминания подсказывают мне, что помещения, приспособленные для перевозки заключённых, на этом корабле имеются. Вот эти самые двери по обеим сторонам узкого длинного коридора. Там, в тесных клетушках, помещается по десятку человек на площади два на два метра. Там двухъярусные койки со стороны борта судна. Поскольку борт наклонён, то на нижней полке места почти нет, а на верхней можно с относительным комфортом разместиться, чем с удовольствием пользуются разные блатные. Там прямо в стены ввинчены ржавые железные крюки, и особо буйных можно заковать в цепи, а цепи приклепать к этим крюкам. И там сейчас никого нет. Пусто и тихо. Почему нас не посадили туда? Хоть вдвоём, хоть каждого в отдельную камеру? А если б мы сбежали? Мистика. Кстати, забавно, но в игрушке вроде бы этого коридора не было. И дверей не было. Там просто пустой трюм был.
   Коридор оканчивался дверью ещё солидней тех, что запирали камеры, а за дверью обнаружилась крутая лестница наверх. Поднявшись наверх, пришлось повернуться на 180 градусов и пойти теперь уже к носу судна. На втором этаже обнаружился ещё один трюм. На этот раз именно трюм, то есть лежали здесь какие-то грузы в мешках и ящиках. Справа от прохода. Слева перпендикулярно борту висели гамаки. Дюжина, навскидку. Лишь ближе к носу между двумя переборками обнаружилась этакая кают-компания от борта до борта, с длинным столом посередине. Во главе стола восседал ещё один стражник. Четвёртый стражник ошивался возле ещё одной идущей наверх лестницы (или правильно называть это трапом?). Сквозь отрытый люк в потолке струился солнечный свет. Кроме этого, на стенах и под потолком над столом было развешано немало светильников. Всё это позволило заметить ещё одну любопытную вещь, — мой бывший товарищ по заключению, помимо длинных ушей обладал ещё и пепельно-серой кожей. Притом, что все до единого стражники имели цвет кожи вполне для меня привычный, и формой ушных раковин от памятных мне стандартов никак не отличались. В принципе, этого можно было ожидать. Морровинда цветёт и пахнет. Я мельком глянул на свои руки. Такая же серая кожа, как и хрипатого сокамерника. Выходит, мы с ним самые настоящие тёмные эльфы. Блин. Я люблю эту игрушку, но не хочу играть в неё взаправду!
   Кстати, об игрушке. Если в Морровинде меня бы сейчас просто выпнули вверх на палубу, то здесь сидящий за столом стражник сначала совершил некое бюрократическое действо. А именно, сверился со списком транспортируемых заключённых и произвёл мини-перекличку. Так я узнал, что моего сокамерника зовут Джиуб по кличке Пол-Уха (у него в самом деле кончик левого уха обрублен), а меня зовут Ридал Вварави, а клички я не имею. Ну, то есть, Ридалом зовут того парня, в чьё тело я, по всей видимости, неудачно подселился после того, как вчера вечером тихо-мирно заснул в своей квартире. Да, чуть не забыл. Кроме имени стражник зачитывал ещё пол, расу и так сказать, уголовную специальность, всё по тому же списку. Джиуб Пол-Уха оказался вором-карманником, а вот напротив моего имени стояло «осуждён за преступление против короны». Услышав это, Джиуб как-то странно и внимательно на меня посмотрел. Глаза у него, кстати, красные. Ну радужная оболочка красная, то есть. О, глаза. В отличие от моих «реальных» минус пяти с астигматизмом, в этом мире на зрение жаловаться не приходилось. Ну хоть какой-то плюс от «попаданства»! Так, именно благодаря нормальному зрению я заметил, что список состоял гораздо больше, чем из двух имен. Но все остальные пункты были уже вычеркнуты. А после переклички вычеркнули и нас. Вот, наверное, почему нас везли в кладовке. В тех страшных клетушках до недавних пор обитали настоящие зеки, каторжники. А нас, фактически свободных людей (ну, если верить Джиубу), то ли из милосердия, то ли банально из-за нехватки мест заперли отдельно.
