Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лукоморье » Фэнтезийный "роман воспитания"


Фэнтезийный "роман воспитания"

Сообщений 21 страница 30 из 34

21

Деметрий написал(а):

Ну разве что сделать Учителя магом.То, что господа - маги от рождения, поэтому и Высшие. пожалуй делать не стоит.

Беда в том, что до крайности похожий поворот сюжета есть в очень любимой мною книге П. Волски "Наваждение". Вот это - фэнтези на все 100%, а "Госпожа" - больше, все-таки, притча. Притча о свободе.

0

22

10.
   
  После бессонной ночи, заполненной горькими - и бессмысленными - раздумьями, Вирита пребывала в ужасном расположении духа. К тому же ее мучила головная боль.
  Но отец не позволил ей прилечь.
  - Ты пренебрегаешь долгом гостеприимной хозяйки, дочь. И потом... эти капризы - к чему они? Даже в детстве ты проявляла рассудительность, подобающую Высшей... Что с тобой происходит?
  - У меня болит голова, - ответила Вирита. Ответила невпопад, но отец, как будто бы, удовлетворился таким объяснением.
  - Предсвадебное волнение - обычное дело. К счастью, это не болезнь, - господин де Эльтран улыбнулся. - Вот и доктор говорит, что ты здорова, просто немного нервничаешь. Пройдет, дочь, обязательно пройдет. А сейчас ступай, тебя ждут портнихи.
  "Быть может, отец прав, все это капризы и предсвадебные переживания", - думала Вирита, в то время как портнихи хлопотали вокруг нее. Она ненавидела примерки и, чтобы не заскучать, всегда старалась развлечь себя приятными размышлениями. Но сегодня... Как жаль, что нет рядом человека, которому можно было бы рассказать, с которым можно было бы посоветоваться... Вирита с трудом представляла, что это за человек. В романах она читала о близких подругах-наперсницах, но у нее никогда не было подруг. Не было и сестер. А мать...
  "Прекрати!" - резко одернула себя Вирита.
  И, нетерпеливо дернув плечом (швеи как раз принялись прилаживать рукав к ее перламутрово-розовому свадебному платью), спросила:
  - Долго вы еще будете меня мучить?
  К концу примерки она все же приняла решение - как ей представлялось, наилучшее из всех возможных: старательная подготовка к свадьбе - наилучшее лекарство от плохого настроения. В любви Эрманта она не сомневалась. И отец... отец наверняка прав. Отец, всегда и во всем служивший Вирите примером. "Счастлива рожденная среди Высших". Так должно быть. И так будет!
   С этого дня Вирита взялась следить за работой портних и за упаковкой вещей, которые собиралась перевезти в новый дом. Она уже решила, кто из рабов и рабынь последует за нею. Разумеется, среди этих избранных не было ни Эрна, ни Идмы - отменять свои же собственные распоряжения недостойно Высшей. Утром она, как и прежде, совершала верховые прогулки, сопровождаемая Эрном, прогулки почти в полном молчании. День проводила в обществе Эрманта, весело болтая о всяких пустяках. А вечерами она вышивала шелком и золотом кошелек в подарок жениху - тайком, чтобы не испортить сюрприза.
   Эрмант откровенно наслаждался обществом невесты. Похоже, он ничуть не сомневался, что совместное будущее окажется безоблачным, как детские грезы. И даже срочный вызов ко двору не испортил его предсвадебного настроения. В присутствии Эрманта Вирита тоже обретала уверенность, но боялась, что его отъезд всколыхнет едва умиротворившееся сомнение.
   - Вам не о чем беспокоиться, дорогая Вирита, - увещевал Эрмант, не вполне понимая, почему она так встревожена. - Не пройдет и недели, как я снова буду у ваших ног. И больше мы не расстанемся.
  Вирита и помыслить не могла, что ее тревога - это предчувствие.
  В тот же день, когда Эрмант отбыл в столицу, в усадьбе объявился господин Атерион. Неожиданный визит будущего родственника окончательно выбил Вириту из колеи. Философские беседы с дядюшкой (господин Атерион настаивал, чтобы Вирита называла его именно так) ничуть ее не прельщали... уж лучше до самого вечера сидеть в гроте и слушать сказки Эрна! Но столь дерзко пренебречь приличиями Вирита не осмеливалась... разве что ее утренние прогулки стали заметно продолжительнее. К великому неудовольствию отца.
  - Было время, когда господин Атерион де Клайнор считался лучшим из лучших философов. Философия - занятие, воистину достойное Высшего. Ты ведь и сама так считаешь, верно, дочь? А все дамы при дворе, от самых юных до самых пожилых, зачитывались его романами...
  - Меня перестали интересовать романы, отец.
  - Признаться, я и сам небольшой поклонник изящных искусств. И при этом ценю в Атерионе собеседника... Да, кстати, я пригласил его погостить у нас. Будь любезна, покажи ему имение. Он так восторгался нашим садом... думаю, что и охотничьи угодья его не разочаруют.
  Вирита обреченно вздохнула и, выйдя на балкон, приказала Эрну:
  - Седлай коней. Сегодня - еще и Бабочку. Для нашего гостя.
  Пустив своего коня бок о бок с конем Вириты, признанный философ начал рассуждать о страстях человеческих. Он говорил о том, как зарождается страсть, как она зреет, как ищет выход в поступках и как, в свою очередь, порождает новую страсть. Быстро увлекся - и даже не заметил, что увлечь Вириту так и не сумел. Говорил о сути страсти, а Вирита улавливала иную суть: дядюшке Атериону не собеседник нужен, а слушатель.
  Вирита украдкой оглянулась на Эрна - он подъехал ближе, чем обычно позволял себе. Она не сомневалась: он слышит. И почти не сомневалась: на его лице промелькнула улыбка, странная улыбка - снисходительно-ироничная, адресованная философу. А другая была для госпожи. Заговорщическая.
  Вирита знала: она и на этот раз простит рабу дерзость.
  Нелепая мысль: Эрн достоин того, чтобы ему прощена была любая дерзость...
   
