''Металлурги! Наша сила в плавках!''
Жаргонные словечки разных эпох
Сообщений 51 страница 60 из 87
Поделиться5208-03-2013 14:47:36
Нда. Пора тему переименовывать.
Да. ''В рекламные перлы.''
Поделиться5308-03-2013 15:00:19
Да. ''В рекламные перлы.''
Можно добавить, плакат на почтамте:
"За связь без брака!"
Поскольку работал на ж/д, то не могу не вспомнить весьма популярный лозунг:
"Каждому пассажиру по мягкому месту!"
Отредактировано Zybrilka (08-03-2013 16:11:01)
Поделиться5408-03-2013 20:43:44
Можно добавить, плакат на почтамте:
"За связь без брака!"
Так и хочется добавить: "Без законного..."
Поделиться5511-03-2013 16:12:56
Чуть расширим тему.
Вот тут результат исследования онлайн-словарей на предмет того, как бы звучали на русском языке идиоматические выражения, принятые в других странах и обозначающие то же самое, что и у нас.
Льет как из ведра
Английский: Дождь из котов и собак
Африкаанс: Дождь из старушек с боевыми тростями
Боснийский: Дождь ломами
Валлийский: Дождь из ножей и вилок
Венгерский: Льет как из ванны
Греческий: Дождь из ножек стульев
Исландский: Огонь и сера
Каталонский: Дождь из лодок с бочками
Китайский: Собачьи какашки падают
Португальский: Дождь из жабьих бород
Сербский: Дождь идет, мышей убивает
Тайский: Дождь закрывает глаза и уши
Французский: Будто корова писает
Эстонский: Как из бобового стебля
Японский: Земля и песок сыплются
Китайская грамота
Английский: Это греческий для меня
Арабский: Я что? Говорю на хинди?
Болгарский: Ты говоришь со мной по-патагонски
Греческий: Арабская грамота
Датский: Звучит как название русского города
Испанский: Говорите со мной по-христиански
Китайский (кантонский): Похоже на куриные кишки
Немецкий: Я понял только "вокзал"
Польский: Спасибо, у меня дома все здоровы
Чешский: Испанская деревня
Ежу понятно / Как дважды два / Проще пареной репы
Английский: Легко, как с бревна упасть
Датский: Как шею почесать
Иврит: Хоть с завязанными глазами
Китайский (мандаринский): Так же легко, как повернуть ладонь
Корейский: Сделать лежа на спине и поедая рисовые пирожные
Польский: Как выпить "маленькое пиво"
Словенский: Как перекусить
Французский: Как палец в нос засунуть
Хорватский: Просто как джем
Японский: Сделать перед завтраком
Крыша поехала
Болгарский: Кукушка улетела
Голландский: Он видит, как они летят
Датский: Крысы на чердаке
Индонезийский: Креветочные мозги
Итальянский: Напился со своими мозгами
Немецкий: У тебя еще все чашки в буфете?
Португальский: Голова как гнилой чеснок
Сербский: Мокрым носком ударенный
Хорватский: Вороны мозг выпили
Чешский: Лишнее колесико в голове
Шведский: Когда он думает, ему не везет
Эстонский: Деревянная голова
Когда рак на горе свистнет
Английский: Когда свиньи полетят
Болгарский: На кукушкино лето
Венгерский: Когда цыганские дети хлынут с небес
Датский: Когда в неделе будет два четверга
Итальянский: Когда Пасха выпадет на май
Китайский: Когда солнце взойдет на Западе
Латвийский: Когда совиный хвост зацветет
Малайский: Когда ворон полетит пузом кверху
Немецкий: В день святого Никогда
Польский: Когда у меня на руке кактус вырастет
Румынский: Когда я свой затылок увижу
Украинский: Когда вошь чихнет
Финский: Когда ад замерзнет
Французский: Когда у кур зубы вырастут
Хорватский: В день святого Никого
Поделиться5602-04-2013 23:31:12
Def
Крыша поехала
Болгарский: Кукушка улетела
Не а.
кукарекнул ("Изкукуригал") в основном для старых людей (деменция/склероз)
кукует как кукушку ("Изкукал") в основном для старых людей (деменция/склероз)
галка/ворона/сорока ум выпила - ("чавка му изпила ума") для старых людей и для алкохоликов (деменция/склероз)
доска у него хлопает ("Хлопа му дъската") без ограничений по возрасту и самое близкое до "крыша поехала"
деревянная голова - ("Дървена глава") не "крыша поехала" а "дурак"
Отредактировано Dimo (02-04-2013 23:31:47)
Поделиться5709-04-2013 14:49:48
Из серии "Вредные советы от Harrona".
Если все тебя достали,
С той поры как ты родился,
Развивался до С грейда,
И качаться не дают,
Ты пойди на Tallking Island,
ЗаПКаш десяток нубов
И увидишь, как, тот час же,
Полегчает на душе.
А когда ты их, вторично,
Жизни правильной научишь,
Тут они начнут ругаться,
Дули всякие крутить.
У тебя же будет повод
Развлекаться с ними дальше.
Главно чтобы это чей-то,
Вдруг, не оказался твинк.
С грейд уровень игрового персонажа после 40 лвл.
ПК (от сюда ПКшить) - плейер киллер - убийца игроков.
Нубы - начинающие игроки от англ. нью би.
Твинк - второстепенный персонаж того же человека.
Поделиться5818-04-2013 11:15:37
О, вспомнил одно словечко -"зашибись", по-моему сейчас его не используют, но смысл понятен!
В нецензурном варианте сам использую постоянно
Поделиться5918-04-2013 13:01:37
Было такое словечко - "зыбански!", как высшее одобрение.
Подумав, теперь могу проследить его происхождение от нецензурного "предка"
Поделиться6018-04-2013 18:23:50
В Подмосковье - "зыконски", или ещё короче - "зыко"