   Вас, кстати, наверное удивляет, почему я так спокойно отношусь к тому факту, что я внезапно оказался в другом мире? Ну, тогда вы наверное, просто не любите фентези и компьютерные игры так, как люблю их я. И вам есть что терять в своём, привычном мире, помимо съёмной «однушки», продавленного дивана и опостылевшей работы «программиста 1С». Вы наверняка к своим двадцати пяти (или сколько вам там?) успели обзавестись женой, детьми, интересной работой, машиной и собственным жильём. Или, по крайней мере, надеетесь обзавестись этим в обозримом будущем. У вас есть настоящие друзья, а не просто товарищи-встретиться-раз-в-пару-недель-попить-пивка. И вы навещаете своих родителей, несомненно любящих, чаще, чем раз в месяц. А меня ничего из вышеперечисленного не держит. Блин, да если б ко мне на улице подошёл кто-то и сказал: «Хочешь оказаться в другом мире, как это делают во всех этих книжках?» Я бы ни раздумывал ни минуты! Да, не спорю, поначалу был шок. Но он уже прошёл.
   А потом нас таки выпнули на палубу. Фигурально выражаясь. Тот же стражник, что вызволил нас из кладовки, плюс тот, что сидел за столом. «Застольный» шёл впереди, очевидно показывая дорогу, другой дышал всё тем же перегаром в затылок, наверное, в качестве моральной поддержки. Первой мыслью по выходу наружу была: «Ох мать же какая, даже матом ругаться не хочется!» Солнышко светит, блики на волнах играют, ветер шумит, водичка за бортом плещет, на палубе рядом с люком стоит ещё один стражник. Упс. А по причалу подходил ещё один мужик. Вот это металлист! Столько заклёпок и окованных деталей, и всё сверкает. А кираса, по крайней мере её передняя часть, походу вообще целиком железная. А на поясе такой шикарный меч. Не то, что корабельные стражники, поголовно щеголявшие с унылыми дубинками. Сопровождавший «металлиста» мужик, одетый в скромную, совершенно не сверкающую кольчугу, откровенно не смотрелся. Зато у него имелся шикарный прямоугольный щит а-ля «римский легионер» и короткое копье с длинным и широким наконечником.
   Мы все вместе (в смысле, Джиуб, я и оба стражника) спустились по трапу, потом старший охранюга передал металлисту список с нашими именами, уважительно называя того «господин офицер». Господин офицер повторил бюрократическую процедуру переклички, что-то черкнул на полях услужливо поданным карандашом, отдал список обратно стражнику, взамен принял два свитка и развернулся, махнув нам рукой. «За мной», мол. И пошёл. По причалу. И мы за ним. Я и Джиуб, имеется в виду. А за нами тип в кольчуге и с копьём. Стражники же вернулись на корабль. Обернувшись, я смог насладиться зрелищем поднимаемого трапа. Зрелищем отплывающего судна мне насладиться не дали, — позвали следовать и не задерживаться. Я последовал. И даже не задерживался. Причал привёл нас в небольшой дворик, огороженный высоким каменным забором. Причал проходил прямо через разрыв в этом заборе. Ещё в этом заборе справа от нас наблюдались двустворчатые ворота. Х-мм, а по сюжету там, помнится, была только калитка. Зато в полном соответствии с сюжетом вместо одной из сторон забора стояло здание. Сам дворик почти наполовину был заполнен мешками и ящиками. Также во дворе присутствовал старичок-божий одуванчик с лысиной посреди седой шевелюры и острым, почти орлиным носом. Старичок держал в руке деревянную дощечку с прикреплённой к ней бумажкой. В другой руке он держал что-то вроде карандаша, коим в данный момент чесал себе за ухом. Да, чуть не забыл. Одет он был в некое подобие мантии. Пока я это разглядывал, из здания внезапно выскочил негр. Обычный такой негр. По пояс голый и босиком. Взвалил этот негр себе на плечи один мешок из груды, лежащей на земле, и на старичка смотрит. А старичок такой ему: «Этот в подвал, налево». И что-то отметил себе в бумажке. А негр тут же свалил обратно в дверь. С мешком.
