Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Анатолия Логинова » Боже, храни Англию.


Боже, храни Англию.

Сообщений 111 страница 120 из 345

111

Понтий Пилат написал(а):

14 октября 15-тысячное англосаксонское войско по старинному обычаю укрепилось на холмах,

Норманны:1200-2200 всадников, 3500-4400 тяжелой пехоты, 1200-1700 легкой пехоты( пращников, лучников, дротикометателей и арбалетчиков)
  Саксы: 1300 хускарлов, 6500 тэнов и кэрлов. При этом отмечается, что в бою у Стемфордбриджа саксы захватили большое количество оружия и доспехов, что увеличило их боевой потенциал.

Отредактировано Логинов (14-12-2010 19:46:11)

0

112

Понтий Пилат написал(а):

Задачей норфолкцев будет методичный отстрел французских лучников  и арбалетчиков с безопасного расстояния. Если в батальоне, условно говоря, три роты, я бы отрядил две из них для "охоты" за лучниками и арбалетчиками, а одну - оставил для стрельбы залпами на случай атаки рыцарской конницы.

Английских (уэльских) луков ещё нет. Стальных арбалетов тоже. Так что двести ярдов.

0

113

Небольшие отрывки из третей главы (пишется)
Глава III
В жилах кровь суровых бриттов бьется, словно ток.

С рассветом колонна норфолкцев опять тронулась в путь и через некоторое время идущие впереди увидели на горизонте стены и башни. Несколько часов пути и перед путниками предстала древняя, еще римского происхождения, со следами ремонта, стена, окружающая обширный, даже на взгляд людей двадцатого века, город.
В воротах, открытых, но охраняемых стражей стоял с десяток таких же воинов, что сопровождали тэна Вулфрика, бородатых, светловолосых, в кольчугах и простых рубахах, с миндалевидными и круглыми щитами, вооруженных в основном огромными, внушающими почтение топорами на длинных рукоятях, страшным оружием саксонской пехоты. Удар такого топора мог снести голову лошади, а человека развалить пополам с головы до ног, несмотря на доспехи. Об этом успел рассказать идущим впереди колонны полковнику и нескольким офицерам сам тэн. Норфолкцы с любопытством разглядывали потемневшие от времени стены, ворота и стоящих около них в вольных позах часовых. Солдаты перешептывались, а офицеры невольно хмурились глядя на столь вопиюще безобразное нарушение самих основ воинской службы. Конечно, сейчас средневековье, конечно, это не кадровые солдаты, а ополченцы, но столь беззаботно вести себя на посту и даже не  попытаться подготовиться к возможному бою, не говоря уже о простой стойке «смирно» - против такого восставала сама душа добропорядочного английского офицера. 

Гвалт на площади, на которую вышла колонна, просто подавлял. Несмотря на войну, а может быть именно поэтому множество людей бродило от телег и тряпиц, с разложенными на них сырами, яйцами, зеленью, которыми торговали окрестные крестьяне к лавкам купцов, азартно торговалось у мясных рядов, среди развешанных туш и жалобно мычащих, блеющих и хрюкающих пока еще живых скотинок, обреченных на то, чтобы рано или поздно попасть в котлы лондонцев. Гордые тэны и их жены торжественно переходили от одного торговца к другому, их обгоняли быстроногие молодцы – купеческие приказчики и слуги богатых владетелей. Среди толпы шныряли дети, то ли играя, то ли пытаясь что-то купить. На прилавках щедро лежали груды свечей и кувшинчики благовоний, куски тканей и меха русских соболей, белок и куниц, от некоторых столов явственно тянуло ароматом пряностей: гвоздики, корицы, и даже имбиря и перца. Продавали и свежую, недавно пойманную рыбу, и буханки хлеба, каждые с личным клеймом пекаря, зерно и репу в корзинах, горшки и прочую кухонную утварь, какие-то снадобья. Тут же, на краю дюжий цирюльник с помощником рвали больной зуб у мычавшего от боли горожанина, а неподалеку от них два тэна наблюдали, как кузнец поправляет меч одного из них. Щум и гам стояли такие, что никто, кроме самых ближайших соседей и не обратил внимания на проходящих мимо и с удивлением глазеющих на все это доблестных сэндригемских стрелков.

