Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Алексея Ивакина » » Ich hatt' einen Kameraden (У меня был товарищ)


» Ich hatt' einen Kameraden (У меня был товарищ)

Сообщений 191 страница 200 из 600

191

Годзилко написал(а):

И да... Хотелось бы напомнить тем, кто считает, что это маленькие потери.

Хрена се маленькие! Это полный безвозврат, то есть тот, что фрицы не смогли восстановить на своих хваленых заводах. И составляет он только по танкам аж 38%!!! Значит, общие потери танков только по этой дивизии были по крайней мере вдвое большими!

Годзилко написал(а):

Пока не могу найти данные потерь по вертикали: сколько рядовых, сколько унтеров, сколько офицеров.

Интереснее было бы найти санитарные потери по разделам, включая контузии.

Отредактировано Дьяк (22-07-2012 20:25:14)

0

192

Годзилко написал(а):

Повары и рембаты под огонь, практически, не попадали

ПоварА, пейсатель!

+2

193

22 июня. Полдень. Взгляд сверху.
Одновременно полыхнули сотни километров. Егеря Дитля и финны Маннергейма атаковали Советский Север. Пехота фон Лееба рванулась через Литву к Ленинграду. Танковые группы Гота и Гудериана нацелились к Минску. Шестая армия Рейхенау ударила всСторону Киева.
Лишь на самом юге, на границе с Румынией и Венгрией, пока еще была тишина. Тишина временная. Но везде, где начались бои, советские пограничники не отступили ни на шаг. Заставы вели бой и этой бой был безнадёжен. Безнадёжен для непосвященного, умеющего смотреть, но не видеть.
Отчаянное сопротивление пограничников стало первым камнем на пути парового катка «Барбароссы». У них не было шанса выжить. Но зеленые петлицы и фуражки боевого отряда НКВД обязывали драться насмерть.  Некоторые заставы гибли в первые же часы или дни. А там, где командиры успели поднять заставы в ружье, то пограничники бились неделями. По плану, немцы должны были их взять за 15-30 минут.
Так, на пути 75 дивизии генерала Хаммера и 111 дивизии генерала Стапфа встали пограничники лейтенанта Лопатина. 13 застава дралась в полном окружении одиннадцать дней.
Что такое для войны одиннадцать дней?
Много это или мало? Какой ущерб могут нанести шесть десятков бойцов-пограничников двум дивизиям? Минимальный?
Но батальоны сто одиннадцатой ганноверской дивизии застряли. Может быть, именно этих частей не хватило немцам, когда чуть позже ударят в тыл германским танковым дивизиям советские механизированные корпуса.
На войне все взаимосвязано.

+9

194

Годзилко написал(а):

боевого отряда НКВД

То ли я чего не понял, то ли сама фраза несколько неверно сформулирована

0

195

Artof написал(а):

ПоварА, пейсатель!

Я вяццкой, мне можна. :) Когда не в тексте...

0

196

Чекист написал(а):

То ли я чего не понял, то ли сама фраза несколько неверно сформулирована

Пограничников  иногда так называли - "боевой отряд НКВД". Не ЗАГСы же так называть?

0

197

Годзилко написал(а):

Шестая армия Рейхенау ударила всСторону Киева.

в сторону

0

198

Годзилко написал(а):

Егеря Дитля и финны Маннергейма атаковали Советский Север.

Придиразм. Финны ударили по СССР 25 июня.

+1

199

Годзилко написал(а):

Отчаянное сопротивление пограничников стало первым камнем на пути парового катка «Барбароссы».

штамп, настолько заезженный, что уже неприличный, что ли...

Годзилко написал(а):

Некоторые заставы гибли в первые же часы или дни. А там, где командиры успели поднять заставы в ружье,

вместо второго - бойцов или личный состав.

0

200

Годзилко написал(а):

Пограничников  иногда так называли - "боевой отряд НКВД".

Все, вспомнил. Спасиба!

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Алексея Ивакина » » Ich hatt' einen Kameraden (У меня был товарищ)