Глава 24
В Яме Превращений клан Аркадий собрался вокруг трех Священных Сердец. Те из перемещенных, кто в данный момент находился в человеческом обличьи, были облачены в одежды из кожи поверженных врагов и свергнутых правителей, подогнанных по фигуре и скрепленных между собой с помощью рабочих кристаллов. Участники же Церемонии в перемещенном состоянии носили свои собственные личины, то и дело завывая в багровом сиянии граненых колонн. Здесь были волки, медведи, т а г о н и, пумы, о р е л л и, многоногие л о с т а р т е с. В них смешались все ветви эволюции, за исключением жаберных, начиная с тех, чья родословная велась от высших млекопитающих, и до истинных аристократов, чье прошлое терялось среди рептилий и земноводных.
Клан шевелился, рычал, царапал землю, а время Церемонии неумолимо приближалось — каждая семья со своим наречием, каждая линия со своим собственным диалектом, но всех их объединял один, понятный им, язык — язык охоты и жертвы, которую предстояло затравить. В сиянии своего могущества они все слились в единое целое.
Высший клан Аркадий.
Именно так обратился к ним их Виктор.
— К-ллан Аркадик! — на тайном языке воскликнула Виктор Моргана.
Шум немедленно прекратился, словно растворился в окружающей темноте, и по низким ступеням к алтарю поднялись двое — сама Виктор и ее супруг, Томас Роф. Площадка, на которую они ступили, была вытесана из черного камня, изрытого бесчисленными когтями в течение многих-многих лет — нынешняя Церемония Превращения была для клана далеко не первой.
В самом центре окруженной кольцами каменных скамей Ямы, где без труда разместилось более полутысячи А р к а д и к, покоясь своим основанием на приподнятом над полом диске двадцати футов в диаметре, известном как Высшее Сердце, возвышался алтарь. Рядом с ним располагался второй каменный диск, Низшее Сердце, восьми футов в диаметре и толщиной в четыре, по образующей которого шли барельефные изображения сплетенных колец и раскинутых крыльев Тарла Дэйвида, первого Виктора клана. На втором диске, перед которым в данным момент замерли Моргана и Томас, находился третий диск, носивший имя Разбитого Сердца, поперек которого, распятая серебряными цепями за руки и за ноги, распростерлась жертва.
Это был Мартин.
Он не выглядел особенно напуганным и не делал никаких попыток освободиться от цепей. Мартин сделал то, о чем просила его маленькая сестричка — он стал человеком. Половинник думал, и постепенно в его голове созрел план. Все, что сейчас было необходимо — это дождаться подходящего момента и отвлечь внимание присутствующих. И Мартин почему-то был уверен, что этот момент вот-вот наступит.
Окончательно успокоившись, он принялся наблюдать за развитием дальнейших событий. Виктор Моргана стояла у Низшего Сердца, воздев руки над Мартином, которому предстояло сыграть роль ритуальной добычи. Рядом с ней находился ее супруг, сжимавший в руках Ловушку Серебряной Смерти. Сын Виктора держался несколько сзади; в руках у него был шест, на который Моргану и Томасу предстояло сбросить свои одеяния.
В воздухе повисло тяжелое, выжидательное молчание.
Затем Виктор громко произнесла ритуальную фразу начала Церемонии:
— Тайр йу лиисти!
Роф поднял Ловушку Серебряной Смерти вверх и, повернувшись к собравшимся, медленно свел ее футовой длины когтеобразные крючья воедино. Никто из присутствующих не шевельнулся — все ждали жертвоприношения. Но Мартину хорошо знал, как именно проходит Церемония. Первой фразой — Призывом к охоте — Виктор дала понять членам клана, что охота началась. Поскольку ритуальная добыча, прикованная к жертвенному камню, двигаться не могла, охотникам клана также не позволялось шевелиться, как бы того им ни хотелось. Однако Мартин решил напрочь отказаться играть роль
борющейся жертвы и лежать тихо, лишая таким образом присутствующих традиционного удовольствия наблюдать агонию обреченного, оставаясь при этом в полнейшей неподвижности.
Затем должно наступить время Обращения к Ловушке, при котором ритуальная жертва помечалась Кристаллом Превращения.
— Варл к'ел йу солин! — провозгласила Виктор. Половинник не двигался, и члены клана не откликнулись на призыв.