— Господин Эргалла. — Вежливо обратился к старичку офицер. — Тут ещё двоих заключённых привезли.
— Что за заключённые? Впрочем, неважно, потом. Пусть помогают в разгрузке. Вот этот мешок, и вон тот, в подвал ""налево, к остальным. — Офицер явно хотел что-то сказать в ответ, но передумал. Повернулся к типу в кольчуге и молвил ему ледяным тоном:
— Легионер, проконтролируйте. Чтобы не сбежали и не отлынивали. Потом приведёте заключённых в регистрационную.
— Эй вы, крысы, слышали, что сказал господин начальник имперской канцелярии?!! — Заорал на нас легионер. — Ты, хватай этот мешок, а ты вон тот! Быстро! Кому сказал, быстро?!! На плечо! Бегом! Бегом, что б вас сплющило! — А старичок мерзко ухмыльнулся и ещё что-то отметил в свой бумажке.
   Внутренняя планировка здания была мне хорошо знакома, — из игрушки, разумеется. Так что спуск в подвал я совершил практически на рефлексах. А вот Джиуб местонахождение конечного пункта в маршруте не знал. За что получил древком копья под зад. В коридоре нам встретился возвращающийся порожняком негр. А мы, в свою очередь, возвращаясь, встретили в том же коридоре лениво шествовавшего офицера. Офицер нехорошо улыбался. В следующую ходку он уже сидел в комнатке с сервированным столом (той самой) и наслаждался жизнью. Спустя ещё три ходки мешки во дворе кончились, а ящики, оказывается, и не надо было таскать. В подвале подзадержались, — негр подмигнул нам, достал откуда-то кружку и нацедил пива из бочки. Пива досталось только по несколько глотков, да и вкус ужасный. Но дух перевели. А легионер даже ничего не заметил. Маленькие радости из жизни заключенного.
— Ну хорошо, что там у вас, господин Дуар? — Начальник имперской канцелярии (тот самый «божий одуванчик») лениво развалился в кресле.
— Изволите видеть, двое заключённых, привезли на рейсовом. Один карманник, другой «коронник». Обоих на вечное. — Офицер протянул Эргалле пару свитков.
— Какое «вечное», господин офицер, обещали же выпустить? — Попробовал возмутиться Джиуб, за что тут же схлопотал подзатыльник. От легионера.
— Выпустим мы вас, выпустим. — Промурлыкал офицер. — Потом догоним и ещё раз выпустим.
— Если в сопроводительных документах написано «на вечное поселение», значит на вечное поселение. — Пробормотал Эргалла, разворачивая свитки. — И что там вам наобещали, мне неинтересно. А в документах написано именно «на вечное». Итак, заключённый Джиуб по кличке Пол-Уха и заключённый Ридал Вварави! Именем императора Уриеля Септима Седьмого и по приказу его, я освобождаю вас обоих от тюремного заключения и приговариваю к вечному поселению в районе Вварденфел имперской провинции Морроувинд. Вечнопоселённые! Вам запрещается покидать пределы района Вварденфел на срок более двух недель. При необходимости покинуть вышеуказанный район на срок до двух недель включительно, вы должны предупредить об этом представителя имперской канцелярии не позднее, чем за две недели до того, как покинуть указанный район, и по прибытии на место назначения, а также по возвращении поставить о том в известность представителя имперской канцелярии не позднее, чем через три дня. Не реже раза в месяц вы должны делать в своём виде на поселение отметку представителя имперской канцелярии. Вот эти бумаги, это ваши виды на поселение. Не теряйте. За утерю штраф десять септимов. В данном селении представителем имперской канцелярии являюсь я и отмечаю вас за текущий месяц. На обустройство на новом месте вам положено единовременное пособие от императора в размере трёх септимов каждому. Получите и распишитесь.
