Чернов Александр Борисович "Одиссея "Варяга"
Ремейк книг Глеба Борисовича Дойникова 2985k
http://samlib.ru/c/chernow_aleksandr_bo … jaga.shtml
Только начал читать, поэтому высказать свое мнение еще не могу. Но язык неплох.
Чернов Александр Борисович "Одиссея "Варяга"
Сообщений 1 страница 10 из 285
Поделиться116-11-2011 18:17:52
Поделиться216-11-2011 21:53:31
Только начал читать, поэтому высказать свое мнение еще не могу. Но язык неплох.
Наши утопили всех! Галактическая империя имела быть...
Поделиться317-11-2011 01:55:38
Чернов Александр Борисович "Одиссея "Варяга"
Ремейк книг Глеба Борисовича Дойникова 2985k
http://samlib.ru/c/chernow_aleksandr_bo … jaga.shtml
Только начал читать, поэтому высказать свое мнение еще не могу. Но язык неплох.
Я не понял! Дочитал примерно 20% текста и никакой разницы между этим и творением Дойникова не нашел...Это что, попытка донести полный текст изданной на бумаге книги до ширмасс минуя пиратские сайты... В чем прикол??
У меня Дойников на бумаге есть. Приду домой буду сравнивать по буквам...
Поделиться417-11-2011 01:59:02
В таком же недоумении. Почему римейк, если текст идентичен?
Поделиться517-11-2011 02:16:43
Я не понял!
В таком же недоумении. Почему римейк, если текст идентичен?
Посмотрите на Таймлайн "Одиссея "Варяга" - легче будет разницы обнаружить.
Поделиться617-11-2011 08:18:04
Перенос обсуждения из "Обновлений на СИ"
Перенес в "Спорные книги", так как
1. В отличие от героев Дойникова -- местами гениев, местами раздолбаев -- новые Руднев и Балк представлены докторами всех наук. Одна лекция Балка о франко-банкирах и безобразовцах чего стоит.
2. Базирование на Сайпане. Я ещё раз почитаю обоснование, но при первом прочтении действия Макарова и всех причастных к этому решению выглядят невероятными. У Вячика как-то лучше получилось.
3. Сама идея взять успешную книгу и её переписать вызывает у меня ... негативную реакцию, скажем так.
Поделиться718-11-2011 11:17:27
Сама идея взять успешную книгу и её переписать вызывает у меня ... негативную реакцию, скажем так.
Аналогично.
Поделиться818-11-2011 11:59:22
Царь Николай -- это шедевр. Тока ради его монологов стоит читать. Да и вообще, герои книги отличаются любовью к декламации длинных речей, аки лекторы перед студентами. Картонные лекторы перед виртуальными студентами.
Однако, должен признать, что описание Цусимы-2-бис удалось лучше, чем Дойникову. Меньше похоже на логи генератора случайных чисел, а больше на связный художественный текст.
Короче, утвердился во мнении, что книга по заслугам помещена в Спорные.
Поделиться919-11-2011 01:37:56
Автор позиционирует себя как знатока военно-морской истории, но и у него, как и у Глебыча, "Россией" вместо каперанга Андреева командует какой-то Арнаутов. Чувствую, дочитаю до Цусимы, и вместо Рейценштейна опять окажется какой-то Розенкранц, как в первоисточнике.
Поделиться1019-11-2011 08:53:03
Чувствую, дочитаю до Цусимы, и вместо Рейценштейна опять окажется какой-то Розенкранц, как в первоисточнике.
Посмотрел, Рейценштейн
Я посмотрел первые две главы, они один в один, потому дальше не стал. Хотя может автор "Варяга" разрешил использование своего текста.
1. Первая треть книги совпадает, потом расхождение.
2.
24. Дойников Глеб Борисович (dododod@yandex.ru) 2011/11/18 19:39 [ответить]
Прочитал. Нормально.
Как альтернативка альтернативки - имеет право на существование)). Как именно все могло пойти по другому - никто не знает.
> > 17.krisp-1
>Спасибо,Александр Борисович! Меня также у Дойникова возмущает это подобострастие к врагу,"не беспокоит-с?".
Гм. Тут не подобострастие, а скорее тот факт что ту войну они виграли в нашей с вами настоящей, единственно 100% гарантированно проверенной)), истории вполне заслуженно. И жулить с попадпнцами я готов до ничии, но не до победы заведемо не готовой к войне и не совсем правой в данном случае стороны. Даже если она моя Родина.
Возможно,с сильной японской диаспорой в Канаде ему иначе трудно,но при чём тут Россия?!
Японцев тут почти не видел, в суши барах под них обычно косят китайцы, даже минимум японского не знают).
Вот "непереваренных" кусков из Глебыча многовато,я уж было раскатал губу на 3 Мб новой альтернативы
Ну... У меня наконец то началось писать, но что то мне свыше активно подсказывает что надо координально менять стиль... Сначало 2-я глава слетела на жестком диске - дефрагментация. Потом заново наисаная за 2 ночи на флешку не открывается т.к. файл корапт. Короче или менять леп топ, иди, что вернее, переписать главу полностью.
Так что 3 МБ это не просто выходит...
У Чернова несколько отдает МС, хотя написано поаккуратнее. У Дойников более небрежно.
Хотя есть небрежность и у Чернова.
Какую конечность потерял Макаров, в одном месте написано верхнюю, в другом - ранение в нижнюю.
Звания у Руднева, то вице..., то опять контр... .
Название крейсера "Сунгари" изменилось во второй половине книги, там где и началась собственно Черновская альтернатива, на "Витязь".