Отредактировано Логинов (14-12-2010 23:29:58)

+11

114

Логинов написал(а):

В воротах, открытых, но охраняемых стражей зпт стоял с десяток таких же воинов, что сопровождали тэна Вулфрика, бородатых

вместо последней запятой - двоеточие

Логинов написал(а):

Конечно, сейчас средневековье, конечно, это не кадровые солдаты, а ополченцы, но столь беззаботно вести себя на посту

вместо одного - разумеется

Логинов написал(а):

Несмотря на войну, а может быть именно поэтому зпт множество людей бродило от телег и тряпиц, с разложенными на них сырами, яйцами, зеленью, которыми торговали окрестные крестьяне зпт к лавкам купцов, азартно торговалось у мясных рядов, среди развешанных туш и жалобно мычащих

Логинов написал(а):

Тут же, на краю дюжий цирюльник с помощником рвали больной зуб и мычавшего от боли горожанина,

за что горожанина рвать?   http://read.amahrov.ru/smile/guffaw.gif  у

Логинов написал(а):

Щум и гам стояли такие, что никто, кроме самых ближайших соседей

Шум

0

115

Переделанная вторая глава.
Людям для войн не хватало земли.

Норманны, высадившись на землю Англии в нескольких маленьких бухтах и на отмелях вдоль побережья между Певенси и Гастингсом, сразу же захватили Певенси. В опустелом городе они обнаружили огни, тлеющие в очагах, неопровержимое доказательство, что местные жители обратились в бегство совсем недавно, при виде чужеземного флота. Не удовлетворившись захватом города, норманны соорудили лагерь, окружив его рвом и частоколом, а на небольшой возвышенности неподалеку, господствующей над бухтой, по приказу герцога Гильома (5) - деревянный замок. Пока шла работа, отряды норманнов шарили по окрестностям, добывая продукты, а заодно разведывая местность. Нередко в такие поездки, сопровождаемый небольшой свитой рыцарей, а то и вообще сам-друг, выезжал и сам герцог, вызывая у своих друзей и вассалов тревогу. Бывшее одной из черт характера герцога бесстрашие, иногда переходившее в безрассудство, порой толкало его на опрометчивые поступки.
Окружающая местность казалось норманнам и их герцогу дикой, коварные болотистые долины и густо заросшие холмы не внушали доверия. Обширные болота могли без особых усилий поглотить всю армию норманнов, а густые чащобы, пройти которые, не имея топора было практически невозможно, преграждали путь, казалось, на каждом шагу. В этих лесах, в отличие от более густонаселенной Нормандии, бродили непуганые дикие звери. Стаи волков, ничуть не боясь проезжающих всадников, смело пересекали им путь. У подножия многочисленных дубов рыли землю стада кабанов, возглавляемые могучими секачами, способными одним ударом своих мощных клыков распороть брюхо боевому коню. Часто встречалась поистине королевская дичь – большие олени, чьи вожаки, заметив приближающуюся угрозу, сгоняли стадо в кучу, а сами, наклонив мощные рога, готовы были сразиться с непонятной угрозой, вторгшейся на их территорию.Редкое население, жившее в небольших городишках и деревеньках, жалось поближе к побережью, оставляя огромные территории безлюдными.  Дороги, больше похожие на тропы, часто так были изборождены колдобинами и буераками, и залиты грязью, что совершенно не позволяли передвигаться по ним верхом. Приходилось спешиваться и вести коней в поводу.
Казалось, что англосаксонские воины бесследно исчезли с окружающих земель, но нормандские бароны, видя, как их сюзерен изо дня в день покидает лагерь верхом в сопровождении не более одного или двух десятков всадников, пребывали в постоянном страхе, как бы герцог не попал в засаду свирепых местных крестьян. Как-то раз, когда уже наступили сумерки, а герцога все не было, группа во главе Югом де Монфором отправилась его искать и, в конце концов, нашла. Вильгельм шел пешком, в кольчуге, неся на плече еще и кольчугу сенешаля Фитц-Осборна. Он выглядел бодрым, словно только что вышел на прогулку и потешался над совершенно выбившимся из сил сенешалем, ведущим в поводу их коней. Сопровождающие их рыцари также шли пешком, давая отдых усталым лошадям. Подоспевший Юг де Монфор освободил Вильгельма от столь необычной ноши и, обратившись к герцогу суровым тоном, сказал:
- Монсеньер, вам ни разу не приходило в голову, что местные жители могут напасть на вас?
- Нет, Юг, никогда, - весело отозвался Гильом.
В этих поездках герцог обнаружил, что более удобной, чем Певенси, базой для его войск и флота мог бы стать Гастингс, расположенный на несколько лье восточнее. Город этот господствовал над дорогой, ведущей в Лондон, и имел великолепную гавань, способную вместить и лучше защитить нормандский флот.