   Эргалла достал мешочек и вытряхнул на стол кучку крупных (с пятирублёвую) серебряных монеток. Отсчитал два раза по 18 штук, оставшиеся смахнул обратно в мешочек. Потом протянул нам лист пергамента. Там значились две надписи, которые гласили, что мы, такие-то, принимаем единовременное пособие от императора такого-то, в размере таком-то. Джиуб поставил напротив своей надписи крестик, я же примерился... и неожиданно, в первую очередь для самого себя неожиданно, написал «Ридал Вварави». Причём написал на имперском языке! То есть на том самом языке, на котором мы до сих пор общались. И ещё интересно, писал я не такими, почти печатными буковками, которыми была написана расписка, а некоей скорописью. Только сейчас я понял, что и прочесть написанное на нём мне никакого труда не составило. Кроме того, я впервые в жизни воспользовался для письма ручкой, окунаемой в чернила, — и опять же никаких проблем это мне не составило! Это всё наводило на некоторые приятные мысли, вроде того, что какие-то моторные навыки мне вместе с этим эльфийским телом достались. И не только простейшие на уровне ходить-жевать.
— Замечательно. — Опять пробормотал начальник имперской канцелярии. — Вот приказы о вашем освобождении. Не потеряйте их. На выходе отдадите капитану Селлиусу Гравиусу. Это всё.
   «Эй, как это всё?» — Мысленно воскликнул я. А как же выбор класса, знака? Хочу быть боевым магом! К счастью, воскликнул я это именно мысленно. Ну да, пусть этот мир и повторяет любимую мною игрушку в деталях вплоть до имён отдельных персонажей, но нельзя же в самом деле полагать, что я сейчас играю наяву! Интересно, мне тут Дагот Ура мочить придётся? Смахиваю в ладонь одну из кучек монет, быстро пересчитываю, — их именно восемнадцать. Надеюсь, старикан меня не одурачил, и тут именно три септима. В игрушке, помнится, септимом, он же дрейк, называлась самая мелкая, и единственная в обращении монетка. С виду — чистая медяха, но почему-то считалось, что это золото. Даже несколько модов существовало, которые придавали монеткам в игре «правильный» золотой блеск. Следуя за Джиубом, я  прошёл комнату с сервированным столом, задумчиво рассматривая одну из доставшихся мне монеток. Правильной круглой формы, с одной стороны изображена голова какого-то мужика в профиль, с другой — вставший на дыбы конь. По ободку шла надпись мелкими буковками: «Уриэль Септим Седьмой Император Тамриеля». Джиуб что-то недовольно ворчал себе под нос. Сделал усилие над собой и прислушался.
— Сволочь, «конями» отдал, золота пожалел. Да я за три дрейка двадцать пять «коней» легко бы выручил. И серебро-то небось свинцом разбавленное, как же, знаем мы, как это делается, не тех людей фальшивомонетчиками называют, вот они, настоящие фальшивомонетчики, скоро в монетах и половины веса серебра не будет, куда Империя катиться, а впрочем туда ей и дорога, небось мы тут в Морроувинде и без Империи неплохо проживём.
   Информация, безусловно ценная, но дальше это брюзжание слушать было невозможно. Мы тем временем вышли из здания канцелярии и оказались ещё одном небольшом дворике. Тут всё по сюжету. Ну разве что бочки перед дверью не было. Не говоря уж о зачарованном колечке. Итак, официальный курс серебряного «коня» к золотому дрейку шесть к одному, тут меня не обманули. Другое дело, что есть ещё неофициальный курс, и он выше. Связано это, по всей видимости, с подмешиванием свинца в серебро, из которого чеканят монеты. К золоту у населения доверия больше. Наверное, в него ничего не