туда была привлечена на работу Артур Артузов и группа товарищей из иностранного отдела ОГПУ. Им удалось немного исправит
М.б. лучше БЫЛИ привлечены?
В ВИХРЕ ВРЕМЕН |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » На острие истории (проект "Вектор") серия "Игры в солдатики.
туда была привлечена на работу Артур Артузов и группа товарищей из иностранного отдела ОГПУ. Им удалось немного исправит
М.б. лучше БЫЛИ привлечены?
* * *
Берлин. Принц-Альберхтштрассе, 8. Штаб РСХА. Кабинет Гейдриха. 18 июня 1940 года
Зачем этот фрагмент выложен дважды?
А пока что мне надо было сделать главное – нормально перестроить работу разведупра так, чтобы эта организация стала похожа на то самое ГРУ, которыми в наше время пугали всякую сволочь.
А пока что я запросил дело Бориса Лаго,
Позанудствую:
Кадровый летчик он тяготился работой в разведупре, хотя и косяков особенных не наделал.
Корявая фраза. Я бы сказал "... лётчик тяготился работой ..." или "... лётчик, он тяготился..."
Про «Элизиум» с их «Черным знаменем» вообще молчу. Весть коллектив, а ребята-то талантливые…
Судя по конексту "весь", а не "весть"
Чтобы исправить ситуацию, туда была привлечена на работу Артур Артузов и группа товарищей из иностранного отдела ОГПУ.
Артузов - он, а Артузов и группа товарищей - "привлечены"
А пока что мне надо было сделать главное – нормально перестроить работу разведупра так, чтобы эта организация стала похожа на то самое ГРУ, которыми в наше время пугали всякую сволочь.
А пока что я запросил дело Бориса Лаго, меня интересовали,
Повтор оборота. Лучше больше красивых женщин в тексте и жизни
Но фюрер видел полезность Гейдриха и оставлял внимания многочисленные жалобы на него.
Пропущено слово "без"?
итлер просто не мог куда-то убрать человека, создавшего и отладившего работу этой системы, подобно работе хороших швейцарских часов.
Перед "подобно" запятая не нужна, но фраза в целом корявая. Осмелюсь предложить вариант "создавшего эту организацию и наладившего её работу до точности и надёжности хороших швейцарских часов".
Доклад еще вчера лежит в приемной Бамлера.
Логичнее "со вчерашнего дня лежит".
Почему сейчас не хотят, beep?
Материться запрещено правилами форума.
Остался год! Иосиф Виссарионович чувствовал, что время просто убегает сквозь пальцы.
Может быть, вставить: "Именно сегодня в Германии начинают разработку плана "Барбаросса""?
VladTar написал(а):
(5-го управления) Наркомата обороны СССР, которое передано в ведение Генштабу и получило теперь название 5-е управление Красной армии.
Это вообще точное определение. было 5-е управление Наркомата Обороны СССР, а при передачи структуры Генштабу стало называться 5-м управлением Красной армии. Потом постепенно докатились до ГРУ.
]Доклад еще вчера [/b]лежит в приемной Бамлера.
М.б. так: доклад со вчерашнего дня находится ...?
Зачем этот фрагмент выложен дважды?
Сорри, не заметил, что не убрал из конца...
Это вообще точное определение.
Я не спорю, но похоже на повтор.
Материться запрещено правилами форума.
Согласен, а как это объяснить товарищу Сталину???
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » На острие истории (проект "Вектор") серия "Игры в солдатики.