Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Чернов Александр Борисович "Одиссея "Варяга"


Чернов Александр Борисович "Одиссея "Варяга"

Сообщений 1 страница 10 из 285

1

Чернов Александр Борисович "Одиссея "Варяга"
  Ремейк книг Глеба Борисовича Дойникова 2985k
http://samlib.ru/c/chernow_aleksandr_bo … jaga.shtml
Только начал читать, поэтому высказать свое мнение еще не могу. Но язык неплох.

0

2

Cobra написал(а):

Только начал читать, поэтому высказать свое мнение еще не могу. Но язык неплох.

Наши утопили всех!  http://read.amahrov.ru/smile/marksman.gif  Галактическая империя имела быть...

0

3

Cobra написал(а):

Чернов Александр Борисович "Одиссея "Варяга"
  Ремейк книг Глеба Борисовича Дойникова 2985k
http://samlib.ru/c/chernow_aleksandr_bo … jaga.shtml
Только начал читать, поэтому высказать свое мнение еще не могу. Но язык неплох.

Я не понял! Дочитал примерно 20% текста и никакой разницы между этим и творением Дойникова не нашел...Это что, попытка донести полный текст изданной на бумаге книги до ширмасс минуя пиратские сайты... В чем прикол??

У меня Дойников на бумаге есть. Приду домой буду сравнивать по буквам...

0

4

В таком же недоумении. Почему римейк, если текст идентичен?

0

5

XЧитатель написал(а):

Я не понял!

Моряк написал(а):

В таком же недоумении. Почему римейк, если текст идентичен?

Посмотрите на Таймлайн "Одиссея "Варяга" - легче будет разницы обнаружить.

+1

6

Перенос обсуждения из "Обновлений на СИ"
Перенес в "Спорные книги", так как

1.  В отличие от героев Дойникова -- местами гениев, местами раздолбаев -- новые Руднев и Балк представлены докторами всех наук.  Одна лекция Балка о франко-банкирах и безобразовцах чего стоит.

2. Базирование на Сайпане.  Я ещё раз почитаю обоснование, но при первом прочтении действия Макарова и всех причастных к этому решению выглядят невероятными.  У Вячика как-то лучше получилось.

3. Сама идея взять успешную книгу и её переписать вызывает у меня ... негативную реакцию, скажем так.

+6

7

Zigbee написал(а):

Сама идея взять успешную книгу и её переписать вызывает у меня ... негативную реакцию, скажем так.

Аналогично.

+1

8

Царь Николай -- это шедевр.  Тока ради его монологов стоит читать.  Да и вообще, герои книги отличаются любовью к декламации длинных речей, аки лекторы перед студентами.  Картонные лекторы перед виртуальными студентами.

Однако, должен признать, что описание Цусимы-2-бис удалось лучше, чем Дойникову.  Меньше похоже на логи генератора случайных чисел, а больше на связный художественный текст. 

Короче, утвердился во мнении, что книга по заслугам помещена в Спорные.

0

9

Автор позиционирует себя как знатока военно-морской истории, но и у него, как и у Глебыча, "Россией" вместо каперанга Андреева командует какой-то Арнаутов. Чувствую, дочитаю до Цусимы, и вместо Рейценштейна опять окажется какой-то Розенкранц, как в первоисточнике.

0

10

Wil написал(а):

Чувствую, дочитаю до Цусимы, и вместо Рейценштейна опять окажется какой-то Розенкранц, как в первоисточнике.

Посмотрел,  Рейценштейн :D

AlexP написал(а):

Я посмотрел первые две главы, они один в один, потому дальше не стал. Хотя может автор "Варяга" разрешил использование своего текста.

1. Первая треть книги совпадает, потом расхождение.
2.

24. Дойников Глеб Борисович (dododod@yandex.ru) 2011/11/18 19:39 [ответить]
  Прочитал. Нормально.
  Как альтернативка альтернативки - имеет право на существование)). Как именно все могло пойти по другому - никто не знает.
 
  > > 17.krisp-1
  >Спасибо,Александр Борисович! Меня также у Дойникова возмущает это подобострастие к врагу,"не беспокоит-с?".
 
  Гм. Тут не подобострастие, а скорее тот факт что ту войну они виграли в нашей с вами настоящей, единственно 100% гарантированно проверенной)), истории вполне заслуженно. И жулить с попадпнцами я готов до ничии, но не до победы заведемо не готовой к войне и не совсем правой в данном случае стороны. Даже если она моя Родина.
 
   Возможно,с сильной японской диаспорой в Канаде ему иначе трудно,но при чём тут Россия?!
 
  Японцев тут почти не видел, в суши барах под них обычно косят китайцы, даже минимум японского не знают).
 
   Вот "непереваренных" кусков из Глебыча многовато,я уж было раскатал губу на 3 Мб новой альтернативы :-)
 
  Ну... У меня наконец то началось писать, но что то мне свыше активно подсказывает что надо координально менять стиль... Сначало 2-я глава слетела на жестком диске - дефрагментация. Потом заново наисаная за 2 ночи на флешку не открывается т.к. файл корапт. Короче или менять леп топ, иди, что вернее, переписать главу полностью.
  Так что 3 МБ это не просто выходит...

У Чернова несколько отдает МС, хотя написано поаккуратнее. У Дойников более небрежно.
Хотя есть небрежность и у Чернова.
Какую конечность потерял Макаров, в одном месте написано верхнюю, в другом - ранение в нижнюю.
Звания у Руднева, то вице..., то опять контр... .
Название крейсера "Сунгари" изменилось во второй половине книги, там где и началась собственно Черновская альтернатива, на "Витязь".

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Чернов Александр Борисович "Одиссея "Варяга"