подмешивают. Или просто про это никто ничего не знает. Забегая вперёд, скажу что разновидностей монет на самом деле обнаружилось гораздо больше. Те, что нам дали, именуемые «конями», — самые крупные из серебряных, другие весом, и соответственно стоимостью кратно меньше. Самая мелкая, — «меч», в сорок раз легче «коня». Там меч с веточками такими изображён, потому и «меч». А вот золотая монета чеканиться только одна — септим. Используется для крупных расчётов. Она похожа на «коня» и размерами, и внешним видом, только вместо коня нарисован дракон. И ещё есть совсем мелкие деньги, которые в каждой провинции свои, медные или железные, с самыми причудливыми формами и названиями. Конкретно в Морроувинде таких денег не чеканиться, но из других провинций всё равно завозят. И даже принимают в оплату в местных торговых точках по договорному курсу. Но налоги и другие официальные платежи — только золотом и серебром.
— Так, кто тут у нас? — на этот вопрос капитана ответил следующий за нами по пятам легионер. Офицер по фамилии Дуар идти за компанию поленился.
— Господин капитан, сопровождаю двоих бывших заключённых! Освобождены приказом Императора! Сюда на вечное. — И толкнув меня в бок, как ближе стоявшего, прошипел. — Бумаги господину капитану.
— Интересно. — Развернул свиток Джиуба капитан. — Очень интересно. — Это уже мой свиток. Мне кажется, или прочитав моё имя, капитан как-то странно дернул щекою?
— Легионер, свободен. Вы, вечнопоселённый Джиуб, тоже. Вот ваш вид на поселение, можете идти. Вон та дверь. — Тут капитан смерил меня взглядом с головы до ног. — А Вас, вечнопоселённый Вварави, я попрошу задержаться. Необходимо уладить ещё кое-какие формальности.
   Пока легионер и мой недавний сокамерник выходили каждый в свою дверь, капитан копался в шкафу, стоя ко мне спиной. Обратно он вернулся с бутылочкой и двумя золотыми чарками. «Присаживайся, Ридал,» — неожиданно пригласил он. Поражённый этим внезапным гостеприимством, я не нашёл ничего более умного, как в самом деле присесть на скамеечку с другой сторону стола. Капитан тем временем наполнил чарки жидкостью из бутылочки. Жидкость явно имела в своём составе алкоголь, и ещё что-то весьма душистое. Может, травы какие-то. М-да, неладно что-то в датском королевстве, если простого заключённого, пусть даже бывшего, целый капитан имперского гарнизона по имени зовёт и по стаканчику пропустить предлагает. Или я не простой? Или бывший владелец данного тела — хороший капитана этого знакомый? Или меня сейчас в самом деле отправят к Каю Косадесу и далее по списку? А денег дадут? А то стыбзить в канцелярии всё мало-мальски ценное и не приколоченное к полу, как я это обычно в игрушке делал, почему-то не получилось...
— Если ты думаешь, что мы знакомы, то напрасно. — Добродушно усмехнулся капитан. — Просто я имею некое представление об организации, которой ты интересен, и не в моих интересах начинать наше знакомство излишне официально. Да-да, не делай большие глаза. Кто такие Клинки, мне прекрасно известно. Что, ты не знаешь, что тебя освободили по ходатайству Клинков? Будем считать, что я тебе ничего не говорил. Так вот, я даже знаю, что эта редгардка Элен тоже оттуда. Разумеется, всё секретно, и типа как никому ничего знать не положено... Но у нас тут очень маленькая деревня. Все на виду. Все про всех знают. Или догадываются. Каждый пятый — контрабандист. Ну, каждый шестой точно. Материк-то, вон он. Рукой подать. Вот это бренди, думаешь, откуда? Оттуда. Если через Эбенхеэрт, да с пошлиной, в три раза дороже такая бутылочка выйдет. Бутылочку эту мне Социус презентовал. Чтобы я к его делишкам не слишком приглядывался. А я и не против. Не дело