   - Ох, поскорей бы уже свадьба! Госпожа уедет... и мы уедем тоже. Вместе, Эрн! Представляешь, вместе! - Идма сияла. - Наша кухарка раньше в Восточном жила, говорит, там надсмотрщики добрей... ну, господа-то редко бывают, вот и поспокойнее там... Эрн, ты меня слушаешь? Почему ты все время молчишь?
   - Слушаю. Мне нравится слушать тебя, Идма...
   - Нет, ты, наверное, думаешь, что я ужасно глупая, да, Эрн? Это ты у нас...
   - Что я? - Эрн невесело усмехнулся.
   - Ты очень умный, Эрн. Я давно знаю... - Идма понизила голос, - что ты книжки читаешь... прямо как наша госпожа... Эрн, а это правда, что если прочесть много-много книг, то можно...
   - Что, Идма?
   - Можно стать таким же, как господин? - еле слышно закончила Идма.
   - Правда, - твердо ответил Эрн.
   - Наверное, поэтому нам не дозволяют учиться читать... да, Эрн? Ты такой смелый... ты... Эрн, почему ты смотришь на меня... так...
   - Ты необыкновенная, Идма. Ты ничуть не хуже нашей госпожи, а может, и лучше.
   Идма охнула, спрятала вмиг раскрасневшееся лицо в ладошках. Ей было страшно слушать Эрна - и радостно, так радостно!
   - Эрн... О, Эрн!..
   Эрн обнял ее за плечи - как тогда, у реки.
   - Идма...
   - Идма, где ты бродишь, бестолковая? Старшая кухарка зовет!
   - Иду! - девушка проворно вскочила на ноги. - Эрн... Я сегодня, наверное...
   - Ступай, Идма. Сейчас нам нельзя вызывать неудовольствие. Чье бы то ни было - нельзя.
   Эрн прилег, закрыл глаза. Он всегда любил лежать и слушать, как рядом вздыхают и переступают с ноги на ногу лошади. Под эти звуки он обычно и размышлял, и засыпал.
   Но что это? Где-то рядом поют... Странные голоса. Обычно так поют надсмотрщики, вдоволь напробовавшись молодого вина. Только вот голос... Один из голосов очень уж напоминает голос господина. Быть не может, ведь господин неизменно строг к себе и никогда не сделает ничего вопреки чести Высшего. Невозможно вообразить, что он напьется и примется орать дурным голосом фривольную уличную песенку!
   Эрн рассмеялся: права госпожа, он стал дерзким. Дерзким в словах, а уж сколь дерзким в мыслях, госпожа и не подозревает.
   И вдруг понял: надо повидать Учителя. Сегодня же. Ведь кто знает...

+1

23

11.
   
