3. Вырванные страницы
(романтика и нескромность)
Несколько страниц, предусмотрительно вырванных Джереми Питтом из судового журнала, дабы у его превосходительства Блада не возникло недоразумений с супругой, если вдруг сей журнал попадется ей на глаза...
почти все герои принадлежат маэстро Сабатини
Блад закрыл «Беседы» Горация и вытянулся на легкой кушетке, поставленной под натянутым над кормой «Арабеллы» куском парусины. Он лениво окинул взглядом лагуну Чирикуи, дающей им приют. Сюда, на один из островов Москито, он пришел, преследуя Истерлинга. В поисках сокровищ Моргана тот рыскал по всему Панамскому перешейку. Ожидая от дружественных индейцев сведений о местанахождении Истерлинга, Питер предался блаженному безделью, и то же можно было сказать об экипаже «Арабеллы». Если пираты не охотились на черепах, то валялись в тени пальм или резвились в водах лагуны, оглашая окрестности дикими воплями, более подходящими для абордажа, чем для столь мирного времяпрепровождения.
Питер посмотрел на клонившееся к западу солнце и встал, потягиваясь. Зной спадал, самое время отправиться поплавать. Для купаний он облюбовал небольшую бухточку в нескольких сотнях ярдов к югу от их стоянки, там никто не тревожил его.
Достигнув бухты, он снял сапоги и, уверенный в своем уединении, побежал босиком по белому песку, на ходу скидывая рубашку и штаны, чтобы, словно в объятия друга, броситься в объятия моря, утоляющие печаль и смывающие тревоги и усталость. Он сделал несколько сильных гребков и нырнул, погружаясь в безмолвный мир; солнечные лучи пронизывали бирюзовую воду, и в их свете искрились песчинки, поднятые со дна его движениями. Стайка разноцветных рыбок, испуганная вторжением, метнулась в сторону.
Внезапно гибкое тело в шлейфе серебристых пузырьков воздуха стремительно вспороло поверхность моря рядом с ним. Блад поначалу решил, что это один из его корсаров по какой-либо надобности разыскивает его, но потом он увидел облако черных волос, миндалевидные мерцающие глаза и небольшую, но вполне сформировавшуюся грудь, а так же и иные признаки, исключающие принадлежность пловца к мужскому полу.
Женщина, и совершенно обнаженная, как и он! Без сомнения, индианка, но откуда она здесь, ведь на острове нет их селений!
От неожиданности сделав вздох и поперхнувшись горько-соленой морской водой, он был вынужден вынырнуть и озирался, кашляя и пытаясь разглядеть купальщицу, столь бесцеремонно нарушившую его покой.
Вокруг никого не было, Блад подождал немного и забеспокоился. Он нырнул вновь, но взбаламученный песок еще не осел, и он ничего не смог разглядеть, хотя и оставался под водой, покуда хватило дыхания. Когда, жадно хватая воздух, он появился на поверхности моря, то сразу услышал негромкий смешок.
Он оглянулся: оказывается женщина, а вернее, совсем юная девушка, уже вышла на берег и спокойно стояла, выжимая свои длинные волосы и позволяя рассмотреть себя.
Черт, она совсем не смущалась своей наготы и насмешливо улыбалась в ответ на его ошарашенный взгляд. А Блад, глядя на ее совершенное тело цвета меди, неожиданно для себя почувствовал прилив желания.
Тысяча чертей! Их разделяло приличное расстояние, но он на всякий случай погрузился в воду по шею.
Девушка неторопливо направилась к своему одеянию, небрежно брошенному на песок рядом с его одеждой, и все так же неторопливо оделась, оказавшись в коротком, чуть ниже колен, безрукавом платье.
Питеру пришла в голову дикая мысль, что она может забрать его одежду с собой, картинка из далекого детства вдруг всплыла в его памяти, как-то раз он подшутил таким образом над своим приятелем. Хорош же он будет, когда заявится голым к своим людям... Но конечно же, этого не произошло, девушка уже шла прочь вдоль полосы прибоя, а он, наоборот, ринулся в море, пытаясь привести мысли в порядок.
Когда он выбрался из воды, то увидел легкое каноэ, удалявшееся по направлению к соседнему, не такому уж и далекому острову, и вспомнил, что как раз там есть индейская деревушка.
Дерзкая девчонка не шла из головы Блада весь оставшийся день. Разумеется, на следующий день, он вновь пришел в бухточку, почти уверенный, что и она появится здесь.
И точно, едва он нырнул, как рядом вспенило воду ее тело. Азарт вскипел в его крови.
«На этот раз тебе не обвести меня вокруг пальца!»
Блад поднялся к поверхности, чтобы набрать в легкие побольше воздуха, и сразу же ушел на глубину.
***
Танцующая В Пламени рассердилась, когда обнаружила, что ее любимое место для купаний занято чужаком. Пару дней она наблюдала, как он плещется в морских волнах, и постепенно злость сменилась любопытством. За это время девушка успела узнать, что это вождь тех белых людей, что приплыли сюда на большой пироге. У ее брата были какие-то дела с ними. Ей захотелось поддразнить этого важного человека.
Она хихикнула, вспомнив, как смешно он озирался, когда искал ее. Вот и сегодня Танцующая В Пламени затеяла ту же игру, но она потеряла чужого вождя из виду под водой, и пока девушка пыталась высмотреть его в море, раздался тихий всплеск, и он появился прямо перед ней.