Оставив в Певенси небольшой гарнизон, Гильом отвел свое войско на восток и приказал половину своих судов укрыть под прикрытием меловых утесов бухты Гастингса. На холме около бухты соорудили второй деревянный замок из одной-единственной башни, окруженный частоколом. Вокруг подножия холма прокопали ров, а довольно обширное поле позади рва образовало двор. На этом поле поставили  жилые бараки и конюшни. Еще один – внешний, ров с насыпанным за ним валом и частоколом окружал все сооружение. Прорезанные в частоколе ворота с подъемным мостом защищала еще одна, меньшая, деревянная башня.
Работы по укреплению нового местопребывания были еще в полном разгаре, когда к герцогу прибыл гонец от некоего Робера – уроженца Нормандии, живущего недалеко от побережья у Лондона. Он прислал приветствие и старательно написанное письмо с последними известиями. Тостиг, брат и враг Гарольда, и норвежский король Харальд Хардрада, писал доброжелатель герцога, высадились на севере и в решительном сражении под Фулфордом, неподалеку от Йорка, разбили ополчение Нортумбрии под руководством эрлов Эдвина и Моркара, и даже захватили Йорк. Но Гарольд Годвинсон со своей дружиной стремительно двинулся на север, по пути собирая  отряды уэссекского ополчения, и неожиданно для норвежцев, через четыре дня оказался от их войска на расстоянии полета стрелы. В битве у Стэмфордбриджа англичане наголову разбили противника, при этом погибли оба предводителя норвежцев – и Тостиг, брат короля, и Харальд. Далее осведомитель сообщал герцогу, что один из жителей  Гастингса, будучи свидетелем высадки норманнов, решил уведомить об этом событии Гарольда и в тот же день отправился в Лондон. А уже из Лондона на север были посланы гонцы, которые со всевозможной скоростью отправились в Йорк, чтобы доставить королю весть о высадке норманнов на английском берегу. Одновременно шерифы Эссекса объявили сбор оставшегося  на месте ополчения, отряды которого стекаются в Лондон. Автор письма советовал Вильгельму не покидать укрепленный лагерь, так как дошли слухи, что Гарольд поспешно двинулся на юг, поклявшись скорее погибнуть, чем пустить врага вглубь Англии хотя бы на милю.
- Передай своему господину, - сказал гонцу Гильом, - что я сражусь с Гарольдом при первой же возможности.
Дождавшись, пока гонец покинет залу, Гильом обернулся к своим приближенным. На его губах промелькнула недобрая усмешка.
- Двинулся на юг, - негромко повторил он и снова заглянул в письмо. – Ему следовало ждать меня в Лондоне. Тебе дали прекрасный совет, Гарольд Годвинсон! Но ты не примешь его.
Вильгельм пододвинул письмо поближе и, оглядев присутствующих, сказал:
- Друзья мои, я правильно оценил эрла Гарольда, когда сказал вам, что он будет действовать сгоряча. Гарольд собирается дать нам сражение на этом берегу. А я только этого и жду! – брови Гильома сурово сдвинулись. – Как же он глуп.
- Однако это храбрейший человек, пусть узурпатор и клятвопреступник,  - сказал Юг де Монфор, глядя прямо в глаза герцогу.
- Храбрый как лев, несомненно. Но он потеряет Англию по глупости своей. Он не пустит меня ни на лье вглубь страны, подумайте только! О, раны Господни! Ему надлежало бы заманивать меня подальше от берега и от моих кораблей, в непривычную страну, где мое войско могло бы попасть в окружение, да и разорить всю местность на моем пути к тому же, чтобы нам нечего было есть. А он пожалел невинный народ. Народ, ха!
- Да, монсеньор, ему следовало бы действовать, как вы действовали,  в тот час, когда король Франции нарушил границы наши. Отступать, заманивать и дать сражение в самый благоприятный момент, - подтвердил коннетабль Рауль де Тессон.
- Ты прав, Рауль, я не произносил тогда громких фраз, чтобы пробудить в людях преданность, но как умел, тщательно обдумывал каждый шаг свой, чтобы спасти Нормандию. Гарольд не хочет уступать нам земли, поклявшись оборонять ее любой ценою. Это говорит его сердце, гордое, полное мужества и благородства, но глупое сердце, не внемлющее доводам разума. Говорю вам, мессиры, если бы он остался в Лондоне, он смог бы одолеть нас. Но теперь он обречен. Свершится Божий суд. Раны Господни! Ведь Эдурад обещал мне отдать корону свою, а Гарольд клялся на святых мощах в том содействовать. Не так ли, мессиры? И теперь Гарольд, корону незаконно захватив, стремится нас атаковать. Явно Господь затмил его разум.
- А вы не считаетесь с такой возможностью, что его уговорят засесть в укреплениях Лондона, сир? – спросил де Тессон.
Гильом рассмеялся.
- Нет, в Лондоне он ни за что не останется. Еще раз повторю вам, мессиры, этот военачальник из тех, что выигрывает сражения, но проигрывает войны. Я знаю это с того самого дня, как увидел его в Нормандии.