Затем Мартин почувствовал вибрацию, шедшую откуда-то из глубины Низшего Сердца. Послышался звук трущихся друг о друга каменных поверхностей, и среди собравшихся пробежал безмолвный трепет благоговейного ужаса: позади Разбитого Сердца, из глубины Высшего Сердца, сквозь печать Низшего Сердца поднимался Кристалл превращения Аркадий.
Даже половинник содрогнулся, когда древнейший артефакт появился из своего тайника. Мартину доводилось видеть изображение Кристалла, слышать его описание из уст очевидцев, и однажды ему в руки даже попалась фотография реликвии. Но истинное великолепие камня потрясло его, и половинник ощутил силу его могущества, как реальную, так и символическую.
Сам по себе Кристалл практически не имел цены и обладал формой неправильной многогранной сферы диаметром в добрый фут. Он был установлен на тонком диске чистейшего золота клана Лучей, искусно повторявшем все неровности поверхности гигантского кристалла, а сам диск покоился на подставке, образованной коленопреклоненными фигурами Первой Четверки.
Эти фигуры поразили Мартина. Небольшие металлические скульптуры казались настолько реальными, что создавалось впечатление, будто живые существа, уменьшившись в несколько раз, навеки застыли в каменной неподвижности. Двое из них, в человеческом обличьи, были изготовлены из серебра — мужчина и женщина, отличавшиеся редкостной красотой тел и динамикой поз. Отблески света на полированной поверхности металла, смертоносного для перемещенных, создавали иллюзию движения. Две другие фигуры, также мужская и женская, представляли собой перемещенных в их естественном обличьи, и были выполнены из чистейшего золота Лучей. Все четыре скульптуры, преклонив одно колено, соприкасались спинами, и на их плечах размещался золотой диск с Кристаллом Превращения.
Мартин вспомнил легенды, связанные с Первой Четверкой — о том, как некоторые посвященные смешали свои линии с линиями других существ, и их потомки приобрели особенности обоих линий, и как Тарл Дэйвид предпочел изменить свою линию не посредством эволюции, а путем прямого превращения одного существа в другое с помощью силы, дарованной ему Кристаллом. Детские сказочки, подумал половинник, в которые может поверить лишь тот, кто не появился на свет в результате смешанного брака. А затем он вдруг осознал, что невероятный кристалл должен использоваться в неподвижном состоянии, и удивился, насколько же эта реликвия завладела его воображением, что он даже позабыл о том, где находится. Мартин покачал головой, оторвав взгляд от гигантского многогранника, и услышал одобрительный ропот собравшихся перемещенных, радовавшихся, что Кристалл вот-вот начнет действовать.
С сухим щелчком Кристалл Превращения достиг своего конечного положения, и подъемный механизм умолк.
Бросив взгляд поверх Кристалла, Мартин увидел Виктора Моргану, ответившую ему улыбкой, обнажившей небольшие, едва заметные клыки.
— Скоро, малыш, скоро, — прошипела она ему на ухо. Мартин в ответ обнажил собственные клыки и испытал удовлетворение, заметив быстро промелькнувшее и исчезнувшее выражение гнева в глазах Виктора. Нет, он не станет добычей.
Воздев руки над головой, Моргана возопила нечеловеческим голосом последнюю фразу — Призыв к превращению:
— Нарта куо йу танар!
Половинник не шевелился, и присутствующие тоже не двигались: до тех пор, пока жертва не начнет дергаться, никто из них не имел права сделать и шага.
— Ты портишь все удовольствие, — прорычала Моргана.
Мартин устремил на нее свой взгляд. Он уже приготовился к тому, что скажет дальше — все это время он подсознательно прокручивал фразу, как ее бы произнесла его маленькая сестренка.
— Я... не... добыча! Я... человек!
Для собравшихся эта фраза была равносильна бессловесному воплю ужаса, и наконец-то они могли отреагировать на нее так, как давно мечтали. Из пяти сотен глоток вырвался истошный вой, словно в насмешку над предполагаемым страхом жертвы: традиции в клане были сильны.
Моргана довольно улыбнулась, обозревая присутствующих; сзади к ней неслышно приблизился Сет и приготовился принять ее одеяние.
Зеленоглазый оборотень прорычал, обращаясь к Мартину:
— Если ты человек, то ты — ж е р т в а !
В ответ половинник лишь принюхался, пробуя воздух. Похоже,ждать осталось недолго.
