Ближе всех подошёл к отгадке Редкозверь.
Ответ: татары.
В условиях регулярных набегов татар на территорию Украины, народ, чтобы не умереть с голода, должен был приспосабливаться к условиям жизни.
Мусульмане свинину не едят - значит, пусть истребят половину свиней, всё равно что-то останется.
Баклажан - один из лучших овощей южной кухни, но татары его тоже любят, поэтому после набегов хозяевам ничего не оставалось, вот и перестали сажать, а басурманское яблоко - это уже для простоты запоминания.
Загадки-8
Сообщений 631 страница 640 из 927
Поделиться63105-08-2010 16:22:31
Поделиться63205-08-2010 17:37:54
А вот вопрос на знание тонкостей русского языка:
почему по-русски правильно писать "на Украине", а не "в Украине"?
Вопрос имеет вполне четкий однозначный ответ и с политикой никак не связан
Поделиться63305-08-2010 18:06:51
почему по-русски правильно писать "на Украине", а не "в Украине"?
Потому, что "Украина" произошла от "Окраина". Никто же не говорит "в окраине" - говорят "на окраине". Так и повелось.
Поделиться63405-08-2010 18:08:47
Потому, что "Украина" произошла от "Окраина". Никто же не говорит "в окраине" - говорят "на окраине". Так и повелось.
Правильно
+1
От себя могу добавить, что и помимо этого случае есть прецеденты, когда на языках соседних и родственных народов одно и то же название или выражение совершенно специально пишутся по-разному
Емнип когда Чехословакия еще была единым государством, то по-чешски название писалось "Чехословакия", а по-словацки - "Чехо-Словакия" (пытаться написать латиницей не буду, т.к. не знаю, как ввести буквы "c с крышечкой" - аналог нашей "ч" и "s с крышечкой" - аналог нашей "ш")
Отредактировано Mif (05-08-2010 18:14:23)
Поделиться63505-08-2010 18:21:31
Потому, что "Украина" произошла от "Окраина". Никто же не говорит "в окраине" - говорят "на окраине". Так и повелось.
Упрощенное и примитивное объяснение
* Правила употребления предлогов "в" и "на" с географическими названиями весьма расплывчаты и противоречивы;
* В русском языке существует традиция говорить "на Украине", обычно мотивируемая происхождением названия "Украина" от слова "окраина"; эта традиция не является "многовековой" – в литературе XVIII-XIX веков можно встретить варианты и "на Украине", и "в Украйне";
* Традиция говорить "на Украине" сложилась в те времена, когда Украина была сначала территорией с нечётко определёнными границами в составе Российской империи, а потом административной единицей СССР с некоторыми бутафорскими атрибутами квазигосударственности;
* С 1991 года Украина приобрела статус независимого государства. При этом "Украина" – не только краткое название страны, но и полное официальное название государства;
* Названия государств в русском языке сочетаются с предлогом "в" (кроме кратких названий некоторых островных государств, которые в первую очередь ассоциируются с островами, а не странами: "на Кубе", "на Кипре", "на Гаити" – но "в Ирландии", "в Исландии", потому что они воспринимаются в первую очередь как страны, а не как острова);
* Между носителями русского языка существуют разногласия по поводу того, является ли изменение статуса Украины достаточной причиной, чтобы говорить "в Украине" вместо "на Украине". В России преобладает мнение, что такая причина недостаточна. Значительная часть носителей русского языка на/в Украине считает, что в связи с новым статусом страны теперь нужно говорить "в Украине", по крайней мере в официальном контексте (особенно там, где "Украина" обозначает полное официальное название государства). Вариант "в Украине" часто используется в русскоязычных масс-медиа Украины и принят в официальных документах, издаваемых органами власти Украины на русском языке;
* Таким образом, есть две традиции. Вопрос в том, насколько устойчивой окажется альтернативная традиция, и где пройдёт граница между двумя узусами по линии между Россией и Украиной и между официальным и разговорным языком.
Взято здесь: http://gn.org.ua/in_ua
Отредактировано Cobra (05-08-2010 18:28:23)
Поделиться63605-08-2010 18:45:07
Хм, а моя загадка оказалась "слишком" сложной , или, как тот "неуловимый Джо"(ТМ) - никому не интересной?