На этом и закончилось обсуждение новостей.
Едва был достроен замок, как отряды баронов отправились во все стороны на поиски продовольствия и фуража. Южное побережье подверглось опустошению на много лье вокруг, и только у небольшого городка Ромни норманны столкнулись с упорным сопротивлением жителей. Отряд из кэрлов, как сельских, так и городских, вооруженных самым разнообразным оружием, вплоть до каменных топоров, под управлением нескольких храбрых тэнов, нанес серьезное поражение отряду барона де Авранша, нанеся ему существенные потери. Оба участвовавших в бою конруа (6) потеряли по половине своей численности ранеными и убитыми, но так и не смогли конными атаками пробить «стену щитов» отважных англосаксов. Таково было первое знакомство норманнов со стойкостью и храбростью своих противников.
Вскоре герцогу пришло еще одно известие от его соотечественника-соглядатая.  В первый день октября Гарольд получил известие о высадке, а уже на седьмой день он был в Лондоне со своими тэнами и всадниками, оставив Эдвина и Моркара с их потрепанными отрядами на севере, но приказав им собрать достаточные силы и присоединиться к нему позднее. Уильям Малэ, хотя и сам сакс по происхождению, вначале отказывался верить услышанному: - Я знаю расстояние от Йорка до Лондона, его невозможно одолеть за семь дней со всем войском, это свыше сил человеческих. - Но вскоре полученная весть подтвердилась и в нем проснулась гордость за соплеменников. – Раны Господни! – восклицал он. – Вот это герои – эти английские тэны! Без отдыха и пищи! Стойкий, неустрашимый, достойный противник!
Он сказал это, и многим баронам сразу привиделись легионы светловолосых бородатых людей, марширующих днем и ночью,  спешащих защитить родные земли от иноземного противника, то есть от них. И многие содрогнулись, вспомнив о раненных и убитых, привезенных де Авраншем. Их явно ждала впереди отнюдь не легкая битва, а о всенародном признании их герцога английским королем и думать не приходилось.
Четыре дня, пока Гарольд находился в Лондоне, собирая ополчение, прошли для свиты герцога в томительном ожидании. И лишь сам Гильом с  уверенностью смотрел в будущее, поддерживая дух войска своими шутками. Только на одиннадцатый день октября вышел Гарольд из Лондона, о чем норманнам немедленно сообщили соглядатаи, как и о том, что по пути к нему присоединяются многочисленные добровольцы. Одни – в полном вооружении, кольчуге и со щитом, другие – с каменными топорами, а кое-кто вообще с деревянной дубиной или лопатой из своего же хозяйства.
Два дня спустя пришло известие, что англосаксонское войско добралось до окрестностей Андредсвелда и расположилось лагерем милях в трех от Гастингса, там, где дорога на Лондон проходит по холму, возвышающемуся над долиной Сенлак и носящему то же имя.
Герцог сразу же направил в лагерь англичан своего посланца, монаха Юона Марго, хорошо владевшего англосаксонским языком. Под вечер Юон вернулся в Гастингс и, явившись к герцогу в его шатер, подробно отчитался обо всем, что произошло во время его встречи с Гарольдом Годвинсоном.
Вложив руки в широкие рукава своей сутаны, Юон рассказывал:
- Едва я пришел в лагерь саксов, монсеньор, как меня немедленно привели к Гарольду Годвинсону, который сидел за столом под открытым небом вместе со своими братьями Гиртом и Леофвайном, и обедал. Вокруг собрались его приближенные и самые знатные рыцари. Эрл принял меня любезно и спросил, с какими новостями прибыл я к нему. Тогда я высказал, в чем состоит моя миссия, монсеньор. Я говорил по латыни и от вашего имени предложил отказаться от скипетра Англии в вашу пользу, как и клялся узурпатор. Я также передал ему ваши предложения, о землях к северу от Хамбера, промолвив, что вы под его руку их передаете, и графство Эссекс, которым владел его отец Годвин – тоже. Пока я  говорил, эрл слушал меня с легкой улыбкой, но собравшиеся вокруг часто перебивали меня своими насмешками и оскорбительными для вашей чести словами, монсеньор, утверждая каждый раз, что Господь хранит Англию. Когда же я закончил ваши предложения излагать, то сидящие вокруг стола рыцари и сеньоры подняли свои кубки и закричали: «За здравие Гарольда!» - и пили из кубков, крича: «Смерть норманнским собакам! Боже, храни Англию!» И это повторялось не раз, монсеньор. Потом переговоры наши пошли дальше, и все остальные тесно столпились вокруг, ловя наше каждое слово, и рев стоял такой, словно исходил он из сотен, и сотен, и сотен глоток. Со всех сторон кричали: «Смерть норманнам!», - но я, справедливость своей миссии сознавая, сохранял спокойствие и ждал, когда ж ответит граф.