От вопля, вырвавшегося, казалось, из глоток доброй тысячи баньши, у Сорда заложило уши.
— Перемещенные, — не оборачиваясь, уверенно сказал он Ко. — Собрались, очевидно, вон там.
Он указал на болезненно-красное свечение в пяти сотнях футах от них. Источником света служили красные кристаллические колонны, образующие правильный круг большого диаметра.
— Их здесь больше сотни, Сорд. Намного больше.
Сопоставив факты, гален вдруг ощутил, как его охватывает возбуждение.
— Эта сотня, о которой упоминала Моргана... Это были те, кто в человеческом обличьи покидал ротонду согласно графика. Очевидно, там были еще сотни оборотней, живших в анклаве, но находившихся в тот момент в обличьи перемещенных.
— А теперь они все здесь, — ровным голосом подытожила японка.
Не сговариваясь, они повернулись лицом друг к другу, представив, с чем им придется столкнуться через несколько минут. Неожиданно Сорду показалось, что его куртка, пистолет и тысячедолларовое оборудование, которое они с Мелоди тащили на себе — всего лишь детские игрушки, не более. Хотя сейчас это не имело значения: другого выбора просто не было.
Некоторое время он внимательно изучал лицо Ко, озаренное багровым сиянием. Гален вспомнил их первую встречу, выражение высокомерия и недовольства в ее глазах, что едва не явилось причиной отказа от ее услуг, не взирая на рекомендации Форсайта. Но теперь ничего этого не было и в помине. Суровая складка в уголках губ, нахмуренные брови и холодный взгляд, помнивший смерть друга, в котором не было ни капли страха. И Сорд понял, что это лицо, как в зеркале, отражает выражение его
собственного.
— Мы не можем отступить, — просто сказал он.
— Я знаю.
Послышался глубокий голос, выкрикнувший что-то на неизвестном языке. В ответ раздался рев сотен глоток. Сорд быстро пробежал пальцами по карманами и клапанам куртки, готовя снаряжение к немедленному использованию.
— Моя мама мечтала, чтобы я стала врачом, — неожиданно произнесла Ко, и Сорд не нашелся, что ответить — похоже, японка просто искала успокоение в воспоминаниях, связанных с ее жизнью до того, как ей пришлось лицом к лицу столкнуться с Первым Миром.
Гален поднял кверху сжатый кулак.
— Моя мама хотела, чтобы я стал Виктором.
Мелоди натянуто улыбнулась, затем коснулась костяшками пальцев его кулака знаком равенства Первого Мира.
— Кажется, наступило время показать этому кошмар-шоу, что здесь присутствуют зрители, представляющие современную науку.
— И время победить, — подхватил Сорд.
Они умолкли и двинулись по направлению к горящим колоннам.
Виктор Моргана неуловимым движением сбросила одеяние, и наряд из связанной чешуи, зашелестев, повис на деревянном стержне, который сжимал в руках Сет. Затем она выкрикнула слова, пояснявшие присутствующим, что, не смотря на наготу, ее сущность все еще скрыта от их взгляда:"Сейта йу тарл г'ел. Фа риннта к'весси!"
Весь клан, как один, сорвался со своих мест:
— Сейта к'весси т'Ча!
Выкрики слились в один чудовищный вопль.
Роф и Сет по кругу обошли Низшее Сердце, пристегнув небольшие крючья Ловушки Серебряной смерти к четырем железным кольцам, к которым был прикован Мартин. Половинник незаметно принялся шевелить конечностями, чтобы определить точнее местонахождение серебряной угрозы, пристегнутой к его запястьям и лодыжкам.
— Ну что, ты, наконец, решил побороться? — взглянув сверху вниз на распростертое тело, осведомилась Моргана.
Мартин промолчал. Ну нет, решил он про себя. Я не добыча. И вновь повторил фразу, ставшую для него молитвой: Я ч е л о в е к.
Сет пристегнул последний крючок, и собравшиеся разразились одобрительными криками. После того, как Кристалл обеспечит превращение и присутствующие перейдут в перемещенное состояние, большие крюки Ловушки будут вбиты в нижнюю и верхнюю челюсти жертвы. Серебряные цепи, к которым эти крюки приделаны, станут натягиваться по четырем направлениям через маленькие крюки до тех пор, пока у Мартина больше не будет возможности даже шевельнуть головой, а его рот раскроется максимально широко.
