Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Внутренний дворик » Приключения Капрала Шницеля


Приключения Капрала Шницеля

Сообщений 31 страница 40 из 589

31

Mortu написал(а):

до прихода капрала, кто оказался никем иным

В данном случае лучше "который".

+1

32

Mortu написал(а):

- Надеюсь, - скривился капрал и положил реквизированный ствол на столик у станции стрельбы

Почему - реквизированный?
Реквизиция - это принудительное изьятие чего-либо в свою (в широком смысле :)) пользу.
А капрал законным образом получил винтовку на складе

+1

33

Mortu написал(а):

Кроме недосыпа, в покрасневших очах, прятавшихся между складками жира

на лице, как правило, жир откладывается плохо. И лица очень толстых людей не выглядят так, как описано у вас. Тем более охота ему не чужда...
http://s6.uploads.ru/t/QwjF3.jpg

Mortu написал(а):

Солнце в этой части планеты уже стояло высоко над головой и щедро делилось теплом с планетой.

первое можно опустить

Mortu написал(а):

Оружие всегда заряжено. Всегда держите оружие в

во втором предложении можно заменить -постоянно держите его

Mortu написал(а):

поперхнулся кофе и закашлялся, прочищая голос.

горло

+1

34

П. Макаров написал(а):

Почему - реквизированный?

Спасибо, коллега. Англицизмы подвели - на нашей мове, законно получить на складе и есть requisition. Посоветуете, как сказать на русском языке, чтобы без повтора? (Там склад рядом по тексту)

Тит написал(а):

на лице, как правило, жир откладывается плохо. И лица очень толстых людей не выглядят так, как описано у вас. Тем более охота ему не чужда...

Знаю ^_^. Намеренно утрирую, с целью показать насколько дико толстый человек выглядит в 22-м веке, когда простейшая генная инженерия правит метаболизм даже во взрослом возрасте.

Тит написал(а):

во втором предложении можно заменить -постоянно держите его

В оригинале - именно повтор. Всегда, всегда, всегда... Чтобы лучше запоминалось.

+1

35

Mortu
Мда... "Следующим номером" наверное будет требование повторить результат после сдачи физ-нормативов :(
На настоящий момент, он мне напомнил Джек Лондонского "Неукротимого Белого Человека".

0

36

Little
С нормативами у гг очень долго будут проблемы, даже после похудания. Солдат альянса (по канону) получает генную терапию на предмет улучшения силы, выносливости и т.д. Ополченцам же оплата процедуры не полагается. МС из гг я делать не собираюсь и сверхвозможностей никаких не дам - даже навык стрельбы никакой не бонус на самом деле: есть стрелки и лучше (те же Шеппард и Гаррус, например), а высокий результат с первого раза объясняется намного лучшими, чем у современных винтовок, баллистикой и качеством производства футуристических стволов. Представьте себе Куперского Соколиного Глаза стреляющего не кремневой фузеей, а высокоточным Барретом.

Отредактировано Mortu (06-01-2014 22:23:51)

0

37

Mortu написал(а):

Спасибо, коллега. Англицизмы подвели - на нашей мове, законно получить на складе и есть requisition. Посоветуете, как сказать на русском языке, чтобы без повтора? (Там склад рядом по тексту)

Чешу репу... Про англицизм догадывался, но реального современного значения не знал. Теперь буду :)
А заменить можно на слово "полученную". По смыслу, вроде, должно так быть.

+1

38

Mortu написал(а):

Мабуть пан ще по украйинськи розмовляэ?

Трішечки, тільки для себе.

+1

39

Небольшой кусочек.

Глава Третья. В которой наш герой узнаёт почём фунт сала в Армии.
Февраль 2181, и позже.

Следующим вечером десантный бот отвёз новоиспечённого рекрута колониального ополчения в учебный лагерь, которому по совместительству предстояло стать местом прохождения действительной службы по успешному завершению тренировочного курса. Это не значило, что процесс регистрации и подписания контракта был быстрым и безболезненным - сутки на Иден Прайм долгие, чуть больше шестидесяти четырёх часов, и делятся на два цикла, каждый длиннее земного дня, а уж их пролетело целых четыре. Получать звание рядового, а затем и служить Александру предстояло в двести тридцать второй роте морской пехоты, приписанной к столице, и прилагающим обширным аграрным угодьям, где максимально роботизированные фермы ежегодно производили больше гигатонны зерновых и мясопродуктов для экспорта на более индустриализированные планеты Альянса, а так же миры Асари и Салариан.

Слабо населённые континенты были, впрочем, расчерчены паутиной монорельсовых дорог, сбегавшихся к сортировальным и паковочным станциям, фабрикам и экспортным терминалам, кучкующимся близ индустриальных космопортов, куда сотни автоматических поездов свозили килотонны груза для переработки и отправки на орбиту. Кроме крупномасштабных объектов, круглосуточно гудящих термоядерными энергостанциями, засоряющих ночное небо колоннами разноцветных прожекторов, и рыскающих радарами и лидарами по обозримому горизонту, планету украшала россыпь маленьких площадок, возведённых во время постройки транспортной сети для разгрузки орбитальных челноков с оборудованием. Большая их часть теперь пустовала, но многие до сих пор использовались как мини-порты для близлежащих аркологий, археологических раскопок и, в данном случае, военных баз.

Казармы 232-й роты находились на базе расположившейся вокруг орбитальной площадки в тридцати километрах от Лэндинга - несколько минут лёта или час, с лишним, тряски на каре по грунтовке. Условия были ещё более спартанскими, чем у главного военного порта - простые панельные бараки на полторы сотни лбов, по четверо на комнату, офицерское здание - по небольшой квартире на каждого, ангар для штурмовых ботов и прочей техники, склады, административный блок, совмещённый с логовом связистов. Пляж текущей рядом реки играл важную роль в тренировочных марш-бросках, а крутые берега ниже по течению использовались как элементы самодельного тира.

Ротой заведовал лейтенант-коммандер по имени Адольф "Тролль" Шварцльмюллер, поджарый австрияк из под Иннсбрука, выше среднего роста с мелкими зубами и сильно выдающимися вперёд верхней губой и острым носом, что придавало его внешности этакую мышиность. Отличительной чертой земляка и тёзки Алоизовича, за которую он и загремел на Иден Прайм, была фантастическая способность действовать на нервы вышестоящему начальству... строго в рамках устава, так что формально придраться было нечему. Флотский хулиган радовался жизни ровно до тех пор, пока один находчивый темнокожий капитан не упёк его на "свалку кадров" с повышением на должность ротного и "волчьим билетом" оставаться на ней до пенсии. Тролль допекал и майора Бульбу, но поскольку, несмотря на мерзопакостный характер, офицером сосланный был хорошим (редкость в гарнизоне), нижние чины не терроризировал и службу знал на отлично, то и командовал лучшей ротой на планете, и был первым в списке на повышение, буде один из комбатов уйдёт на пенсию.

+8

40

Mortu написал(а):

В принципе, потомки давным давно в глаза не видели ни винтов (простых либо вертолётных), ни хард драйвов

А как тогда в том мире называется "крепежная деталь - стержень с головкой (обычно имеет шлиц под отвертку) и резьбой"? ;)

Mortu написал(а):

Кроме крупномасштабных объектов, круглосуточно гудящих термоядерными энергостанциями,

А это откуда, про то, что термоядерные энергостанции гудят?

Отредактировано Игорь К. (07-01-2014 04:19:07)

0

Похожие темы


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Внутренний дворик » Приключения Капрала Шницеля