  - Должно быть, мы теперь долго не увидимся, Учитель. На днях меня отправляют в Восточное имение.
  - За какую такую провинность? Должно быть ты, гадкий мальчишка, недостаточно низко кланялся и недостаточно покорно твердил "да, госпожа", "нет, госпожа", "как прикажете..."
  - Не смейтесь надо мной! Хотя бы сегодня - не надо.
  - Думаешь, пожалею? - жестко спросил Учитель. - Не думай. Я не умею жалеть. За помощью - приходи. А за жалостью - это уж извини.
  - Помощь? - вскинулся Эрн. - Вижу я, как вы мне помогаете. Насмешки, высокомерие - вот и все...
  - А ты не допускаешь, что это ты раньше ставил себя так низко, что и помыслить не смел, что я с тобой высокомерен? Ты и слов-то таких, насколько я помню, не знал. Зато теперь - умник, ну умник! Ученый раб, который, стоя на коленях, рассуждает о бесчеловечности рабства. Знаешь, я нахожу это забавным. А ты-то сам? Неужели нет? Мой бедный мальчик, у тебя совсем нет чувства юмора!
  Эрн молча слушал, откинувшись на спинку кресла и закрыв глаза.
  - Я вижу, ты совсем загрустил. Ну, довольно. Раз уж ты уезжаешь, надо с пользой распорядиться тем временем, которое у нас осталось. Я не хочу, чтобы в Восточном имении ты остался без пищи для размышлений. Итак, твой излюбленный вопрос - ты ведь не раз возвращался к нему, Эрн, ответа так и не нашел, вот и сейчас думаешь: если раб способен самосовершенствоваться, если при надлежащих условиях он может стать неотличимым от господина, то почему же один - раб, а другой - господин. Не знаю, насколько ты отдаешь себе в этом отчет, но ты задал самый опасный вопрос. Ответ на него равнозначен ниспровержению устоев. Поэтому и рабам, и господам с детства внушается безопасная ложь, тебе она очень хорошо известна: рабы якобы не в полной мере люди, их разум слаб, их способности ничтожны, они мало чем отличаются от прочего домашнего скота, разве только некоторым внешним сходством с господами. Только некоторым, ведь считается, что и физиологически рабы устроены примитивнее господ. Я не вполне постиг эту теорию, очень уж громко протестовал мой здравый смысл... но, насколько я понимаю, ее суть такова: мозг раба слишком мал для познавательной деятельности, тело несовершенно и не воспринимает утонченных удовольствий...
  Эрн холодно улыбнулся.
  - Эти рассуждения кажутся тебе безумными, Эрн? А между тем далеко не все в них ложно. Конечно же, бредни о природных различиях - полная чушь. Но если принять во внимание, что порядок вещей неизменен полтысячелетия... и как бы низко не пали некоторые из господ, вынужденные служить гувернерами, управляющими, надсмотрщиками, ни один из них не забудется настолько, чтобы сочетаться браком с рабыней, ни одна госпожа не падет так низко, чтобы стать подругой раба. Связь господина и раба противоестественна - этот постулат священен, ибо он основа основ. Ни одному господину не придет в голову обучать раба грамоте, зато покорности раба учат с младенчества... не учат - дрессируют, как животное. Где уж рабу сравняться с господином!
  - Я понимаю, Учитель. Но я понимаю и другое: человеку нельзя запретить мыслить и чувствовать.
  - Красивые слова! - отмахнулся Учитель. - Рабам это ни к чему. Из поколения в поколение их отучают от этой опасной привычки, подменяя ее инстинктом повиновения... И вообще, для того, чтобы рассуждать об этом. Ты должен определиться, кто же ты сам - раб или человек. Я не хотел тебе помогать, я думал, ты сам справишься. Но теперь тебя усылают на восток, так что... Вот, возьми, - Учитель подал Эрну тетрадь в темно-синем переплете. - Я был немного старше тебя, когда начал искать ответы на свои вопросы. Здесь я обобщил то, что успел понять за два десятка лет. А чтобы прочесть, хватит и ночи...
  - А чтобы понять, может и жизни не хватить? - Эрн пристально посмотрел на Учителя. - Вы ведь это хотели сказать.
  - Хотел, - спокойно согласился Учитель. - Но ты и сам догадался. Ну, не буду тебе мешать.
  Учитель кликнул Демона, вышел во двор и плотно затворил за собою дверь.
  Он вернулся на рассвете. Эрн, сидевший в его кресле, порывисто встал ему навстречу, сделал шаг - и опустился на колени.
  - Как это понимать? Мало тебе того, что ты перед господами в пыли валяешься, ты еще и передо мной...
  - Нет! - горячо воскликнул Эрн, поднимая голову. - Неужели вы не понимаете... неужели не понимаете, что вы, быть может, единственный по-настоящему свободный человек на свете!
  - Чушь! То, что уразумел я, может осмыслить и другой!
  - Учитель... Я недостоин вас... Я слишком раб...
  Эрн и не подозревал, какой вызов прозвучал в его словах. Но проявлять мягкость Учитель не собирался.
  - Довольно. Встань, - презрительно бросил он. - Я не знаю, чего в тебе больше - раболепия или дурацкой мальчишеской восторженности. И разбираться недосуг. Тебе давно пора возвращаться. К твоим господам.
  - Простите, Учитель, - прошептал Эрн.

+1

24

12.
   