Затем, уже в перемещенном обличьи, рука Виктора Морганы проникнет глубоко в глотку жертвы, доберется сквозь мягкий вход до ее внутренностей и, сомкнув когти, вырвет из нее еще бьющееся сердце, показав его всем присутствующим.
— Аркадик йу ! — взревела Виктор.
Собравшиеся вновь вскочили и принялись скандировать:
— Т'Ча, т'Ча!
Мартин бросил взгляд поверх Кристалла на край Логова, и его чувствительные глаза уловили, что тьма начала сереть. Рассвет был уже близок, а с его наступлением Церемония должна
завершиться. Время настало.
Моргана коснулась основания постамента, и задержала палец на лице коленопреклоненной фигуры женщины-оборотня:
— Аркадик лойан йии!
Половинник видел, как по лицу Морганы пот катится градом, чувствовал жар, исходивший от ее тела, готовившего себя к предстоящему изменению.
— Т'Ча! — снова взревели собравшиеся.
Сквозь отверстие в потолке вдруг прорвался первый рассветный луч. Столб желтого света, отчетливо материализовавшийся в тяжелом тумане, окутавшем помещение, пронзил мрак и ударил прямо в кристалл. Вопль собравшихся усилился. Из Кристалла вырвалась вспышка ярко-красного света и, подобно змеиному жалу, ударила в грудь Мартину. Половинник ощутил в месте удара жуткий жар и увидел, как небольшой участок шерсти на его груди мгновенно вспыхнул. От боли помутилось в глазах, но Мартин сумел сдержаться и даже не вздрогнул.
А затем столб желтого света расширился, Кристалл вспыхнул, во все стороны от него понеслись яркие рубиновые копья.
— Т'Ча! — завизжали собравшиеся, подставляя клановые кольца и амулеты под рубиновые лучи. — Т'Ча!
— Т'ЧА! А р к а д и к! — зарычала в ответ Моргана, и Мартин увидел, как кожа на ее животе лопнула и разошлась; под ней изумрудно отблескивала новенькая чешуя.
Момент превращения настал.
Виктор п е р е м е с т и л а с ь.
— Похоже, мы в пещере, — заметила Ко. — Ты только взгляни!
Сорд проследил за ее рукой и увидел то, что безошибочно можно было назвать солнечным светом, проникавшим сквозь узкую расселину у них над головой. В одно мгновение все вокруг, включая кошмарное зрелище, открывшееся их взору, оказалось залитым бледным сиянием. То, что прежде казалось небом, превратилось в свод, поросший сталактитами в добрых двухстах футах над головой. Круг красного света, в котором шевелилась масса перемещенных, выглядел теперь как естественная чаша диаметром в сотню футов, окаймленная черными каменными плитами, выполненными в примитивном стиле, который даже наметанный взгляд Сорда не мог отнести к какой-либо из известных культур.
Заполненная дымкой пещера резонировала от нечеловеческих воплей перемещенных, носившихся среди вспышек слепящего алого сияния, извергавшегося из гигантского кристалла, расположенного таким образом, чтобы поймать первый луч рассветного солнца. Энергия красного кристалла наполняла оборотней, а затем вырывалась из их глаз подобно лазерным лучам из очков Форсайта. Когда же свечение кристалла достигло своего апогея, перемещенные начали перерождаться.
Те, кто уже находился в перемещенном обличьи, держались прямо, раскинув руки в стороны; красный огонь пробегал по их меху, и создавалось впечатление, будто сквозь мохнатые тела пропущен электрический ток большой силы. Они не менялись, и Сорд понял, что на этот раз никто из них не собирался принимать человеческий облик — все готовились к участию в битве с таинственным кланом Сейшен.
Другие, в человечьем обличьи, раздваивались, их скрытые тела, прорывая человеческую плоть, ярко отблескивали, кости меняли форму, заставляя перемещенных выть от нестерпимой боли.
— О господи, — прошептала вдруг Ко. — Мартин!
Гален некоторое время шарил взглядом по омерзительному зрелищу, пока не увидел то, куда указывала Мелоди: центральный приподнятый алтарь, на котором покоился Кристалл. Приложив ладонь козырьком ко лбу, чтобы не мешал яркий свет, в дымном полумраке Сорд разглядел знакомую фигуру, растянутую на алтаре и прикованную за руки и за ноги серебряными цепями. Значит, Мартину предстояло сыграть роль человеческой жертвы на нынешней Церемонии. Рядом с половинником Гален разглядел обнаженное тело Морганы ЛаВей, извивавшееся в агонии перевоплощения. Однако во что именно она перерождалась, сказать было трудно.
