Клево! Реально клево
Всё зависит от нас - 2
Сообщений 301 страница 310 из 890
Поделиться30226-01-2009 00:57:36
- А мені до сраці ваші правила! Я змагаюся (борюся) за Річь Посполиту і зроблю все, щоб вона була вільною та могутньою! А вас, червоножопих (действительное выражение западенцев), цивілізовані країни все рівно розтрощать, як тарганів! Ще просто випадковість, що ви зараз спільники! І випадковість, що ви нас спіймали! Мати Боска, якби все владналось, то вам був би гаплик! Вашого вусатого вбивцю ми би знищили газовими снарядами, а тут залишили би сліди німецьких чобіт і ще якись дрібниці. Після цього, ваша варварська країна використала хімічну зброю проти Німеччини. І все! Вас би одразу виключили зі списку країн, з якими можна мати справи. І спільними зусиллями виженули би вас з Европи! До Сибиру, до Сибиру, де вам і місце! Щоб жрали свою тухлятину, здихали від голоду і до цивілізованих людей, і не пхалися! Ненавиджу! Як я вас ненавиджу!
Эээ... Если он уж такой великий борец за Речь Посполиту, то мабудь должен по-польски орать...
Поделиться30326-01-2009 01:08:46
Эээ... Если он уж такой великий борец за Речь Посполиту, то мабудь должен по-польски орать...
Это надо на Иносми попросить перевести...
Поделиться30426-01-2009 01:36:10
В украинской раскладке
Так украинской раскладки тоже нету Иначе я в них запутаюсь... И так 4 штуки стоит...
Поделиться30526-01-2009 01:38:03
Ника
О как! За перевод! +1 заслужено. А то украинцев куча на форуме а перевести никто не вызвался...
Поделиться30626-01-2009 01:39:43
Единствнная придирка
Мати Боска
Поляки говорят Матка Боска (иногда Боська но это уже у тех кто ближе к Германии живет) и в украинский эта фраза от поляков пришла без изменения по крайней мере до того как они в СССР вошли... А поляки так и сегодня ругаются... Хотя больше матом... Русским...
Отредактировано Sodget (26-01-2009 01:41:49)
Поделиться30726-01-2009 01:45:23
Это надо на Иносми попросить перевести..
Ну где то так
- А sratsi do zasady! I zmahayusya dla Rich Pospolytu i zrobić wszystko, że wolny i potężny! A ty chervonozhopyh, cywilizowanego kraju nadal roztroschat jak karaluchy! Nawet tylko zbieg okoliczności, że jesteś wspólników! W wypadku, że połowy z nami! Matka Bosque vladnalos jeśli wszystkie, to haplyk! Twoja vusatoho mordercy, mielibyśmy zniszczone gazu muszle, i że opuściły ślady niemieckiej buty i yakys stuff. Po tym, swoje barbarzyńskie kraju używanych broni chemicznej przeciwko Niemcom. That's it! Możesz natychmiast usunięte z listy państw, z którymi może być przypadek. I wspólnie vyzhenuly Pan Europie! Przed Syberia, na Syberię, gdzie i miejsce! Aby zhraly jego moldy rzeczy, zdyhaly z głodu i cywilizowanych ludzi, nie phalysya! Nienawiść! Nienawidzę cię!
За грамматику не ручаюсь... Перевод дословный, поскольку польский почти не знаю...
Отредактировано Sodget (26-01-2009 01:48:06)
Поделиться30826-01-2009 10:39:04
а может не будем так уж с цитатами стремиться к точности? А то начнем немецкий, французкий, английский?
Во всем нужно меру соблюсти, хотя украинский то большинство писателей читателей поймет, а вот с другими языками?
ППКС
Поделиться30926-01-2009 11:08:37
а может не будем так уж с цитатами стремиться к точности? А то начнем немецкий, французкий, английский?
Будет второй "Война и мир",только там хранцуский ,и в сноске несколько страниц перевода.Как слышал в первом издании ВиМ сносок с переводом не было,видать в те времена "колхозники" и рабочие лучше владели французской речь.
Поделиться31026-01-2009 11:11:56
Во!!! Нестыковку нашел!
Глядя на стоящего в растерянности Мищука, хлопнул его по плечу:
- Ну а ты что? Давай, садись! Кто нам эту нычку показывать будет? (...)
Тарас, который успокаивал домашних, несколько обалдевших от количеста появившихся из неоткуда солдат, покорно полез в ГаЗон
Непонятно, толи он стоит в прострации, толи всё-таки хоть что-то делает.
Отредактировано ToshiEmoshi (26-01-2009 11:15:45)