Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Сергея Кима » Харальд Поттер. Огнём и сталью (фанфик по Гарри Поттеру)


Харальд Поттер. Огнём и сталью (фанфик по Гарри Поттеру)

Сообщений 191 страница 200 из 569

191

Не в порядке поправок, а в порядке досужего интереса;
Перечитывал обновление, и подумал:

Set Sever написал(а):

"- Все люди братья, - наставительно произнёс Поттер, и покосился на подружек. - Все бабы - сёстры."

Это выражение Харальд слышал от отца (понятно, что приёмного, пояснять дополнительно, думаю, нет нужды, ибо "не та мать, которая родила, а та, которая воспитала"(с)) , это не вызывает сомнений, а вот в какой форме его говорил Норд, чтобы точнее передать смысл? "Олл мен а бразерс, олл вимен а систерз" - как то не сильно совпадает по смыслу, ибо обозначает простую констатацию факта, не более, и ничего смешного и потенциально обидного там нет. Возможно, он сказал "олл хьюманс а бразерс, олл вимен а систерз"? Кто разбирается в английском?

Отредактировано Н.Кута (21-09-2012 19:33:52)

0

192

Н.Кута написал(а):

Не в порядке поправок, а в порядке досужего интереса;
Перечитывал обновление, и подумал:

Это выражение Харальд слышал от отца (понятно, что приёмного, пояснять дополнительно, думаю, нет нужды, ибо "не та мать, которая родила, а та, которая воспитала"(с)) , это не вызывает сомнений, а вот в какой форме его говорил Норд, чтобы точнее передать смысл? "Олл мен а бразерс, олл вимен а систерз" - как то не сильно совпадает по смыслу, ибо обозначает простую констатацию факта, не более, и ничего смешного и потенциально обидного там нет. Возможно, он сказал "олл хьюманс а бразерс, олл вимен а систерз"? Кто разбирается в английском?

Отредактировано Н.Кута (Сегодня 19:33:52)

Можно "All man are brothers, all women are sisters" получится игра слов, где нужное интонацией задашь. А можно прямо "All people are brothers, all women (broad*) are sisters".

*5) баба, тёлка (о женщине)

Отредактировано Togami (21-09-2012 20:02:47)

0

193

Dragorun написал(а):

Отсюда вопрос - а собирается ли он принимать какие-либо меры по недопущению "счастливых" 90-х в том виде в котором поимели их мы

У него нет никаких возможностей влиять на процесс. И это должно его бесить, насколько я понимаю ситуацию.

Togami написал(а):

"All people are brothers, all women (broad*) are sisters".

Наверное это ближе по смыслу, чем "Олл мен". Там как ни ударяй по словам, всё равно как то нейтрально выходит.
Спасибо за помощь.

Отредактировано Н.Кута (21-09-2012 20:47:47)

0

194

Dragorun написал(а):

Ну, думаю, и несколько пуль во лбы отдельным товарищам что-то да поменяли бы.

Мозги тоже надо иметь. Любой поймёт, что катастрофа 1990-х - естественное завершение долгого процесса деградации, затронувшего все слои советского общества. И я не говорю об экономике, она лишь следствие упадка в духовной культуре и общественных отношениях. Один герой-одиночка не сможет ничего сделать, пока народ не получит по лбу и не осознает каких-то простых вещей, которые общественное сознание упустило из виду.

0

195

Dragorun написал(а):

Но если каким-то образом получится не допустить парада суверенитетов - это уже будет огромный плюс. Пускай нечто вроде нынешней РФ, даже со всеми ее недостатками, но в масштабе всего бывшего СССР - это уже огромное подспорье. Без разделения людей границами и разрушения кооперации, с полумертвой, но все-же единой экономикой и армией.

Я возможно скажу крамольную и некрасивую вещь,  которую сам от себя не ожидал бы ещё ,наверное, года два назад, но тем не менее.
Я не знаю как в других уголках планеты, а у нас - всё обязательно должно дойти до дна, до самого последнего предела, иначе всё будет такое "недопереваренное" и самый главный урок не будет выучен. Хуже нет, когда зерно гнили не уничтожено, а оно уничтожается только когда всё дойдёт до предела. Лишь тогда система получает толчок достаточной мощности для обновления и нового рывка вверх. Это похоже на качели. Тактика Адверза, кажется так она называется.

+1

196

Dragorun написал(а):

А значит - в определенный момент там случится свой 91-й год.

По хронологии там как раз сейчас октябрь 1991-го. Кое-что, думаю, скоро прояснится...

+3

197

Set Sever написал(а):

По хронологии там как раз сейчас октябрь 1991-го.

Вот именно что. Любопытно, как это будет вплетено в повествование.

0

198

Dragorun написал(а):

у этих проклятых Иванов

Когда имя собственное превращается в имя нарицательное, оно пишется с маленькой буквы.

0

199

Прошу извинить, мышом промазал вместо "+" по "-" :( Компенсирую плюсами в других сообщениях.

0

200

Dragorun написал(а):

И Виктор об этом прекрасно знает. Отсюда вопрос - а собирается ли он принимать какие-либо меры по недопущению "счастливых" 90-х в том виде в котором поимели их мы (а скорее - они нас)? Нет, это конечно практически никак не относится к событиям описываемым в фанфике, но пару строчек на сию тему были бы нелишни. Ибо я сомневаюсь что Виктор дозволит событиям идти своим чередом.

Тут уж зависит от автора. Нет, не от того, пошлет он туда Виктора или нет, а от того, какую модель магического сообщества за пределами Британии он принял. Потому как если в СССР есть свои маги и они тоже бузят - в одиночку там только сдохнуть можно - а ему нельзя. Если ж там (тут) магов нет - другой коленкор получается.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Сергея Кима » Харальд Поттер. Огнём и сталью (фанфик по Гарри Поттеру)