  Это пробуждение было хуже прежних.
  Вирита долго лежала с закрытыми глазами, пытаясь привести мысли в порядок. Тщетно. Наверное, потому, что больше всего на свете ей хотелось просто забыть вчерашний вечер. Нужно забыть - и тогда все наладится... Просто? Забыть?
  Нет.
  Забыть - значит, позволить снова себя обмануть.
  Неужели она, Вирита де Эльтран, настолько слаба... Нет! Женщине из рода Высших надлежит... Надлежит? Кто теперь скажет, как именно ей надлежит поступать? Уж не отец ли, так много рассуждавший о чести и гордости... Трех бутылок вина, привезенных господином Атерионом, оказалось достаточно, чтобы и честь, и гордость обратились всего лишь в предмет философской беседы, а потом...
  Проходя мимо библиотеки, где отец и Атерион предавались возлияниям, Вирита услыхала:
  - Моя жена... Вея... она позабыла о чести нашего рода, она... Но я сделал все, чтобы она сполна... она поплатилась...
   Зачем? - с ужасом подумала Вирита. Зачем чужому человеку, набивающемуся в родственники, знать о том... о том, о чем сама она толком ничего не знает?
   Вирита заперлась в своей комнате, схватила первую попавшуюся книгу. Открыла наугад: отец высокородного семейства давал наставление дочерям, как следует держать себя в присутствии столь же высокородных гостей.
   В огонь!
   Можно сжечь книгу, похожую на насмешку судьбы. Можно запереть дверь, чтобы не видеть ни отца, ни злосчастного гостя. Можно закрыть окно, чтобы не слышать дурацких песенок, достойных разве что пьяного надсмотрщика. Можно забыть... Можно ли?
   Забыть?.. Разве что забыться ненадолго беспокойным сном, а утром...
   Вирита не знала, как поведут себя отец и Атерион при встрече с ней. И как она поведет себя - тоже не знала.
   Только вдруг поняла: что бы ни происходило, от утренней прогулки она не откажется. Ни за что!
   Встала, распахнула окно.
   - Эрн!
   Эрн не отозвался.
   Позвала громче. Но уже знала, неведомо откуда, но знала: Эрн не придет. Случилось что-то такое, в сравнении с чем меркнут все ее прежние горести, истинные и мнимые.
   - Эна!
   Ни звука в ответ.
   Где-то в другом крыле, в покоях отца, громко застучали в дверь. Женский вскрик... неужели кто-то из служанок может забыться настолько, что... И снова стук - с удвоенной силой.
   Вирита выбежала на лестницу босая, в тонкой ночной сорочке.
   - Эна!
   - Госпожа!
   "Где ты была?" - хотела спросить Вирита. Но, едва взглянув в лицо Эны, спросила:
   - Что случилось?
   - Госпожа...
   - Говори! - приказала Вирита.
   - Там Эрн...
   - Что - Эрн?
   - Он пришел в комнату вашего отца, запер дверь и... Говорят...
   - Что говорят, Эна?!
   - Говорят, он может убить его...
   - Кто?
   - Эрн - господина.
   - Глупости! Эрн не безумец!
   - Ох, вы бы видели его, госпожа! Он был, как безумный, когда Идма...
   - Прекрати мямлить! Что, в конце концов, происходит?
   - Я не знаю... я только слышала...
   - Что ты слышала?! - Вирита сорвалась на крик. Поведение, недостойное госпожи? Плевать!
   - Говорят, Эрн видел, как кто-то из надсмотрщиков... кажется, господин Барг, хотел похоронить Идму... тайком...
   - Что значит - похоронить?
   - Ну... она... она мертвая...
   - Идма?! Да говори же ты!
   - Ее у...убили... - Эна всхлипнула.
   - Кто убил?
   Эну трясло, как в лихорадке.
   - Кто? - продолжала допытываться Вирита.
   - Господин...
   - За что?
   - Я не зна...
   - Не смей мне лгать, слышишь? Никогда не смей!
  - Господин... он... Госпожа, пощадите, он же убьет меня, если...
  - Если ты не скажешь, тебя убью я! - в сердцах пообещала Вирита.
  Похоже, вид у нее был такой, что Эна ничуть не усомнилась в правдоподобности угрозы.
  - Он и другой господин, ваш гость... они вчера... они велели Идме... Она просила, чтобы они ее не трогали...
  - Я не понимаю!
  - Они ее... насильно, понимаете? Она хотела убежать и... уж не знаю, как получилось, но... господину Баргу велели похоронить ее... так, чтобы никто не зна. А Эрн шел - и увидел... и...
  Вирита в бессилии опустилась на ступеньку.
  Стук. Опять этот стук! Как только дверь до сих пор выдерживает?..
  - Эрн!
  Расталкивая надсмотрщиков, подбежала к двери.
  - Вирита, дорогая... - ринулся к ней господин Атерион.
  И получил пощечину.
  Казалось, Вирита забыла о нем в тот же миг.
  - Эрн! - позвала она. Нет ответа. - Эрн, открой... пожалуйста, открой... Мне страшно, Эрн!
  Дверь приоткрылась.
  - Не ходите за мной, - остановила надсмотрщиков Вирита. - Эрн не посмеет...
  Хочется верить, что не посмеет...
  Она перешагнула порог. И остановилась, боясь оглядеться.
   - Эрн... Отец...
   - С вашим отцом все в порядке, - тихо сказал Эрн.
   Вирита не видела его лица - Эрн стоял спиной к ней.
   - Эрн!
   - Вирита... - прохрипел господин де Эльтран, пытаясь подняться с кровати. - Этот мерзавец чуть меня не задушил... Надсмотрщика сюда! Управляющего!.. Где Атерион?.. У-у-у... Небывалый позор!..
   - Позор... - эхом откликнулась Вирита. И вдруг поняла, что не узнает ни этой комнаты, ни человека, отвратительно распластавшегося на кровати.
   - Эрн! - позвала она, цепляясь за единственное имя, которое помнила твердо.
   Отклика она уже не услышала.

Отредактировано Цинни (23-06-2010 21:01:02)

+1

25

Цинни написал(а):

тебя убью я! ќ-

?

+1

26

Ника
Спасибо, поправила.

0

27

13.
   