Легиона за контрабандистами гоняться. Моё дело — воры, разбойники, да хищные твари всякие. Ну, и чтобы местные бунтовать не вздумали. Тут ещё и Гильдия воров отделение держит. Кто, не знаю. И знать не хочу. Они соблюдают правила. Самое главное правило, — не гадь там, где живёшь. Поэтому можно ходить по улицам и не опасаться за кошелёк, не то, что в больших городах. А Элен от меня привет, если в трактире застанешь. Она тоже правила знает и понятие имеет. Её дело — враги короны. Не такие, как ты, ха-ха, настоящие. Камона Тонг, к примеру. Вот уж кто точно нас всех в гробах видать хотел. Тебя, кстати, тоже, не смотри, что рожей тёмный эльф, тут на рожу не особо смотрят. А контрабандистов Клинки не трогают. Хоть и присматривают. О делишках Социуса Элен, небось, больше меня знает. А с Гильдией воров она вообще в постоянном контакте. Они ж для Камоны Тонг — главный враг. Потому как конкуренты, ха.
   Я сидел и слушал словоохотливого капитана. Пил бренди. Сиродильское. Контрабандное. Сорт «Золотой императорский» Один из самых дорогих, между прочим. Ничего так, кстати, на вкус приятно-горьковатое, и с мятной отдушкой. На желудке от него тепло, а в мозгах сразу ясность и лёгкость мысли необыкновенная. Итак, всё-таки Клинки. И Кай Косадес, куда ж без него. И Балмора, место встречи изменить нельзя. А вот денег не дали. Хотя трёх дрейков, по словам всё того же капитана, едва хватит, чтобы пообедать в местном трактире. Но можно поселится у одной местной вдовушки, и за три «коня» в день иметь и стол, и постель. А если договоришься, то и постель будет не холодная, ха-ха. Это цитата. А вообще, через три дня через Сейда Нин проездом в Балмору отправится силт. Который страйдер, но капитан сказал просто «силт». За шесть-семь дрейков можно сторговаться, подвезут. Нет у меня шести дрейков? Не беда, у коллеги попроси, у Элен. Шутка, ха-ха. Официально она ничего не знает. Даже если прямо в трактире подойти и заявить: «Я из Клинков, следую к Каю Косадесу,» — ничего не выйдет. Сделает вид, что не понимает, о чём речь. Конспирация, однако. Про конспирацию, это я подумал, капитан таких умных слов не знает. Хотя мужик неглупый и весьма начитанный. Посоветовал походить по округе, поговорить с людьми. Сокамерника своего привлечь. Авось, найдётся работа для человека, умеющего владеть кинжалом. Я же умею владеть кинжалом? Ладно, сокамерник точно умеет. В профессии карманника без этого никак. В карманах-то деньги не носят, оттягивают они карман. Деньги в кошелке. А кошелёк на шнурочке. А шнурочек ведь и срезать можно. Именно кинжалом. Нет, сам не пробовал, но люди рассказывали. К контрабандистам лучше не соваться, там чужих не любят. Своих людей хватает, что б все дела проворачивать, а чужие без надобности. Зато вот тут недавно разбойники появились. Прячутся к какой-то пещере неподалёку, грабят путников. Где та пещера, неизвестно. Найти пробовали, но у них в деревне свой человек, предупреждает. Облавы, засады, даже подставных «купцов» пробовали, — без толку. Нет, награду за них не получу, не объявлено ещё за них награды. Но от капитана будет большое человеческое «спасибо». И вообще, зачтётся. Плюс всё, что с трупов сниму, — моё. И самое главное, — не местные они. Так что ни контрабандисты, ни Гильдия воров за них не впишется потом. Мстить, то есть, не будет. Самое то для меня. По мнению капитана. Интересно в самом деле, думаю себе, а я умею владеть кинжалом? Или вообще каким оружием? И как тут насчёт магии? То есть, лично я насчёт кинжала имею лишь общее представление, с какого конца за него браться. Но ведь у тела могли остаться соответствующие навыки, ведь так? Как бы это проверить? Желательно, не в бою.