Марго умолк.
- Ну, хорошо, а дальше что? – нетерпеливо спросил его Рауль.
Монах откашлялся, прочищая горло:
- Пока все шумели, эрл тихо и спокойно сидел во главе стола, чуть запрокинув голову и глядя не на своих приближенных, а на меня. И неподалеку от него сидел спокойно рыцарь, совсем на сакса не похожий, в странной, обтягивающей тело камизе болотного цвета, с пришитыми к ней короткими, сверкающими золотом, наплечниками и смотрел на меня с усмешкой. Потом руку Гарольд поднял – и крики прекратились тотчас. Тогда сказал мне эрл: «Вот и ответ тебе и твоему господину, монах».
Марго снова замолчал и отпил из поднесенного слугой кубка славного вина, что с берегов Гаронны. Коннетабль встал и медленно подошел ко входу в шатер, осматривая сквозь сгущающуюся темноту воинов и слуг, занятых своими делами во дворе лагеря.
Юон перевел дух и продолжил:
- Я к эрлу снова обратился, призывая его благоразумным быть и вспомнить, что клялся он на Святых мощах вас поддержать, монсеньор. В ответ на это опять поднялся шум. Кричали все, кто услышал и мои слова понял, кроме того странного рыцаря и эрла. Во взглядах их была угроза, да грозились они и вслух. Я не внимал сему, вручив судьбу свою Господу, и продолжал увещевать Гарольда. А тот сидел молча, в лицо мне глядя, но будто не видя меня. Потом он молвил – так, чтобы все могли слышать его. Сказал эрл, что скорее погибнет, чем отдаст свою страну чужеземцам. Его, напомнил он, к клятве принудили силой и теперь она ничем его не обязывает. И еще велел он предать мне вам, что никогда не сдастся и, пока в груди его бьется сердце, сделает все возможное, чтоб путь вам преградить, в чем надеется и верит на помощь Божью. Ответом на слова сии раздались одобрительные возгласы. Саксы подняли вверх свои мечи и топоры, и все, как один, вскричали: «Долой, долой» - это их воинственный клич, монсеньор. Я ж выждал снова, пока уляжется шум, а сам тем временем следил за рыцарями – танами. Мне показались они воинственными, эти горячие упрямые бородачи с косматыми головами. И снова внимание мое привлек тот рыцарь, о котором я помянул ранее. Он выделялся спокойствием, и безбородостью лица, и короткой стрижкой головы. Он тоже рассматривал меня и показалось мне, что смотрит он, как на редкую диковину или гада чудесного, пред его глазами появившегося. Такой взгляд был у него, монсеньор. И одежды его отличались от коротких туник варварского вида, надетых на остальных рыцарях, и руки его были закрыты сшитыми тщательно рукавами камизы, отличая его соседей, у которых из туник торчали их волосатые руки. И вид его - такой спокойный, отличный от воинственного вида его соседей, напугал меня, монсеньор. А остальные рыцари кричали, неумеренно прикладывались к кубкам и тут же заедали все это обильной пищей, многие раскраснелись от обильных возлияний, но крепко сжимали мечей рукояти. Народ сей показался мне диким, необузданным и варварским, но воинственным. Вооружены они мечами и огромными боевыми топорами. А шлемы у них из дерева и бронзы, и доспехи были не на всех рыцарях. Но осмотр мой прервал Гарольд, дав знак окружающим замолкнуть, и я снова продолжить смог свою речь. Будучи уверен, что собравшиеся здесь ловят каждое мое слово,  я поднял руку в направлении графа и произнес над ним анафему Святой церкви за клятвопреступление его, сказав, что Святой Отец объявил его поступок святотатственным. Никто свой голос поднять против меня не осмелился после этих слов и лишь сей рыцарь улыбался, как сам Сатана. Эрл же вцепился пальцами в подлокотник кресла и побледнел. Я своими очами видел, как побелели костяшки его пальцев. Он сидел, не двигаясь и не глядя мне в глаза. Однако окружающие его люди встревожились, многие осеняли себя крестным знамением и со страхом поглядывали на своего предводителя и того рыцаря. Но тут со своего места встал брат его, Гирт Годвинсон, и полагая, что не знаю я их языка, громогласно обратился к рыцарям, говоря: «Братья и соотечественники! Если бы эрл Нормандский не боялся наших мечей и топоров, он не пытался бы притупить их папским проклятием. Если бы он верил в свое войско, то не стал бы нам надоедать, подсылая гонцов своих. Святой Отец такой же человек, как и мы, хотя и осененный Божьей благодатью, но так же ошибающийся. Бог на нашей стороне, что доказал нам чудом своим, прислав на помощь отряд отборных стрелков.  