Чужак, такой же смуглый, как и она, мог быть бы одной крови с ее народом, если бы не его странные глаза, своим цветом напоминающие цвет неба, отраженного в озере, расположенном неподалеку от ее хижины.
- Кто ты такая? – хрипло спросил Блад по-испански, не особо надеясь, что она поймет его.
Девушка сделала движение, как будто бы собиралась броситься от него, и он предупредил ее:
- Не вздумай снова нырять.
Она явно поняла Блада и теперь просто смотрела ему в лицо, щуря смешливые глаза. Потом она сказала, медленно подбирая слова, но с достаточно чистым произношением:
- Меня зовут Танцующая В Пламени. Я знаю тебя, ты - вождь Педро Сангре.
- Вот как, оказывается, я уже представлен.
«Ну и что дальше?» - спросил себя Питер, пребывая в замешательстве от ее лукавого и откровенного взгляда, беззастенчиво изучающего его.
Теперь их уже не разделяло сколько-нибудь значительное расстояние, и прозрачная морская вода совершенно не могла служить ему прикрытием, к тому же он ощутил, что его азарт охотника, преследующего дичь, уступал место вполне естественному желанию насладиться своей добычей.
«Все черти ада и морской дьявол в придачу, вот я болван, штаны-то надо было оставить! Какого рожна мне понадобилось затевать эту игру в догонялки?! Уж лучше гоняться за Истерлингом, чем оказаться нос к носу с этой чертовкой!» - почти в панике подумал он.
Насмешка ушла из ее глаз, они стали манящими, бездонными.
«А, да пошло оно все к тому дьяволу!» - и он потянулся к губам девушки в поцелуе, который она совсем не собиралась отвергать.
...Джереми Питт с легкой тревогой посматривал в сторону бухты, где обычно плавал Питер. Солнце уже почти касалось своим краем моря, окрашивая все вокруг в тона расплавленного золота. Уж не случилось ли чего? Он уже почти собрался пойти и проверить, как увидел его высокую фигуру, показавшуюся из-за зарослей.
Блад подошел и окинул Питта задумчивым, каким-то далеким взглядом.
- Что ты так долго, Питер? - Джереми с удивлением воззрился на его рубашку, еще несколько часов назад бывшую белоснежной, а сейчас имевшую весьма жалкий вид. - Где тебя носило?
- Пришлось задержаться... Послушай, Джереми, пойдем-ка со мной, мне нужна твоя помощь.
В голосе Питера молодому человеку почудилось некоторое смущение. В капитанской каюте Блад направился к сундучку с лекарствами и, покопавшись в нем, извлек на свет пузырек темного стекла.
- Могу ли я попросить тебя обработать этим мою спину? – он протянул пузырек своему ничего не понимающему штурману, а сам осторожно стащил через голову свою измочаленную рубаху, и швырнул в угол: может, еще сгодится Бенджамену, котлы протирать.
Блад повернулся к Питту спиной, с минуту ничего не происходило, и он спросил нетерпеливо:
- Ну же, Джереми, чего ты застыл?
Молодой человек, округлившимися глазами созерцавший его спину, украшенную роскошными царапинами, выдавил:
- Э-э-э... Питер, на тебя напала стая ягуаров?
- Ягуары не охотятся стаями, - рассеяно обронил Блад и, хмыкнув, добавил: – Впрочем, не обошлось без одной дикой кошки... Так ты приступишь, или намерен и дальше меня разглядывать?
Поручив многострадальную часть тела заботам неодобрительно молчавшего Питта, Блад время от времени втягивал воздух сквозь зубы, потому что его штурман взялся за дело без малейшего сострадания к своему капитану и не утруждая себя бережным отношением к его «боевым ранам».
«Бедный Джереми, с его-то пуританской моралью. А я и в самом деле болван, раз позволил себя спровоцировать этому юному созданию... Вот ведь чертовка!»
...Они начали еще в море, на мелководье, а продолжили... Где только они ни продолжали. Всю его обычную предупредительность и сдержанность по отношению к женщинам как ветром сдуло. Юная индианка попросту не оставила ему иного выбора, с первых же мгновений продемонстрировав, что Танцующей В Пламени ее назвали не зря.
Никогда прежде близость не доставляла Питеру такого острого наслаждения, и никогда еще он не позволял брать над собой верх столь необузданной, почти первобытной страсти...
Много позже, перед тем, как покинуть его, она обхватила его руку узкими ладошками и приложила ее к своему лбу и груди, а потом сказала:
«Вождь Педро Сангре навсегда останется среди моего народа. Рожденный от тебя сын будет великим воином. Прощай»
Блад хотел остановить Танцующую В Пламени, но ему было нечего сказать ей, а она и не ждала никаких слов; подобрав платье, девушка уже легко бежала к своему каноэ, оставив его молча глядеть ей вслед...
...Джереми закончил с его спиной, и Блад встряхнул головой, отгоняя воспоминания. Он выбрал из рундука чистую рубашку и только успел надеть ее, как в дверь постучали.
- Питер, - раздался голос Хагторпа, - индейцы доставили раненого матроса из команды Пайка, у него есть новости об Истерлинге!