Отредактировано Sallister (24-12-2010 08:41:44)

+4

2

Sallister написал(а):

Попаданец в мир Морровинды

Обалдеть... я про операционную систему подумал. Аж дурно стало.

0

3

Нет, наверное, не пора.
То есть, когда голос сказал: «крыса идётзпт», — сразу в голове две картинки возникло.
И вот что странно, некие неясные воспоминания подсказывают мне, что помещения, приспособленные для перевозки заключённых, на этом корабле имеются.
«Этот в подвал, налевотчк»тчк
— Эйзпт вы, крысы, слышали, что сказал господин начальник имперской канцелярии?!! — Заорал на нас легионер.

+1

4

Sallister написал(а):

Итак, начнём, помолясь.

Читается неплохо, но многое непонятно. Т.к. в игру не играл. Следовательно, если автору хочется привлечь побольше читателей, то стоит подумать о вставке в текст необходиымх пояснений. Конечно, это не распространяется на моменты, которые планируется прояснить по ходу повествования.
В общем, жду продолжения, может хоть так узнаю, чем так крута эта игруха :)

0

5

Аластор, виноват, хотел перед выкладыванием заменить, но забыл.
Булат Шакиров, спасибо, поправил.
Отшельник, да, я сам об этом думал. Для читателей, с игрой не знакомых, придётся делать какие-то объяснения. Пока что думаю оформить в виде подстраничных сносок, но если не получиться, появятся вставки в текст. У меня к Вам просьба. Если это Вас не затруднит, хотелось бы, чтобы Вы обращали моё внимание, какие именно моменты в тексте Вам, как человеку с игрой не знакомому, непонятны, и следовательно, требуют дополнительных разьяснений.
Тут ведь такое дело, - мне что-то может представляться совершенно очевидным, а значит и не требующим обьяснений. А вот Вам это "что-то" неизвестно вовсе, из-за этого текст становиться малопонятным.

0

6

Отшельник написал(а):

Читается неплохо, но многое непонятно. Т.к. в игру не играл. Следовательно, если автору хочется привлечь побольше читателей, то стоит подумать о вставке в текст необходиымх пояснений. Конечно, это не распространяется на моменты, которые планируется прояснить по ходу повествования.

Если уж вспоминать "Остров", то там всё нормально читалось независимо от того, знаком с игрой или нет
Так что пмсм наличие слишком большого кол-ва специальных пояснений означает, что что-то не так с самим текстом :)

0

7

Мне-то, как раз всё понятно, по причине того, сколько я в этот "Морровинд" гонял   http://read.amahrov.ru/smile/laugh.gif

0

8

Sallister написал(а):

У меня к Вам просьба. Если это Вас не затруднит, хотелось бы, чтобы Вы обращали моё внимание, какие именно моменты в тексте Вам, как человеку с игрой не знакомому, непонятны, и следовательно, требуют дополнительных разьяснений.

Ну вот, например, непонятно кто такие "клинки"... То есть из контекста вроде бы вытекает, что какая-то тайная/особая служба, но чем именно они занимаются, каковы их полномочия и манера работы - совершенно неясно.

Говоря об объяснениях я имел в виду не столько справочные данные хоть в виде сносок, хоть в виде вставок, сколько о информации встроенной в текст естественным образом. К примеру, если в одном из предложений, где идет речь о "клинках" приписать им какой-нибудь эпитет вроде "жестокие" или там "хитрые" (это к примеру, я не знаю на самом деле какие они там есть) - то это даст общее впечатление о стиле их работы. Точно так же, вскользь, можно упомянуть кому они подчиняются и каковы их полномочия.
Ну и так далее - применительно ко всем более-менее заметным сущностям в повествовании.

Мне вот понравилось, как про местную валютную систему рассказано. Вроде бы и стандартно, но не утрированно "в золотом десять серебрушек, а в тех по десять медяков". Очень неплохо бы и про все остальное дать читателю представление. А простые сноски сухих описаний - это для специальных терминов и тому подобного.

Да, еще вот рассовый вопрос повис в воздухе с первых же минут.
Герой темный эльф, а кто стражники-офицеры-чиновники? Вроде бы люди, опять-таки из контекста угадывается, но все-таки. И раз уж есть люди и темные эльфы, то наверное и светлые где-то имеются, а может быть в добавок еще и всякие орко-дварфо-гоблины... Тоже как-бы обрисовать не мешает. Хотя бы просто на уровне архетипов, чтоб было за что читателю зацепиться и подготовиться... а то вынырнет где-нить посреди романа гном и будет воспринят, как "пришей кобыле хвост" поскольку до этого ничто не говорило о наличии гномиков в мире.