Вдумайтесь же, тэны, стал бы Вильгельм предлагать нам земли к северу от Хамбера, если б последствий своей затеи безрассудной не боялся? Стал бы он в разговоры с нами вступать, если б в правоте дела уверенность имел? Нас его хитрость не прельстит, знаем мы, что он обещал своему войску. А обещал он тем, кто последует за ним, ваши земли, ваши дома. Истинно молвлю вам: ни одной пяди земли не оставит он вам и детям вашим! Так что выберем мы: выпрашивать хлеба кусок в изгнании, как трусы, или за свою свободу и землю биться с оружием в руках? Ответьте мне!» И тогда, словами его одушевленные, равно и видом бесстрашным, рыцари снова издали свой воинственный клич и дружно подхватили: «Победим или умрем!» Гирт же обернулся к графу Гарольду и молвил ему: «Брат мой, ты не можешь отрицать, что клятва твоя Вильгельму на Святых мощах – по доброй воле иль по принуждению, хоть ничего не значит, но дана пред Богом. И хотя видно благожелательное отношение Божье к земле нашей, зачем тебе брать на свою душу грех лишний - войны из-за клятвопреступления? Ни я, ни брат твой Леофвайн ни в чем не клялись. Для нас это просто война, потому как за землю родную страдаем мы. Так пусти нас сразиться с этими норманнами. Если ж нам повезет, ты нам поможешь, если погибнем – отмстишь за нас».
- И что ответил Гарольд? – спросил Гильом монаха, который вновь умолк, чтоб дух перевести.
- Монсеньер, он встал с кресла, за плечи Гирта обнял и молвил дружески и задушевно: «Нет, брат мой. Мне ль страшиться самому сразиться с врагом? Да ежели даже я погибну в битве нераскаянным грешником, лишь я поведу своих людей, и штандарт мой будет развеваться над их головами -  и более ничей. Не унывайте! Бог и Правда на нашей стороне, мы победим и прогоним захватчиков с земель наших. Кто пойдет за Гарольдом? Пусть каждый выскажет волю свою!» И тут Эдгар, сакс, которого вы в заложниках держали, монсеньер, вскочил на скамью и вскричал:
- Последуем за Гарольдом! Мечи наголо, саксы!
Рауль де Тессон, бывший в свое время другом Эдгара- заложника, вздрогнул и уставился в лицо Юона Марго. Монах между тем продолжил свой рассказ:
- Они выхватили свои мечи из ножен и размахивали ими, крича громогласно: «Пойдем за Гарольдом, нашим истинным королем!» Потом Гарольд, как помстилось мне, тронутый этим проявлением чувств его людей, выпустил своего брата из объятий и меня поближе подозвал. Обратившись ко мне на хорошей латыни, он велел мне идти и сказать вам, монсеньер, что в битве с вам встретится обязательно, и да будет на все Божья воля. После этого я отправился обратно в путь, задержавшись только, чтобы с несколькими монахами, что из аббатства Уолтхэм, перемолвится. Монсеньер, отряды Эдвина и Моркера еще не подошли к войску Гарольда, но слухи ходят, что Бог, храня Англию, прислал Гарольду в помощь отряд арбалетчиков с оружием сказочным, на несколько сот ярдов громовыми стрелами бьющим.
- Отряд? И велик ли он? Громовые стрелы? Не пустые ли слухи, принес ты нам, монах? – грозно спросил герцог, нахмурясь.
- Не знаю, монсеньор, пусты сии слухи или полны, но так говорят в народе и монахи мне это передали. А отряд велик, не меньше трех сотен воинов, все в великолепных одинаковых одеждах, с оружием из стали.
Юон умолк и поклонился. Настала тишина. Первым нарушил ее де Тессон:
- Хе, монсеньор, три сотни арбалетчиков, пусть даже с мощными арбалетами, каковые, я слышал, у руссов и византийцев часто встречаются, не слишком английское войско усилят. У нас стрелков все равно больше, к тому ж кроме арбалетчиков и лучники многочисленные есть, и пращники, и метатели дротиков, как нормандские, так и бретонские. Не сомневаюсь, монсеньор, что подавим мы их стрельбу, - заметил коннетабль, обернувшись и глядя на помрачневшего герцога.
- Знаю, знаю мой верный Рауль, что превосходим мы в этом англичан. Но слухи эти мне не нравятся. Не вздумал ли Гарольд весь народ против нас настроить?
- Народ? Быдло есть быдло, монсеньор, и нашим доблестным рыцарям оно противустать не может, - граф Фергон Бретонский пренебрежительным жестом отмел слова Гильома.
И вновь настала тишина, прерванная словами герцога:
- Быть по сему: мы выступаем на рассвете.
Норманны провели большую часть ночи, исповедуясь в грехах, получая причастие и готовясь к битве. Священники исповедовали грешников до самого утра. Весь лагерь охватила предбоевая сумятица, которая улеглась лишь, когда луна высоко поднялась в небе. Люди уснули где попало, часто прямо на земле, закутавшись в плащи и свернувшись калачиком. Взад-вперед расхаживали часовые, на шлемах которых отражался блеск звезд, прислушиваясь к вою стай волков, бродивших вокруг лагеря в поисках объедков, выбрасываемых в мусорные кучи.