Поделиться63705-08-2010 19:00:46
* Правила употребления предлогов "в" и "на" с географическими названиями весьма расплывчаты и противоречивы;
Правила - да
Но практика употребления этих предлогов в каждом конкретном случае допускает только один из этих вариантов, другой же будет "резать слух"
* В русском языке существует традиция говорить "на Украине", обычно мотивируемая происхождением названия "Украина" от слова "окраина"; эта традиция не является "многовековой" – в литературе XVIII-XIX веков можно встретить варианты и "на Украине", и "в Украйне";
Не могу сказать по поводу XVIII века, но в XX веке эта традиция является устоявшейся
* Традиция говорить "на Украине" сложилась в те времена, когда Украина была сначала территорией с нечётко определёнными границами в составе Российской империи, а потом административной единицей СССР с некоторыми бутафорскими атрибутами квазигосударственности;
Пмсм положение Украины что в составе РИ, что в составе СССР было не хуже, чем у других регионов/республик
* С 1991 года Украина приобрела статус независимого государства. При этом "Украина" – не только краткое название страны, но и полное официальное название государства;
Так кто же с этим спорит?
* Названия государств в русском языке сочетаются с предлогом "в" (кроме кратких названий некоторых островных государств, которые в первую очередь ассоциируются с островами, а не странами: "на Кубе", "на Кипре", "на Гаити" – но "в Ирландии", "в Исландии", потому что они воспринимаются в первую очередь как страны, а не как острова);
Вы же сами писали, что правила "весьма расплывчаты и противоречивы"
Я с таким утверждением вполне согласен
Но для каждого конкретного географического наименования есть только один устоявшийся вариант
Кстати, весьма любопытно, что Вы в качестве примера привели именно Ирландию и Исландию - обе эти страны получили независимость в XX веке, и я точно знаю, что и до этого по-русски говорили и писали "в Ирландии" и "в Исландии"
* Между носителями русского языка существуют разногласия по поводу того, является ли изменение статуса Украины достаточной причиной, чтобы говорить "в Украине" вместо "на Украине". В России преобладает мнение, что такая причина недостаточна. Значительная часть носителей русского языка на/в Украине считает, что в связи с новым статусом страны теперь нужно говорить "в Украине", по крайней мере в официальном контексте (особенно там, где "Украина" обозначает полное официальное название государства). Вариант "в Украине" часто используется в русскоязычных масс-медиа Украины и принят в официальных документах, издаваемых органами власти Украины на русском языке;
В России с разногласиями по этому поводу "между носителями русского языка" мне сталкиваться ни разу не приходилось, в разговорной речи все говорят "на Украине"
* Таким образом, есть две традиции. Вопрос в том, насколько устойчивой окажется альтернативная традиция, и где пройдёт граница между двумя узусами по линии между Россией и Украиной и между официальным и разговорным языком.
Пмсм двух традиций нет - есть одна традиция и попытка (пока не слишком успешная) навязать другую
Я прекрасно понимаю, что язык не является чем-либо застывшим на месте, со временем он неминуемо меняется
И когда заметная часть россиян в разговорной речи будет говорить "в Украине", то я соглашусь, что да, новая традиция действительно появилась
Отредактировано Mif (05-08-2010 19:02:00)
Поделиться63805-08-2010 19:04:57
Хм, а моя загадка оказалась "слишком" сложной http://read.amahrov.ru/smile/JC_thinking.gif, или, как тот "неуловимый Джо"(ТМ) - никому не интересной? http://read.amahrov.ru/smile/shok.gif
Интересной, но лично мне, например, ответа найти не удалось
Поделиться63905-08-2010 19:30:49
Mif
Я просто процитировал отрывок из статьи, которая ИМХО объективно рассматривает этот вопрос.
Ваш же вариант ответа политизирован, поскольку является орудием в руках тех, кто не желает принять свершившуюся реальность - образование государства Украина.
Я сам предпочёл бы жить в едином государстве, но, увы, жизнь не всегда совпадает с нашими желаниями. Приходится считаться с фактами.
Поделиться64005-08-2010 19:39:57
Я просто процитировал отрывок из статьи, которая ИМХО объективно рассматривает этот вопрос.Ваш же вариант ответа политизирован, поскольку является орудием в руках тех, кто не желает принять свершившуюся реальность - образование государства Украина.
Я выражаю свое личное мнение, но у на говорят именно на Украине и это пошло не с XX-века. Так кто прав а кто нет я думаю надо не придиратся по пустякам а быть как нормальные советские люди. Их волновал только один вопрос где нужны рабачие руки. Маленькое отступление Отец- кацап, Мать- хохлушка, кто я? Я себя ощущаю нормальным советским гражданином. Вопрос по поводу всяких национальностей и государственности считаю оффтопом и буду ставить минусы и тем и другим. Поймите мы одна семья просто нас временно разлучили.
Похожие темы
Загадки-13 | История | 27-10-2024 |
Загадки-11 | История | 28-06-2012 |
Загадки-10 | История | 07-08-2011 |
Загадки-9 | История | 14-03-2011 |
Загадки истории: зашифрованные книги | История | 16-09-2014 |