Джереми Питт, занявший свое место за штурвалом «Арабеллы», вел ее к месту боя. Хотя было еще далеко, Волверстон сказал Оглу:
– Ну-ка, пугни тот фрегат, а то он потопит «Голдсборо» прежде, чем мы сможем вмешаться.
С удовлетворением убедившись, что потрепанный француз оставляет место сражения, корсары пытались рассмотреть, что происходит на палубе «Голдсборо».
– Взять рифы! – скомандовал Волверстон. – Надо понять, как там дела. Но ты, Огл, будь готов открыть огонь.
Вдруг Хагторп, завладевший подзорной трубой Истерлинга, радостно завопил:
– Я вижу Питера, вон там, на грот-вантах, он машет нам!
Радость и облегчение испытал и Блад, увидев своих офицеров, стоящих на носу «Арабеллы». Истерлинга среди них не было.
– Эгей, Питер! – донесся до него зычный глас Волверстона. – Пусть он не стреляет, мы не собираемся драться!
– Нэд! Вы все целы? А где Истерлинг?
– Под замком!
Рядом с ним стоял незнакомый Бладу моряк.
– Ле Руа! – хрипло воскликнул подошедший Рескатор.
– Монсеньор! – крикнул тот. – Не стреляйте, они хотят обменять нас на своего капитана!
Блад соскользнул с вант и повернулся к Рескатору:
– Вас устраивает такой обмен, монсеньор? – спросил он.
– Вполне. Я бы отпустил вас просто так. Но раз Истерлинг жив, то я хотел бы получить его.
– На что он вам сдался? Хотя дело ваше. Но «Голдбсоро» еще не скоро сможет пуститься в путь, а тот фрегат наверняка отправился за подмогой.
Рескатор философски пожал плечами:
– Значит, так тому и быть.
Помолчав немного, Блад сказал:
– «Арабелла» в состоянии взять ваш корабль на буксир. Дотянем вас до какого-нибудь островка, где вы сможете спокойно закончить ремонт.
– И вы предлагаете помощь мне, вашему недавнему противнику?
– Не думаю, чтобы мы стали противниками при других обстоятельствах.
– Благодарю вас, капитан Блад.
И де Пейрак протянул ему руку, которую Блад после секундной паузы пожал.
– Раз вы согласны принять мою помощь, приглашаю вас быть гостем на борту моего корабля – если, конечно, ваши раны позволяют вам это.
Жоффрей де Пейрак не ожидал подобного и удивленно воззрился на Блада, который, приподняв бровь, испытующе смотрел на него. На губах де Пейрака появилась улыбка, и он ответил:
– Думаю, что позволяют. Я с удовольствием приму ваше приглашение.
Моряки обеих команд, напряженно ожидавшие, чем закончится противостояние, прекрасно видели рукопожатие капитанов. У всех отлегло от сердца, и они выразили свой восторг громкими криками.
Через несколько минут от борта «Арабеллы» отвалила шлюпка, в которой были матросы Рескатора. Вскоре они уже поднимались на «Голдсборо», и там их награждали дружескими тумаками, от которых бедняги едва не валились с ног. Досталось даже боцману Эриксону. Возможно, пользуясь моментом, его поприветствовали чуть более сильным тычком, чем прочих, но он стоически вытерпел и такие бурные проявления радости.
Рескатор отдал Язону необходимые распоряжения о подготовке «Голдсборо» к буксировке и, в сопровождении Абдуллы, спустился в ожидающую их шлюпку.
***
На борту «Арабеллы» Питера Блада встречали с не менее бурными чувствами. Волверстон сгреб его своими медвежьими лапищами.
– Ох, здоровый же ты, Нед! Черт, отпусти меня, пока не задушил! Встретить смерть в твоих объятиях – это достойный финал, но я, пожалуй, еще поживу – просипел Питер, с трудом освобождаясь от его хватки.
Появление Рескатора на палубе заставило корсаров притихнуть. Они заприметили его еще в лодке и недоумевали, с какой радости он направляется на «Арабеллу».
– Монсеньор Рескатор любезно согласился быть моим гостем, – сказал Блад и добавил с металлом в голосе: – Мы окажем ему радушный прием, не правда ли?
Рескатор оглядел окруживших его корсаров прищуренными черными глазами и склонился в подчеркнуто учтивом приветствии. Офицеры Блада молча наклонили головы в ответ.
– Мы поможем «Голдсборо» убраться отсюда. Нед, готовьтесь взять его на буксир. Пусть кто-нибудь отправится на корабль, чтобы согласовать наши действия. Не будем дожидаться появления других французских фрегатов, живей, ребята!
– Я пойду туда, – сказал Ибервиль, – я встретил друга, которого считал мертвым...
– Вот как? Тем лучше, это поможет преодолеть недоверие. Однако подожди немного... Будь любезен, проводи нашего гостя в кают-компанию, я подойду через несколько минут, только отдам пару распоряжений. Прошу вас, монсеньор, – Блад приглашающим жестом указал Рескатору в сторону кают-компании.
Ибервиль отвесил поклон, достойный Версаля, и самым непринужденным тоном произнес:
– Как вы находите сегодняшнюю погоду, монсеньор Рескатор?
До обалдевших корсаров донесся негромкий глухой голос Рескатора, ответившего, что утро, безусловно, чудесное.
Блад усмехнулся и позвал:
– Бенджамен, где ты, бездельник? У нас найдется что-нибудь, из чего можно приготовить сносный обед?
– Я здесь, хозяин! – Слуга Блада все еще выглядел весьма испуганным. – Надо посмотреть, если эти разбойники что-то оставили на камбузе...
– Не называй их разбойниками, – повернувшись к остальным корсарам, Блад тихо спросил:
– Я не вижу Косту, где он?
– Не знаю, Питер. Его увел Истерлинг еще в самом начале. Потом я заметил, как Коста спускается вниз – уже после того как мы отправили в трюм Истерлинга и его людей – и с тех пор не видел его, – ответил Хагторп.
– Как вам удалось освободиться?
– Истерлинг был слишком напуган, когда увидел французский фрегат. Он позволил мне и ребятам выйти на палубу, а там уж мы не сплоховали, – проворчал Волверстон. – Питер, какого дьявола ты решил помочь Рескатору? Пусть бы выпутывался сам – хватит и того, что мы не стали его топить. А кстати, если он опередил нас в поисках клада, может, он нам еще и заплатит?
– Не думаю, что он нашел сокровища... Перестань, Нед. Он не таков, как о нем рассказывал критянин. Я опасаюсь за Косту. Найдите его и заприте до тех пор, пока Рескатор не вернется на свой корабль.
***