В начале ночи возникла сумятица, когда часовой, стоявший ближе всех к берегу, заметил двух лазутчиков, пытавшихся подобраться к лагерю. Отряд под командованием Фиц-Осберна, неожиданно для саксов выбравшийся из лагеря, настиг пытавшихся убежать шпионов и схватил их. Приведенные к герцогу, они злобно смотрели на окружающих, явно готовясь к смерти. Но Гильом лишь рассмеялся и приказал их развязать, а затем угостить вином. А потом он лично провел их по лагерю, после чего отправил восвояси, чтобы рассказали они своему господину, какой порядок и дисциплина царят у нормандцев и сколь грозно их войско.
Одо, епископ из Байе, преспокойно улегся спать в своем шелковом шатре, повесив позади себя на кол свою кольчугу и положив рядом булаву, чтобы она была у него на всякий случай под рукой.
Герцог же оставался на ногах до полуночи, совещаясь с баронами, а потом лег на свое ложе и вскоре задремал, в полусне думая о том, чем сейчас занят его противник. Готовится к битве, исповедуется или по древнему саксонскому обычаю пирует перед битвой? Вскоре Гильом забылся беспокойным сном, терзаемый кошмарными снами, в которых его настигала непонятная сила, и чей-то голос вопрошал, зачем он с бою пытается взять то, что по праву принадлежит другому.
На рассвете, после мессы, герцог велел снести частокол и башни лагеря, и повел свое войско тремя отрядами по дороге, которая тянулась к холму, именуемому Тэлхэм, а через этот холм – к окраине Андредсвелда.
Первый отряд, состоявший в основном из французов Иль-де-Франса, фламандцев и воинов из Пикардии, возглавляли граф Эсташ Булонский и сенешаль Фиц-Осборн. Этот отряд должен был стать на правом фланге войска и шел по дороге первым. В этом отряде были и тысяча нормандцев, возглавляемых юным Робером де Бомоном. Это было первое его ратное дело и он гордо гарцевал на лошади, стремясь показать всем, что готов достойно выдержать это испытание.
Второй отряд, из одних нормандских всадников, возглавлял сам герцог. Восседавший на мощном арабском боевом коне, присланном ему из Испании, Гильом ехал в одной кожаной накидке с нашитыми на нее стальными кольцами. Просторные рукава с разрезами спускались чуть ниже локтей, а сама накидка, тоже с разрезами на подоле со спины и с боков, доходила почти до колен, нисколько не стесняя движений герцога. Кольчугу, меч и шлем герцога вез его оруженосец, а сам Гильом был вооружен только булавой, свисавшей с луки седла и держал в руках полководческий жезл. Рядом с герцогом ехал епископ из Кутанса. Он был в своем пастырском облачении, с епископским посохом в руке. Тут же верхом на коне, рядом со своим братом-герцогом был и  епископ Одо,  в белой сутане поверх кольчуги, вооруженный булавой, ибо его духовное звание не дозволяло ему проливать кровь.  Рядом с ним ехал, высоко держа полученный от Папы штандарт, ранее неизвестный рыцарь - Тустен Фиц-Рой Ле Блан, чрезвычайно гордый порученной ему задачей. Герцог предлагал доверить несение штандарта одному из знаменитых и блистательных сеньоров, Раулю Коншскому или Готье Жиффару, но они с благодарностью отклонили столь высокую честь, предпочтя ей опасности битвы.  Рядом со  знаменем ехал и коннетабль, Рауль де Тессон. Граф Мортэн вместе с Неелом Сен-Совером также находились в этом отряде, возглавляя ратников из Контантена. Оруженосец вез впереди него прикрепленное к кончику копья знамя Сен-Мишеля. Сразу за ними ехал Ральф де Монтгомери во главе многочисленного отряда из Белесме, а рядом с ним держались ветераны-нормандцы Жиффар и Гурней. А впереди нормандского отряда ехал знаменитый скальд Тайлимфер, на скаку жонглируя своим мечом, и, для поднятия духа воинов, во весь голос скандируя-распевая «Песнь о Роланде».
Третий отряд, который должен был занять левый фланг, вели за собой графы Алэн Фергон и Айме Тур. В этом отряде собраны были бретонцы и люди из Мэна, Анжу и Пуату, а также немецкие добровольцы с бегов Рейна.
Герцог Нормандский, решив атаковать Гарольда на его позициях, собрал для боя все свои силы. Он поставил на карту все, понимая, что это его единственный шанс.
Никто из ратников еще не облачился в доспехи, чтобы их тяжесть не затрудняла движение войска в недолгом, но трудном пути. Дорога шла над подножием холма, ниже которого раскинулось болото Певенси, чьи испарения стесняли дыхание людей. Когда солнце поднялось и стало припекать, все изрядно вспотели, а длинная линия копий блестела в его лучах, словно стальная змея, извивающаяся вдоль дороги. Из-за деревьев не было видно английского войска, и Гильом послал вперед разведчиков, чтобы убедиться, что противник на месте. Разведчики не вернулись, и Гарольд приказал выдвинуть вперед отряд легконогих и подвижных лучников из Пуату, а остальному войску – следовать за ними в готовности к бою.