  Она очнулась в своей комнате. Рядом - доктор, чуть поодаль - Эна.
  - Где он?..
  - С вашим отцом все в порядке, госпожа, не беспокойтесь.
  - Где Эрн?
  - Повторяю, госпожа, вам не о чем тревожиться...
  - Я хочу знать.
   - Клянусь вам, гос... - под пристальным взглядом Вириты доктор осекся. - Позвольте, подушечку поправ...
   - Эна, где Эрн?
   - На заднем дворе, госпожа. Господин распорядился... наказать...
   - Убить, - удивительно спокойным голосом поправила Вирита. - Ты ведь это хотела сказать, Эна? Доктор, я хочу, чтобы вы осмотрели моего отца. Мне кажется, он пострадал.
   - Но, госпожа, он велел мне находиться при вас.
   - Здесь достаточно одной Эны. Если вы мне понадобитесь, я позову. Эна, проводи.
   О, Вирита де Эльтран прекрасно усвоила тон, коим следует говорить со слугами, свободными или рабами - не так уж важно! Не осмелившись возражать, доктор раскланялся и суетливо удалился.
   Эна поплотнее затворила дверь... умница! Теперь...
   - Эна, найди Барга, немедленно. Пусть он придет ко мне. Да постарайся, чтобы вас никто не видел.
   Не успела Вирита встать и найти в ящике стола, под грудой обломанных перьев и кипой бумаги, объемистый кошелек с вышитой лазурным шелком монограммой, как явился Барг. Эна шмыгнула в свой уголок и затаилась. Бедная Эна... сколько всего ей еще только предстоит пережить!
   - Барг, я хочу дать тебе возможность заслужить мою благодарность.
   - Слушаю, госпожа.
   - Этот раб... Эрн, я купила его много лет назад, я привыкла к нему... признаюсь, мне его даже немного жаль... несмотря на то, что совершенное им - непростительно. Ты понимаешь меня, Барг?
   - Боюсь, что нет, госпожа, - удрученно признался надсмотрщик.
   - Так понятнее будет? - Вирита подала ему кошелек. - Это лишь малая часть милостей, на которые ты можешь рассчитывать, если...
   - Что я должен сделать, госпожа?
   - Ты поставлен присматривать за рабами, что служат в особняке... Случившееся сегодня - твое упущение. Поэтому, я думаю, никто не удивится, что ты захочешь сам наказать этого раба.
   - Как прикажете, госпожа.
   - Я не уверена, что ты правильно понял. Насколько я знаю, ты славишься умением примерно наказывать, при этом не лишая рабов возможности трудиться. На сей ж раз ты сделаешь так, чтобы все думали, что раб умер. Но он должен выжить. Теперь ты понял меня, Барг?
   - Да, госпожа.
   - Надеюсь, ты понимаешь, что рассчитывать на прощение моего отца этот раб не может.
   - Разумеется, госпожа.
   - А я предпочла бы оставить право распоряжаться судьбой Эрна за собой. Оставишь его во рву, где обычно хоронят рабов... прикроешь ветками, одним словом, сделаешь так, чтобы найти его мог лишь тот, кто будет искать, ясно?
   - Да, госпожа.
   - Так ступай же, чего ты ждешь? Через Эну передашь мне, как выполнил приказ, через нее же получишь вознаграждение... ты ведь заслужишь это вознаграждение, верно, Барг?
   Надсмотрщик поклонился.
   Как, все-таки, хорошо, что отец искоренил у слуг вредную привычку размышлять о сути приказов!
   - Эна!
   - Да, госпожа.
   - Ты все слышала?
   - Да, госпожа.
   - Тебе придется присутствовать при наказании, чтобы...
   - Я понимаю, госпожа, - голос служанки едва заметно дрогнул.
   - Среди рабов есть кто-либо, кто мог бы помочь нам? Эрна понадобится переправить подальше... хотя бы в грот... Эрн знает дорогу. Отец, впрочем, тоже, но, я надеюсь, ни у кого не возникнет сомнений. Вряд ли я смогу придумать что-нибудь получше.
   - Вы замечательно придумали, госпожа... Ой, простите! Есть один раб, Эрел...
   - Не тот ли, который заглядывается на тебя, Эна? - Вирита, против воли, улыбнулась.
   - Ой, госпожа...
   - Тот?
   - Тот. Он не выдаст, госпожа, клянусь вам.
   - Найдешь возможность перемолвиться с ним?
   - Да, госпожа, найду. Эрн... он ведь...
   - Я знаю. Эна! - окликнула она служанку уже у дверей.
   - Да, госпожа?
   - Спасибо.
   "Как низко вы пали, госпожа Вирита де Эльтран! - Вирита смотрела на себя в зеркало, будто не узнавая. - Подкупаете надсмотрщика, просите помощи у рабыни... Впрочем, вас все-таки можно считать дочерью вашего отца!"

+1

28

Выхожу на финишную прямую.

14.
   
   Время умерло. Не было ни утра, ни ночи. Неподвижность, безмолвие. Даже воспоминаний почти не осталось. Он знал только, что откликается на имя "Эрн", но не знал - почему. Это слово не было его именем. Еще он знал, что пережил утрату, но утрата не была любовью... Любовь - осталась...
   Пережил? Или - не переживет?
   Ночь не сменялась утром, но мучительный холод сменялся зноем, таким же мучительным, и конца этому не было - время умерло.
  - Эрн!
  Это слово не было именем. Но он привык отзываться. Он открыл глаза.
  - Пей! - рыжеволосая девушка поднесла к его губам бутыль из толстого стекла. - Госпожа велела... Госпожа сказала - этот отвар поможет тебе поскорее встать на ноги.
  Поскорее... Время воскресло. А он, тот, кого называли Эрном?..
  - Кто я?
  Девушка взглянула испуганно, всплеснула руками.
  - Меня зовут Эна. Я служанка госпожи... Ты что же - не помнишь меня?..
  - Я спросил: кто я?
  - Ты правда не помнишь?
  - Не знаю.
  - Ты - Эрн, - тихо вымолвила Эна. Похоже, она заподозрила его в безумии.
  - Кто такой Эрн?
  - Раб господ де Эльтран...
  - А почему же тогда я здесь? И почему ты здесь?
  - Мне госпожа приказала, а ты... - в глазах Эны мелькнуло понимание. - Эрн... Ох, Эрн... все думают, что ты умер...
  Значит, его и вправду нет. Нет ни для кого, кроме этой испуганной девочки...
  - Только я знаю правду, да еще Эрел... И госпожа... это она тебя спасла...
  ...И госпожи.
  - О, наша чувствительная госпожа! А она не сказала, как собирается распорядиться моей жизнью? Может, она хочет, чтобы я год за годом жил в этом гроте, а она подкармливала меня, как ручного зверька? Или она придумала что-нибудь более изощренное?
  - Госпожа больна, Эрн, - сказала Эна, не тая упрека. - В тот же день и заболела... ну, в тот, когда... И господина видеть не хочет. Он пришел, а она прогнала... и потом плакала, так долго плакала, Эрн! Я уж испугалась...
  - Иди к госпоже, Эна, - сказал Эрн. Голос его звучал глухо. - Я теперь и один не пропаду, не сомневайся.
  И, предупреждая возражения, повторил повелительно:
  - Иди.
  Эна вскочила - как сильна все-таки привычка повиновения! - принялась суетливо устраивать в изголовье ложа бутыль с отваром, узелок со снедью, поясняя каждое свое действие:
  - Здесь вот хлеб и сыр... А сюда кладу порошок... это если очень больно будет... А это - книги... Уж не знаю, зачем, госпожа велела...
  Вот, как будто бы, и все.
  Но Эна медлила.
  - Эрн... Эрн, ты не тревожься о госпоже. Она уже выздоравливает, и доктор говорит...
  - Разве ты не знаешь, что рабы не испытывают столь сильных чувств? Ладно, ступай.
  - Я приду, Эрн... Принесу еще еды, и отвару принесу...
  Кажется, она ничуть не сомневается, что он будет ждать. Еще бы! Ведь так велела госпожа. Господа имеют власть над жизнью и смертью рабов. Но над мертвыми они власти не имеют.
   
