Это "извиняюсь".
Использование явно говорит об отсутствии понимания и чувства языка. Получается, сделал что-то не то, извинил себя, и побежал дальше?!
Извиняюсь - краткая форма фразы. "Я извиняюсь перед вами". Имхо.
В ВИХРЕ ВРЕМЕН |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Литературная кухня » Криворожсталь и другие кривульки
Это "извиняюсь".
Использование явно говорит об отсутствии понимания и чувства языка. Получается, сделал что-то не то, извинил себя, и побежал дальше?!
Извиняюсь - краткая форма фразы. "Я извиняюсь перед вами". Имхо.
Я извиняюсь перед вами
Дело в том, что это оксюморон как бы.
Смысл этой фразы примерно такой:
"Я дал вам в глаз ни за что, Сэр, но ничего страшного. Сам себя я уже простил, так что у Вас ко мне больше не может быть никаких претензий..."
"Извмняюсь" - бред, как видите.
Правильно "Извините меня".
из - вините, то-есть "выньте меня из моей вины"...
...Но даже в Толковом словаре русского языка есть "извиниться".
Так что это слово ошибкой можно не считать.
Я просто не пользуюсь этой словоформой.
В русском языке есть масса возможных вариантов попросить прощения.
___________
PS. А еще можно постараться не косячить! Тогда и прощения просить не потребуется
Отредактировано Максимыч (06-04-2013 08:17:29)
Сегодня по дороге на работу опять попался на глаза уже новый рекламный стенд с дикой "кривулькой". Текст:
"Купля-продажа недвижимости".
Какая-такая, тля, "купля"?! Если только и исключительно "покупка", раз уж на русском написано!
Ну, или "Купля и продаж нерухомасцi" тогда...
И ведь как эпидемия!
Стоит пропасть плакату с "покупкой" - на его место через какое-то время вешается, "купля".
Не смог найти подходящую тему. Спрошу здесь:
Чингачгук - чингачгуки.
А Соколиный Глаз во множественном-нарицательном как будет? ...глазА или глазЫ?
У меня на работе учителки - руссистки уже переругались.
Желателен авторитетный источник на предмет решения данного спора..
Вячик
Глаз - Глаза. И без разницы, жабьи, или соколиные.
глаз, -а, предл. в (на) глазу́, мн. глаза́, глаз, -а́м
- Орфографический словарь. — 2004.
Форма "глазы" в русском языке (по крайней мере - во всех толковых и орфографических словарях) отсутствует. Её просто не существует.
Глаз - Глаза. И без разницы, жабьи, или соколиные.
Ничо, что это стало одушествлённым существительным?
Отредактировано Вячик (31-05-2013 15:33:20)
Вячик - накрайняк, "глазыньки". Ну нету в словарях такого слова как "глазы" , ни одушевленных, ни наоборот! Это только в ненормативно-ругательной лексике можно сыскать - нечто вроде пожелания "шоб вона тебе глазы повыцарапала!" Но это уже не русский язык будет, а суржик!
Так не на пустом месте вопрос родился:
Где-нибудь вы видели в книжках про индейцев, чтобы Соколиные глаза или Кондомы штопанные брались в кавычки?
Чингачгук - чингачгуки.
А Соколиный Глаз во множественном-нарицательном как будет? ...глазА или глазЫ
ГлАзы все же, имхо )))
Если посмотреть на похожие (по написанию) существительные, напр. глас или лаз - то словари дают совершенно однозначно гласы и лазы во мн.ч.
Не вижу причин, по которым с "Соколиный Глаз" должно быть иначе, учитывая
что это стало одушествлённым существительным
А Соколиный Глаз во множественном-нарицательном как будет? ...глазА или глазЫ?
ПМСМ - Глаза. Нет у слова глаз формы или падежа - глазы.
Абырвалги. | Литературная кухня | 21-04-2014 |
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Литературная кухня » Криворожсталь и другие кривульки