Также вызывает некое легкое недоумение тот факт, что попаданец, понимая куда попал и явно пребывая в курсе основной интриги вокруг своего персонажа, не делится и толикой этого знания с читателем. То есть как-бы упомянуто, что по игре следовало кого-то там укантрапупить, но это ничего не объясняет несведущему, ведь неясно кто он такой, этот кого уконтропупить полагается, чем он знаменит и чем он мешает "прогрессивному человечеству". Да по сути и не надо это читателю сейчас. Читателю на начальном этапе нужна просто затравка сюжета - типа "враги сожгли родную хату, пойду-ка я их всех сожру" :)

В общем, как-то так.

И напоследок вопрос: это планируется как произведение "по мотивам", как альтернативный сюжет оригинальной игры, или действо сломает "нормальный ход истории"?

0

9

Mif написал(а):

Если уж вспоминать "Остров", то там всё нормально читалось независимо от того, знаком с игрой или нет
Так что пмсм наличие слишком большого кол-ва специальных пояснений означает, что что-то не так с самим текстом :)

Именно, как я написал выше - сноски нужны только для специальных пояснений, а краеугольные и важные для повествования вещи следует описывать в самом тексте.

0

10

В общем, несколько предварительных пояснений, которые точно не будут раскрываться в произведении, а значит необходимы людям несведующим в игре уже сейчас.

Морровинд (Можно писать также Морроувинд) - провинция Империи Тамриель из игровой вселенной игры The Elder Scrolls III: Morrowind. Традиционный перевод: Морровинд, но лично мне всегда больше нравилось написание Морроувинд. Именно оно будет будет использоваться в речи и документах аборигенов в данном произведении. ГГ иногда по привычке говорит про себя "Морровинд", но вслух будет всегда произносить "Морроувинд". Отступление от этого правила прошу рассматривать, как опечатку.

Морровинда (ж.р.) - сленговое название вышеупомянутой игры. ГГ будет использовать его в своей мыслеречи постоянно.

Вварденфел - район провинции Морровинд, расположенный на одноименном острове, а также ещё нескольких мелких прилегающих островах. От основной (материковой) части отделяется узким и длинным Внутренним морем. Все действие игры (за исключением аддонов) происходит в этом районе. Там же будет происходить и действие произвдения.

И ещё несколько пояснений, которые я вставлю в текст, как только придумаю, каким именно образом это лучше сделать, а пока примите в виде этого поста.

Прохождение игры построено на выполнении различных квестов (заданий). Часть из них (линия главного квеста) необходимо последовательно выполнить для успешного завершения игры, другие же, дополнительные, являются опциональными. Выполнение дополнительных квестов способно принести игроку различные бонусы, а также может быть необходимо для успешной карьеры в различных гильдиях и фракциях, в которые игрок сможет вступить.

Игровая концепция квестов в произведение переносится не будет. Что поначалу вызовет большое количество разочарований у ГГ. Но некоторые концептуальные задания всё же повторятся. Одно из таких заданий, - то самое первое задание, которое открывает линию главного квеста и даётся любому игроку в самом начале игры. Сразу после освобождения из заключения капитан Селлиус Гравиус (персонаж, присутствующий, как в игре, так и в произведении) даёт ГГ запечатанный пакет с зашифрованным посланием и просит отнести этот пакет некоему Кассиусу (Каю) Косадесу, который живёт в городе Балмора. ГГ этого самого Косадеса отлично знает (это один из ключевых персонажей в игре), и поэтому факт дачи задания воспринимает, как само собой разумеещийся. И даже не считает нужным рассказывать читателю детали. Детали будут раскрыты мною позже и постепенно.

Отредактировано Sallister (23-12-2010 09:39:11)

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Попаданец в мир Морровинды