   На двенадцатый день Вирита встала с постели. Доктор попытался было протестовать, но услыхал в ответ краткое и властное:
   - Подите прочь!.. Эна, платье мне, какое - все равно.
   Эна принялась помогать госпоже.
   - Сегодня я пойду к Эрну.
   - Скажи ему, чтобы он никуда не уходил. Я обязательно что-нибудь придумаю, так и скажи ему, Эна.
   Все эти дни госпожа и служанка постоянно говорили об Эрне. Вдруг выяснилось: они понимают друг друга с полуслова. И не только в том, что касается нарядов и причесок.
   - Он уже начал подниматься, госпожа, и...
   Вирита с тревогой посмотрела на Эну.
   - И, я боюсь, что он...
   - Запрети ему. Скажи: госпожа приказывает оставаться на месте. Как только я смогу покинуть особняк так, чтобы не переполошить всю округу, я приеду в грот.
   Вирита постояла у порога, будто бы собираясь с силами, чтобы его перешагнуть.
   - Скажи ему, Эна, - повторила она.
  Эна подавила тяжелый вздох сомнения. И ничего не ответила.
   
  - Воля, глубокоуважаемый господин де Эльтран, - главная составляющая характера. Некоторые вольнодумцы пытаются противопоставить осознанную воля своеволию, но я полагаю...
  - Я полагаю, вам давно пора покинуть этот дом, - громко сказала Вирита.
  - Милое дитя, вам лучше? - засуетился Атерион.
  - Значительно. Когда имеешь возможность сказать лицемеру, что он лицемер, а негодяю - что он негодяй, на душе становится значительно легче. Господин Атерион де Клайнор, вы негодяй и лицемер. К тому же у вас нет представлений о чести, иначе вы не посмели бы оставаться в доме, куда принесли беду.
  - Вирита, ты все еще нездорова. Пожалуйста, возвращайся к себе. Хочешь, я пойду с тобой, мы обо всем поговорим, а наш высокородный гость, я думаю, простит...
  - О, да, конечно! Простит точно так же, как ты простил мою маму. Раньше я верила в ее вину, а теперь... теперь сама готова бежать от тебя... хоть босиком! Да только не побегу, - Вирита язвительно усмехнулась. - Я пока еще не во всем разобралась. Но одно знаю точно...
  Она шагнула вперед, схватила со стола початую бутылку вина и швырнула под ноги Атериону.
  - И еще одно. Господин де Клайнор, соблаговолите покинуть мой дом... и забыть сюда дорогу.
  С этими словами она круто развернулась и покинула библиотеку.

Отредактировано Цинни (27-06-2010 08:03:02)

0

29

Ну, вот и финал. Всего 15 глав получилось.

  15.
   