Отредактировано Логинов (17-12-2010 12:44:46)

+9

116

Логинов написал(а):

Часто встречалась поистине королевская дичь – болшие олени, чьи вожаки, заметив приближающуюся угрозу

большие

Логинов написал(а):

Отряд из кэрлов, как сельских, так и городских, вооруженных самым разнообразным оружием, вплоть до каменных топоров, под управлением нескольких храбрых тэнов, нанес серьезное поражение отряду барона де Авранша, нанеся ему существенные потери.

Хмм?

Логинов написал(а):

Рядом с ним ехал, высоко держа полученный от Папы штандарт, ранее не известный рыцарь - Тустен Фиц-Рой Ле Блан, чрезвычайно гордый порученной ему задачей.

слитно

0

117

Обширные болота могли без особых усилий поглотить всю армию норманнов, а густые чащобы, пройти которые, не имея топоразпт было практически невозможно, преграждали путь, казалось, на каждом шагу.
Часто встречалась поистине королевская дичь – болшие большие олени, чьи вожаки, заметив приближающуюся угрозу, сгоняли стадо в кучу, а сами, наклонив мощные рога, готовы были сразиться с непонятной угрозой, вторгшейся на их территорию.
Ведь Эдурад Эдуард обещал мне отдать корону свою, а Гарольд клялся на святых мощах в том содействовать.
И многие содрогнулись, вспомнив о раненных раненых и убитых, привезенных де Авраншем.
Никто свой голос поднять против меня не осмелился после этих словзпт и лишь сей рыцарь улыбался, как сам Сатана.
Обратившись ко мне на хорошей латыни, он велел мне идти и сказать вам, монсеньер, что в битве с вам вами встретится обязательно, и да будет на все Божья воля.
Кольчугу, меч и шлем герцога вез его оруженосец, а сам Гильом был вооружен только булавой, свисавшей с луки седлазпт и держал в руках полководческий жезл.

0

118

Логинов написал(а):

в странной, обтягивающей тело камизе болотного цвета, с

Английская униформа того периода, помнится, цвета хаки - желтовато-коричневая. И - скорее "узкая" чем "обтягивающая".

0

119

Зануда написал(а):

Английская униформа того периода, помнится, цвета хаки - желтовато-коричневая. И - скорее "узкая" чем "обтягивающая".

Земляного или грязно-земляного цвета (Хаки- грязь с хинди ЕМНИП)?
Для непривычного глаза - именно обтягивающая, в отличие от балахонистых широких туник

Отредактировано Логинов (17-12-2010 13:56:12)

0

120

Тёзка, скальд и песнь о Роланде... Они, вроде бы, саги пели. Роланд - это уже трубадуры, кажется. Я не очень в теме, но глаз дерябнуло.
А так, жду продолжения.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Анатолия Логинова » Боже, храни Англию.