Сорд выпрямился во весь рост: они с Ко прождали уже достаточно долго.
— Мы же не можем идти вниз сквозь них, — запротестовала японка, все еще не решаясь выйти из-за каменного укрытия. — Мне кажется, прежде всего их нужно забросать зарядами. Очистим путь, а затем...
— Взгляни на них, — оборвал ее Гален. — Посмотри, как горят у них глаза. Как они визжат. Нас они просто не заметят.
Он шагнул вперед, выходя из-за валуна на открытое место. Подняв голову, Сорд увидел, что расселина почти полностью купается в утреннем свете солнца этого мира. Н о к а к о г о с о л н ц а, подумал он. И к а к о г о м и р а?
— Погоди, Сорд. — Ко тоже выбралась из-за укрытия и теперь стояла рядом с ним. — Я с тобой.
— Знаю.
Они вошли в Яму Превращения.
Продолжая корчиться, Моргана вдруг открыла глаза и невидяще взглянула на Мартина. Это были глаза рептилии — узенькие щели зрачков пересекали белки вертикально. Чешуя торчала из ее торса, выпирая между грудей, проходя по всей длине ног. Она ничего не замечала, ничего не слышала, будучи охваченной муками Превращения.
Половинник выдержал ее взгляд и сомкнул веки. Обоняние подсказывало ему, что Сорд и Мелоди где-то поблизости. Наступило время действовать. Он вызвал в памяти образ Жа-Нетт, услышал слова, обращенные к нему:"Какая разница между твоей голубой силой и тем, что могу делать я? Обе заставляют предметы перемещаться без прикосновения к ним". Большая, большая разница, возразил тогда Мартин. Но теперь половинник знал, что он ошибался, а его маленькая сестренка оказалась права.
Голубое пламя сорвалось с его кистей и стоп. Мартин ощутил, как его сила вошла в замки кандалов, притягивавших его к Низшему Сердцу. Сосредоточившись, он принялся пробовать механизмы.
Щелкнул первый замок.
Сорд, не снижая темпа, шел вниз прямо сквозь колышущуюся массу перемещенных. Существа корчились и вертелись один вокруг другого; сквозь их кожу пробивалась шерсть, отрастали клыки, мощь, которую они черпали из Кристалла, вырывалась наружу сквозь глаза. Никто из перемещенных клана Аркадий не обращал на Сорда и Ко никакого внимания. Однако в Яме присутствовали и посвященные других кланов, включая Первопосвященного — Томаса Рофа.
Темнолицый выкрикнул имя Сорда с алтаря. Не доходя десяти футов, отчетливо видимые в неистовой пляске алого света, Сорд и Ко навели оружие на посвященного.
— Верни нам Мартина! — перекрывая гвалт, прокричал Сорд.
— Ты не имеешь права здесь находиться! — с яростью в голосе ответил Роф.
— А у тебя нет права запрещать мне это!
— Убирайся немедленно, или умрешь рядом со своим дружком-половинником! — Томас вскинул над головой левую руку.
Вопросы, на которые темнолицый должен был ответить, более не имели для Галена никакого значения. Не колеблясь, он нажал на курок, и ощутил мягкую отдачу — стрелка, заполненная галидом серебра, ушла в цель. Серебряный раствор, конечно, не убьет Рофа, однако на какое-то время выведет его из строя.
Однако буквально за мгновение до выстрела Томас свел пальцы левой руки вместе, и его тело вдруг окутало голубоватое свечение. Стрелка ударилась о голубой щит и упала на камень. Свечение погасло.
Мелоди немедленно выпустила одну за другой четыре стрелки из своей винтовки, но появлявшееся каждый раз свечение отразило и эту атаку.
Роф вновь поднял левую руку, и Гален увидел, что в ней зажат большой красный камень. Посвященный направил руку на Ко, из кончиков его пальцев вырвалась красная молния и, ударив в ствол винтовки, изогнула его с громоподобным взрывом.