   Вирита долго не могла уснуть. Не давали покоя мысли: об Эрне, об отце, снова об Эрне... Мелькнула и угасла мысль об Эрманте - будто о случайном знакомом, которого она не видела давным-давно.
   Хотела позвать Эну, да пожалела будить.
   В беспокойной полудреме ей чудился грот... но Эрна почему-то не было...
   - Госпожа!
   Ей показалось, что этот голос - тоже не наяву. Но она отозвалась:
   - Эрн!
   Отозвалась - и поняла, что он и вправду здесь.
   - Я пришел поблагодарить вас, госпожа. За все, что вы сделали для меня за двенадцать лет... за вашу жалость. И за то, что вы не оставляли попыток воспитать образцового раба. Ничего не получилось, но это всецело моя вина.
   - Зачем... Эрн, я ведь велела тебе оставаться на месте!
   - Я нарушил ваш запрет, госпожа. А если уж один запрет нарушен, почему бы не нарушить другой - вот я и вошел в дом. Вы не поверите, госпожа, все двенадцать лет меня мучило любопытство, и наконец...
   - Тебя могли увидеть!
   - И что же? - Эрн тихо рассмеялся. - Меня убили бы еще раз? Да и вы, госпожа... вам следовало бы позвать людей. Вы ведь не должны прощать рабу такую дерзость.
   Не должна. Почему же сейчас она чувствует себя такой беспомощной... беззащитной?..
   - Ты не должен так говорить.
   - Разумеется. Раб должен молчать. Либо издавать положенные звуки. Ваши собаки обучены лаять по команде "голос". А рабы - отвечать "да, госпожа", "слушаюсь, госпожа", "как прикажете, госпожа"... Впрочем, различие между рабом и собакой есть. Собака ходит на четырех ногах, а по команде встает на две. Раб же при виде хозяина преклоняет колени. Бить собаку - бессмысленная жестокость, бить раба - полезно и поучительно... Ваш отец наставлял вас: раб - не мужчина, рабыня - не женщина. Только сам он об этом позабыл, когда...
   - Замолчи! Замолчи немедленно! - с дрожью в голосе воскликнула Вирита.
   - Нет, сейчас вы дослушаете до конца, - ожесточенно проговорил Эрн. Его лицо было в тени, но голос не оставлял сомнений - Эрн разгневан. - Зачем вы сохранили мне жизнь? Не за тем ли, чтобы посчитаться с отцом? Воистину, госпожа, нет более занимательного занятия, чем распоряжаться чьей-то жизнью!
   - Эрн, послушай... Эрн, мне нужно видеть твои глаза... я не могу говорить с невидимкой!
   - Почему вас это смущает, госпожа? - Эрн не шелохнулся.
   Вирита, не колеблясь ни мгновения, сделала шаг к нему. Он отступил на два шага.
   - Впрочем, вас не так-то просто смутить. Вы стоите передо мной едва одетая - и не смущаетесь... Или все-таки раб - не мужчина?
   - Эрн!..
   - Замечательную кличку вы когда-то придумали мне, госпожа... Коротко, звонко... А главное - вам нравится.
   Эрн помолчал. Вирита вдруг поняла, что сейчас...вот сейчас он скажет самое главное - и ей стало страшно.
   - Я пришел проститься с вами, госпожа, - в голосе Эрна не было злости, только усталость.
   - Почему?.. - едва слышно вымолвила Вирита.
   - Вы по-прежнему претендуете на мою жизнь?
   - Эрн... Куда ты пойдешь?
   - Не пытайтесь выяснить, госпожа... если действительно желаете мне добра.
   Вирита бросилась к шкафу.
   - Вот, возьми, - она протянула Эрну кошелек.
   - Вы щедры, госпожа, - Эрн снова насмехался. - Только я и так вознагражден сверх всякой меры.
   Кошелек тяжело упал на пол.
   - Я не думала, что ты можешь быть таким... таким безжалостным... Я не верю, что ты уйдешь...
   - О какой безжалостности вы говорите? Это жизнь, госпожа. Ваша жизнь. Не правда ли, без украшений она выглядит довольно убого. Я претендую на другое - не знаю, лучшее или худшее . Но - на другое.
   - Эрн, не оставляй меня, - Вирита схватила его за руку. И поняла - не удержит.
   - Опомнитесь, госпожа. Завтра вам будет стыдно об этом вспоминать, - Эрн отстранился.
   - Не уходи, Эрн, прошу тебя, не уходи... - твердила Вирита.
   Знала, что он уже не слышит, но продолжала повторять. И ждала, до самого утра ждала, что он вернется.
   
   Далеко за полночь хозяин уединенного лесного домика был разбужен стуком в дверь.
  Пес насторожился, но не залаял. Значит, гость хорошо ему известен. Эрн.
  - Что-то ты сегодня припозднился, - Учитель, по своему обыкновению, не выказал удивления.
  - Я разбудил вас? Простите.
  - Надеюсь, причина достаточно весомая? - Учитель усмехнулся.
  - Надеюсь, - в тон ему ответил Эрн. - Я пришел попрощаться.
  - Припоминаю, мы уже прощались. И, как вижу, ты до сих пор не уехал. Так куда же тебя усылают? В Восточное имение, как и предполагалось?
  - Никто меня не усылает.
  - Неужели сбежал? - иронически полюбопытствовал Учитель. Он не верил, что Эрн может решиться... уже не верил.
  - Ни в коем случае. Меня убили.
  Впервые Эрн видел Учителя в таком изумлении - изумлении, которое невозможно скрыть.
  - То есть... как это? Ты хочешь сказать...
  - Только то, что уже сказал. Раба по имени Эрн больше нет.
  - Та-ак... - Учитель нахмурился. - Садись и рассказывай. И не оглядывайся на дверь. Никуда ты не пойдешь... по крайней мере, до тех пор, пока все не расскажешь достаточно вразумительно.
  Он ни словом не прервал рассказ Эрна. Да и потом не торопился говорить. Спросил только:
  - Что ты собираешься делать?
  - Что вы хотите услышать? - вскинулся Эрн.
  - Правду, - спокойно ответил Учитель.
  - Я не знаю.
  - Ты готов довериться мне?
  - А разве у меня есть выбор?
  - Теперь - есть. Мне хотелось бы сказать - был и раньше, но ты... ты чувствовал себя рабом, Эрн.
  - Но вы приняли участие в судьбе этого раба. Я до сих пор не знаю, зачем.
  - Затем, чтобы однажды говорить с ним как с равным. Сегодня я буду говорить с тобой, как с равным, Эрн.
  - Великая честь! - Эрн ухмыльнулся. - Я польщен, мой господин!
  Учитель с улыбкой покачал головой.
  - Успокойся, Эрн. Успокойся. И послушай. Помнишь, я однажды сказал тебе, что буду считать тебя тем, кто ты на самом деле. Прежде я видел перед собой мальчишку, который усомнился во многом, в чем раб сомневаться не должен, но при этом остается рабом. И помнит, что он раб. Но порою забывает - и тогда... В такие минуты ты очень напоминал мне другого мальчишку... такого, каким был когда-то я. Ты спросил, почему я принял участие в твоей судьбе. Я могу ответить. Теперь - могу. Я тоже однажды усомнился. И сомнения привели меня сюда. Когда-нибудь я тебе расскажу... тогда, когда ты действительно будешь готов меня выслушать. А сейчас... ты должен знать вот еще что. Однажды ты упрекнул меня в суровости. Заслуженный упрек. Точнее, я заслужил бы его, если бы не относился к тебе как к сыну. А теперь подумай, как невыносимо видеть своего сына рабом.
  - Учитель...
  - Не говори. Прежде чем скажешь - подумай.
  Эрн молчал всего лишь мгновение.
  - Учитель, если вы прикажете, я останусь.
  - Я не вправе тебе приказывать. Я могу попросить. И прошу.
  - Я останусь, Учитель, - благодарно ответил Эрн.
   
