Нынешним днем представился случай поглядеть в кинотеатре экранизацию «Шпионского романа» Акунина - один из самых известных кинодолгостроев, премьера которого переносилась раз не менее четырех.
Литературный первоисточник мне активно не понравился, ну а известие о том, что на «Шпионский роман» обратил свой взгляд НСМ и его студия «ТриТэ» оптимизма и вовсе не вселяло.
Впрочем, каюсь - когда некоторое время тому назад в СМИ просочились известия о том, что фильм будет отчасти дизельпанковским, в душе шевельнулась иррациональная надежда - может быть, авторы рискнут отойти от текста романа?
Чуда не произошло, и «Шпион» получился абсолютно адекватным первоисточнику.
Про отличия книги и фильма говорить не хочется; их довольно много, я отмечу лишь ключевые. Во-первых, в фильме иная, нежели в романе, хронология событий: действие фильма заканчивается 21 июня 1941 г., книги - на 10 дней раньше. Во-вторых, авторов картины одолевают порой не иначе как угрызения совести: количество невинных жертв автокатастрофы уменьшается с 82 до 42 человек, а Берию не вырубают прямо в кабинете Сталина. Впрочем, главное отличие вовсе не в этом.
Борис Акунин - талантливый литератор, умный человек и, увы, убежденный левак. А потому, работая над романом, он отлично понимал - кровавобериевские застенки и упыри в форме НКВД имеют мало шансов на успех, потому что эти ярлыки давным-давно стерлись от неумеренного употребления. И автор поступил хитрее: на протяжении 9/10 книги Акунин вроде бы оправдывает принципы «меньшего зла» и «лес рубят - щепки летят», описывает чекистов вполне вменяемыми и даже обаятельными ребятами, которые живут и работаю в трудное время, не без симпатии изображает строгого, но справедливого «железного наркома» - для того, чтобы в финале наглядно продемонстрировать: бесчеловечная государственная система совершенно стерильна и, сколь не прикидывайся она жизнеспособной, породить ничего не может. Чекисты проиграли немцам вчистую, в большом и в малом: без толку утопили трех немецких дипломатов, которые так и не отдали им нужный пароль; немецкий связник под личиной синяка мало того что срубил слежку и не отдал рацию, так еще и завалил восьмерых оперов; 82/42 погубленных во имя высших целей человеческих жизней ситуацию не спасли; Петракович, используемая втемную, не только справилась с задачей Вассера, но и предупредила его о засаде; шпион хотя и был пойман, но полностью выполнил свою миссию и убыл в Берлин спецрейсом. Вся суета, все старания, все потери чекистов обернулись поговоркой «заставь дурака богу молиться - он и лоб расшибет». Их шпионские игры превращаются в фестиваль умственно отсталых детей, за которыми с высшее существо - фюрер - наблюдает со снисходительной усмешкой, по демиурговски виртуозно используя в своих планах тщеславие Сталина или чинопочитание Берии.
Фильм оперирует визуальными категориями, и потому акценты несколько смещаются. Вместо акунинской буффонады с дурачками-чекистами мы видим утопию со светлыми улицами, величественными зданиями, улыбающимися людьми и парящими в небе дирижаблями, которая трансформируются постепенно в антиутопию, где всем сущим руководят небожители, которые скорее начнут войну, нежели признаются в собственной неправоте, где всесильным нарком холуйски пританцовывает перед вождем и где рыщут по городу затянутые в кожу гэбэшные волкодавы. Светлая сказка, подернутая туманом и подсвеченная иллюминацией кинотеатров, становится той платой, которую вожди СССР с легкостью приносят в жертву своим амбициям. Правды не существует - есть только указания свыше. А чекисты все так же бессильны перед вездесущим абвером и его гениальными руководителями.
Главная мысль, впрочем, остается неизменной - войну проиграли не люди, а система. Те из зрителей, кто разделяет данную мысль, могут получить от фильма удовольствие. Впрочем, прокат «Шпиона» демонстрирует, что национальным мазохизмом страна, кажется, переболела: при бюджете, по разным данным, от $6,000,000 до 7,400,000 суммарные сборы составили на сегодняшний день $2,304,774. На том сеансе, что посетил я, народу со мною вместе было аж пять человек. Впрочем, я за билет не платил.