Удар был столь силен, что Мелоди не сумела удержаться на ногах. Ее винтовка упала на землю рядом с молодой женщиной, продолжая дымиться. Томас быстро направил кристалл на Сорда. Гален отбросил разряженный пистолет и принял стойку. Однако Роф вдруг заколебался и опустил руку.
— Я приготовил нечто особенное для наследника Виктора Пендрагона, — роясь в складках одежды, прорычал темнолицый.
Сорд напрягся, готовясь встретиться с еще более смертоносным колдовством. Но оружие Рофа совершенно неожиданно оказалось оружием Второго Мира. Полуавтоматическим пистолетом сорок пятого
калибра.
Это зрелище оказалось столь неожиданным, что Гален даже позабыл о своем намерении побыстрее убраться из поля зрения Рофа. Первопосвященный с пистолетом? Бессмыслица какая-то.
Томас навел пистолет. Сорд взглянул прямо в глаза посвященному, и палец последнего замер на курке.
В это мгновение Мартин освободился от цепей и, пролетев по воздуху в ореоле голубого пламени, нанес Рофу мощный удар в голову сцепленными в замок руками. Грохнул выстрел, пуля с визгом отрикошетила от свода пещеры, и Томас неуклюже повалился на каменный диск.
Сжав кулаки, Мартин приготовился к бою и взревел, бросая вызов корчившимся вокруг перемещенным.
Одним рывком Сорд поднял японку на ноги, и оба вспрыгнули на каменный диск. Солнечный свет, проникавший сквозь расселину, стал уже совсем нестерпимым; в своде пещеры вдруг словно открылся еще десяток новых расселин. Сквозь самую крупную из них, проходившую почти над самой землей, Гален увидел зелень кустарника и окрашенное розовым утреннее небо.
Сорд схватил Мартина за руку:
— Давай быстрее убираться отсюда!
— Не добыча! — истошно возопил половинник.
Ко ухватила другую руку Мартина, пытаясь стащить его с алтаря.
— Все в порядке, Мартин! Теперь нам нужно уходить!
— Сначала Сет, — половинник легко отбросил приятелей в сторону. Он резко повернулся, и в этот момент два серебряных крюка, со свистом прорезав воздух, впились ему в грудь.
Это была Моргана. Налегая на серебряные цепи и тем самым вгоняя искривленные крюки все глубже Мартину в тело, она принялась подтаскивать половинника обратно к центру алтаря. Мартин упирался изо всех сил, стараясь вытащить Моргану из-под светового потока, низвергавшегося из кристалла. В результате ее превращение не завершилось, и дико было видеть на человеческом лице зеленые глаза рептилии, изумрудную чешую на торсе в сочетании с телом, по-прежнему находившимся в человеческой ипостаси, с золотистой кожей ее рук и ног.
Изо рта Морганы вырвался длинный раздвоенный язык, и она злобно прошипела, обращаясь к Мартину:
— Ты жертва!
Мартин сунул обе ноги в трещины каменного алтаря. Из ран, нанесенных крюками, струилась кровь. Бросившись к Рофу, Сорд молниеносно подхватил выпавший из рук посвященного пистолет ираспрямившись, как пружина, выстрелил в Моргану. В груди Виктора клана появилось отверстие, которое на глазах у изумленного Галенатут же затянулось.
Он снова выстрелил — еще и еще, но каждое новое попадание, казалось, лишь добавляло ей силы. Теперь Мартин опять оказался почти в самом центре алтаря. Моргана сделала шаг назад, прямо в столб багрового света. В углах ее рта сверкнули клыки — процесс превращения возобновился.
— Все дело в свете от кристалла! — закричала Ко. — Стреляй в кристалл, Сорд! В кристалл!
Страх, промелькнувший в глазах Морганы, заставил замереть сорвавшийся было с его губ вопрос. Рука с пистолетом молниеносно переместилась в сторону, грохнул выстрел, и примерно треть гигантского кристалла разлетелась на мелкие осколки.
Свет немедленно погас.
Моргана рухнула на землю, руки ее разжались. Не удержав равновесия, Мартин скатился с алтаря и, вцепившись руками в цепи, вырвал серебряные крючья из своей груди. Вопли перерождавшихся перемещенных прекратились, едва исходившая от Кристалла сила покинула их. На смену воплям пришло тяжелое дыхание, вырывавшееся из сотен легких: перемещенные начали приходить в себя прежде, чем завершилось их перерождение.
Церемония оказалась сорванной.
И они знали, кто в этом повинен.