   Прохладное белое облако шелка и кружев. Вирита идет, окруженная величественно-белым сиянием. Туфельки звонко цокают по беломраморным плитам. Торжественная мелодия наполняет огромную светлую залу. Вирита идет, влекомая сильной рукой.
   - Вот ваше новое царство, моя госпожа...
   ...Этот сон! Опять этот сон!
   Вирита просыпается в слезах.
   - Эна...
   - Да, госпожа?
   - Какого цвета мое свадебное платье?
   - Розовое, госпожа, - Эна смотрит с грустью. - Вы ведь сами так пожелали...
   - Пожелала...
   - Ваше питье, госпожа.
   - Спасибо. Эна, разожги огонь в камине.
   - Но... прошу меня простить... разве сейчас холодно?
   - Мне холодно, Эна.
   - Госпожа, что сказать господину? Он велел, как только вы проснетесь, узнать, не стало ли вам лучше, - Эна вздыхает. - Приехал господин Эрмант.
   - Скажи: госпожа никого не хочет видеть. Никого.
   Но нет, ей не дают покоя: сначала приходит отец, следом - Эрмант. Они что-то говорят ей, уговаривают, убеждают. Она молчит и думает об одном: когда же они, эти благовоспитанные господа, поймут, что они - нежеланные собеседники?
   - ...я понимаю, тебе все еще нездоровится, но свадьба... Ты ведь помнишь, его величество изъявил желание присутствовать... Вирита, ну скажи хоть слово!
   - Я устала. Позвольте мне отдохнуть.
   Наконец они уходят. В комнате остается только Эна.
   - Ты должна еще раз сходить в грот.
   - Вы думаете...
   - Нет. Я просто хочу оставить... - госпожа подает служанке маленький кинжал, который всегда носила у пояса. На черной рукояти - две рубиновые звезды.
   
   - Погляди, дочь, какой дом. Я повидал немало, но такого великолепия не видел.
   - Я хотел порадовать супругу, но, похоже, не удалось. Моя госпожа, если желаете здесь что-либо поменять, - пожалуйста. Достаточно одного вашего слова.
   - Дочь, ну не молчи! Нельзя быть такой задумчивой в день свадьбы. Его величество уже интересовался твоим здоровьем.
   - Быть может, мы все-таки поторопились... - нерешительно вымолвил Эрмант. - Нужно было позволить Вирите...
   - Все хорошо, - равнодушно ответила Вирита. - Я здорова.
   - Тогда, быть может, вы не откажете мне в танце?
   - В танце? - Вирита как будто бы очнулась. - Подождите. Я хочу сказать...
   И, шагнув на середину бальной залы, сделала знак музыкантам. Веселая мелодия стихла.
   - Я хочу поблагодарить вас, господа, что вы почтили своим присутствием нашу свадьбу. К сожалению, не вижу среди гостей господина Атериона де Клайнора, дядюшку моего супруга. Мой отец тоже опечален. Он очень дружен с дядюшкой Атерионом. Еще бы! Ведь у них так много общего! Оба обожают философию, отдают должное хорошим винам и не брезгуют насиловать рабынь...
   - Вирита!..
   - Я клянусь своим именем, что в моих словах нет лжи. Впрочем, мое имя теперь стоит дешевле, чем эти жемчуга, - и она рванула с шеи ожерелье.
   Розоватые жемчужины звонко застучали по беломраморному полу.
   - Господа, прошу простить, моя дочь нездорова...
   - Моя госпожа!..
   - Не приближайтесь! Господа, вы все стоите дешевле золотого шитья, которым украсили свои одеяния. И ни один из вас... все вы вместе не стоите моего раба Эрна... Он был единственным моим другом, и я не променяла бы его и на сотню таких, как благородный господин Эрмант де Альман!
  И она, то ли рассмеявшись, то ли зарыдав, бросилась вверх по лестнице.
   - Вирита!..
  - Остановите ее!..
  - Она безумна!..
   Яркая, как лепестки роз, фигурка лежала на белых плитах двора. Вирита де Эльтран, счастливая девушка из рода Высших...
   - Она разбилась!..
   - Мертва!..
   - Кажется... нет! Жива!..
   - Вирита!..
   Вирита... Какое странное... какое чужое имя...
   Чужой дом... Чужой мужчина, почему-то называющий себя ее супругом...
   - Я хочу домой. В Северное имение.
- Но это... неразумно!
- Я хочу... Я настаиваю.
   Потом ей думалось, что это дом помог ей выжить. Дом и Эна, неотлучно находившаяся подле нее.
   - Эна, я когда-нибудь обижала тебя... прежде?..
   - Нет, госпожа.
   - Ты говоришь правду?
   - Да, госпожа. Вы хорошая, очень-очень.
   - А если я решу уйти из дома, пойдешь со мной?
   - Пойду.
   - Вот так - не размышляя, без колебаний?
   - Да. Вдвоем-то легче будет... А может... Госпожа, я боялась вам говорить, волноваться-то вам нельзя, но... Госпожа, кто-то забрал кинжал.
   Эрн!
   Ты вернешься, Эрн? Ведь правда - вернешься?..

Отредактировано Цинни (29-06-2010 09:09:52)

+4

30

Уважаемая Цинни, вещь очень сильная. Проникновенная. У меня осталось ощущени какой-то недосказанности, незавершенности.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лукоморье » Фэнтезийный "роман воспитания"