Михаил Токуров «Любимый город»…
Итак, созрел я написать альтернативную рецензию
Книга "Любимый город", насколько можно судить по словам автора, входит в цикл "Мир королевы Барбары"; вероятно, будут и другие книги.
АИ-мир, показанный в книге, для большинства шокирующий, и поначалу, кажется совершенно невозможным - Речь Посполита от Проливов и Балтики до Сахалина; древлеправославные фундаменталисты и проч..
Те читатели, кого это не оттолкнёт, увидят очень необычный, но интересный мир.
Развилка (которая вероятно будет еще описана в других книгах) в 1551 г. привела к тому, что католичество в Польше не доминирует.
В Смутное время, Минин и Пожарский почти разбиты оккупантами шведами (в этой АИ - католиками), но их спасает гетман Ходкевич.
На Земском соборе царём становится Ягеллон. Обиженные Романовы готовят Раскол.
Позднее происходит Потоп, который в этом мире вылился в совместные действия Разина, раскольников (назначившим его на роль святого Степана), шведов и бунташной шляхты. После победы основана Цесария 4 народов (Королевства Польского, Царств Литовского, Русского и Московского), которая превращается в одного из мировых лидеров
К ХХ-му веку государство раскинулось от Одры и Проливов до Сахалина.
По устройству - скорее федерация. Помимо державной мовы (столица - Киев), в каждой комиссарии есть свои языки - старопольский в Кракове (который столичные кияне считают архаичным), немецкий в Крулевце (родине Канта), москворусский в Москве, великорусский ("вельми понеже") в Костроме, украинский в Нальчике и Моздоке (встречается упоминание молдовской и болгарской комиссарий).
Спокойным этот мир назвать не получится. И тут присутствуют как пограничные конфликты, так и внутренние (15 лет назад отгремела Костромская война, и до сих пор староверские террористы с "поясами ратника" устраивают взрывы), собственно вокруг чего и закручен сюжет.
Язык книги живой и разнообразный. Правда в электронном виде читать диалоги на 6 языках (где люди легко переходят с одного на другой) тяжеловато. На бумаге сноски наверное должны быть более читаемы.
Стиль вельми неплох.
Разные главы идут от разных героев. И если главы от лица жены ГГ выглядят, как изящная стилизация под Хмелевску, главы с ГГ стандартно детективны, то при чтении глав о полевом командире сотнике Индрике возникает ощущение, что в фоне наигрывают на гуслях "Die Fahne hoch!".
Книга от этого разнообразия, на мой взгляд, выигрывает, ощущения "окрошки" не возникает, всё довольно цельно.
Детализация. Кое-какие подробности мира всплывают в размышлениях героев, в обрывках телепередач.
Перегруженности деталями, в целом, нет. Упоминаемые многоязычные диалоги, хоть и заставляют спотыкаться, придают определённый "колорок" описываемому миру. Тем не менее, практически полное умолчание об одежде, архитектуре и т.п.
А ведь ещё несколько деталей вполне могли бы добавить "колорку", причём не меньше, чем диалоги.
Словарный запас описываемого мира изменён в меру. Слова "самоход", "бюровец", и т.п. присутствуют, но не загромождают текст.
В то же время ряд терминов явно в том мире мог бы быть другим. Ну да, оставим на усмотрение автора.
Что ещё можно добавить? Идея книги в чем-то близка "Всем способным носить оружие" Лазарчука, "Агонии" Маркьянова.
Устойчивость большого государства. Стоило ли для этого изобретать столь необычный мир? Не знаю, но получилось же вроде бы...
Резюме. Книга, конечно, не массовая, но лично меня заинтересовала и понравилась.
PS. Интересно было бы прочитать тамошнего "Тараса Бульбу" Миколы Гоголя, чем в том мире завершилось покорение Крыма?
Отредактировано Ядыгар (10-02-2010 17:34:58)