Если же говорить о чисто кинематографических качествах «Шпиона», то фильм вышел очень неровным и фрагментарным. Множество сюжетных линий либо висит в воздухе, либо совершенно непонятны тем зрителям, кто не читал роман. Поговаривают, что невнятный монтаж - следствие спешной переделки мини-сериала в полнометражный фильм, однако данное обстоятельство ничуть не объясняет, отчего при дефиците времени авторы воткнули в киноверсию танцевальную сценку в духе «Танцев со звездами». Многочисленные заверения авторов о том, что они снимали «кинокомикс», похожи на отмазки беременной гимназистки и призваны только для того, чтобы объяснить пару десятков невразумительных ракурсов.
Актеры идут кто в лес, кто по дрова. Бондарчук, как всегда, не в меру красуется (хотя и органичен, собака…). Даниил Козловский в лучших своих эпизодах деревянным выражением лица напоминает Бена Аффлека времен «Армагеддона», в худших - дурную пародию на персонажа Гуськова из сериала «Граница: Таежный роман» (а в одном из эпизодов с тупой сосредоточенностью шагает прямо в камеру, словно Меньшиков в финале «Статского советника»). Епифанцев словно бы еще не отошел от роли Вавилена Татрского из «Generation П» - во всяком случае, в сцене допроса со спецсредствами он ведет себя так, будто грибов объелся. Анна Чиповская до странности похожа на Лив Тайлер (а раздетая до исподнего легко ее переигрывает - во всех смыслах), Толстоганова хороша, как обычно (девушка вообще способна вытянуть даже роль в «Антикиллере», если ее не заставляют, как в УС, играть сплошную истерику), а вот Екатерина Мельник в роли актрисы Любовь Серовой (имя - от Любовь Орловой, фамилия - от Валентины Серовой) более всего похожа на проститутку, сдуру вырядившуюся под Марлен Дитрих. Мерзликин появляется в единственном эпизоде с вдрызг разбитой рожей, Горбунов играет словно бы свою же роль из «Стиляг», только стреляет почаще, Вержбитскому - невиданное дело! - ни дали слова молвить вообще, зато Дмитрий Назаров делает всех коллег по цеху одним только выражением лица.
В плюс ленте можно занести работу костюмеров, реквизиторов и декораторов, дизельпанковские фокусы, пару более-менее удачных киношуток («Мужчина, это не вас случайно Володей зовут?» и Алексея Гаврилова, играющего как бы своего Гошу Рудковского из «Универа», только в гэбэшной форме), а также тот факт, что авторы наконец-то определили для Алексея Панина его законное место в кинематографе - эпизодическую роль гопника. Ну и дивно смешные перлы, о непрогнозируемом юмористическом эффекте которых создатели фильма явно не подозревали. Например, когда в финале главный герой кричит в лицо Берии «Всех перестреляете - с кем воевать будете?!», нарком не выпускает клыки и не казнит святотатца немедля, а просто благим матом орет в ответ, что ему в наркомате истерички не нужны. Сразу виден оригинальный подход к теме.
И, чего уж кривить душой, до самого последнего момента я надеялся, что авторы с их альтернативной историей - прото-Скайп, нереализованный Дворец Советов, радиосообщения о рекордных урожаях конопли - смилостивится над многократно и не по делу руганным СССР и спасут его от войны. Что пойдут до конца и закончат картину, такой, например, сценой…
Брест, 22 июня 1941 года. Панорама поля, до горизонта заваленная чадящей немецкой техникой. Крупным планом - измазанное копотью лицо Вассера-Епифанцева. За кадром - обращение Сталина к гражданам СССР: «Братья и сестры! С своем самодовольном невежестве враги считали нас строителями Вавилонской башни, которые не ведают, что творят, и не понимают друг друга… Настал час доказать, что народ нашей страны един, как никогда прежде!..»
Надежды не оправдались. И эпиграфом к киноадаптации «Шпионского романа» могли бы стать ублюдочные стихи одного из самых известных юродивых леволиберального движения (и, увы, талантливой сволочи) Юрия Нестеренко, начинающиеся словами «Ах, какая была держава! Ах, какие в ней люди были!..»
Отредактировано Альберт (15-04-2012 20:57:11)