Насколько я помню, бурЯк - это украинизм
Именно так. Только по-русски буряк это свёкла.
В ВИХРЕ ВРЕМЕН |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лауреаты Конкурса Соискателей » Ермак 8. Интервенция.
Насколько я помню, бурЯк - это украинизм
Именно так. Только по-русски буряк это свёкла.
Курсант написал(а):
От ставшего красным, как буряк(,) лица короля можно было прикуривать.Это не замечание, а вопрос: насколько употребительно подобное сравнение для Британии?
Мне бы понравилось сравнение с красными мундирами, но не уверен, что подобное в обиходе англичан.
А на вопрос предположу версию ответа:
ровно настолько, насколько слова на русском языке, а не на английском.
Это не прямая речь (и даже не мысли!!!) персонажа-англичанина, а авторское описание русским писателем для русского же читателя. "Home sweet homе" в русских текстах переводится близко по смыслу, но не дословно.
-----
Кстати, здесь не однородные: если сравнение, то надо закрыть оборот с "как"; если прилагательное сложное ("красный как буряк" - как устоявшееся выражение), то удалить отделяющую запятую, а на моё предложение забить.
Отредактировано ВинепегНави (29-10-2021 14:53:56)
Насколько я помню, бурЯк - это украинизм. По-русски - бурАк.
По-русски - свёкла. А бурАк - диалектное.
Мне бы понравилось сравнение с красными мундирами, но не уверен, что подобное в обиходе англичан.
А за красные мундиры, британских солдат называли раками.
Отредактировано Dingo (29-10-2021 16:01:22)
Курсант
В те времена при возникновении войны между двумя странами соседи и мировые державы в течении нескольких дней объявляли о своем нейтралитете. Здесь было также. Продавать пушки и винтовки воюющим государствам уже могло считаться не очень комильфо. Но это в зависимости от страны и от того, кто может за это накатить на такого торговца бочку. А вот передача боевых кораблей напрямую воюющей стороне - это явное нарушение продавцом своего объявленного нейтралитета. Поэтому то и старались в крайнем случае провернуть подобные сделки через липового посредника, до которого никому не было дела. Типа Перу и т.п. Либо вешали на корабли торговые флаги, как в реИ.
Так что передача британцами боевых кораблей Японии сразу же будет осуждена европейскими государствами. Другое дело, что форма выражения этого осуждения может быть разной в зависимости от конкретного государства. В общем наглов должны начать закидывать дерьмецом, а кто и что-то начать делать. Британия, конечно, первая мировая держава, но и ей это с рук просто так не сойдет..
А за красные мундиры, британских солдат называли раками.
Поэтому, хорошим вариантом было бы выражение "стал красным, как рак". Воплотились бы разом оба смысла - русский и английский.
Курсант
Поэтому то и старались в крайнем случае провернуть подобные сделки через липового посредника, до которого никому не было дела. Типа Перу и т.п. Либо вешали на корабли торговые флаги, как в реИ.
"Ниссин", "Касуга"? Как насчет них?
Поэтому, хорошим вариантом было бы выражение "стал красным, как рак".
Наверное, как варёный рак.
"Ниссин", "Касуга"?
Формально куплены до начала войны.
Но в данном случае Англии, просто, начхать на мнения всех подряд. Они, Ротшильды и прочие сэры, теряют очень большие бабки.
Да и план гнобления Германии "стремительным домкратом" летит в направлении сортира.
Ермак 7. Война. | Лауреаты Конкурса Соискателей | 18-10-2021 |
Ермак 5. Отряд. | Лауреаты Конкурса Соискателей | 18-01-2021 |
Ермак 5. Контртеррор. | Лауреаты Конкурса Соискателей | 12-04-2021 |
Этот день в истории | История | 05-03-2013 |
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лауреаты Конкурса Соискателей » Ермак 8. Интервенция.