Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Макс Мах, Авиатор (Попаданцы, Стимпанк)


Макс Мах, Авиатор (Попаданцы, Стимпанк)

Сообщений 101 страница 110 из 199

101

***
Через неделю "Гогланд" ушел на север, патрулировать Карское море на границе с  неспокойной Гипербореей, от которой то и дело жди беды. А вместе с крейсером исчез из жизни Лизы и капитан-лейтенант Ильин. Оно и к лучшему! У этих отношений не могло быть будущего, и поэтому их не к чему было затягивать.
Но вот, что любопытно, уже через несколько дней после той памятной прогулки на "Гогланде", Лиза поняла, что же с ней тогда произошло. Думала над этим. Вспоминала. Анализировала, и, в конце концов, додумалась. Елизавета умела управлять тяжелыми кораблями, но не имела опыта. В Академии, разумеется, пробовала, и на практике, наверное, водила. Однако в таком деле, талант иногда значит больше, чем годы практики. Елизавета чувствовала корабль. У нее было чутье на правильные действия, интуиция, безукоризненное чувство массы, пространства и движения. Но Лиза не была на этот раз всего лишь медиумом почившей в бозе Елизаветы Браге. Это она сама – Лиза Берг - двигала рычагами управления, располагая крейсер в пространстве в соответствии с векторами скорости, движения и инерции, целью и намерениями, возможностями и их реализацией. Она сама. Впервые самостоятельно и осмысленно.
Открытие поразило Лизу. Заставило сомневаться и недоумевать, но в глубине души она уже знала – слияние произошло. Лиза теперь была уже не совсем Лизой. Она и выглядела иначе, и думала по-другому, и чувствовала на иной манер. Эта Лиза, например, оказалась женщиной довольно-таки свободных нравов. Не проститутка, прости Господи, но на полпути к бляди, это точно. Пила, пожалуй, многовато, курила, просыпалась от боли в правом плече, в голени и бедре, носила на теле шрамы, ругалась и сквернословила, но главное – являлась пилотом. Чувствовала восторг от полета, и ощущала летательные аппараты, как саму себя. Правда, ей все еще не хватало знаний, но Лиза трудностей не боялась. Сидела за столом в своем совершенно замечательном кабинете и, прихлебывая чай с морошкой, читала технические описания и наставления, воспоминания известных капитанов, штурманские росписи и метеорологические таблицы.
Изменения происходили постоянно, или, может быть, они в ней давно уже произошли, но Лиза обратила на них внимание только сейчас. Раньше она любила готовить, особенно печь пироги, но теперь ей это разонравилось, зато она могла с дотошностью провизора четверть часа "создавать" настоящий марокканский чай на поморский лад. Имелся в природе и такой гастрономический изыск: китайский зеленый чай сорта "Люань Гуапянь", английская мята, палочка цейлонской корицы, кавказский бадьян и калифорнийский лайм. Но зато самым сложным блюдом в ее репертуаре стал "пастуший пирог", который, на самом деле, не совсем пирог, и о существовании которого Лиза раньше даже не подозревала. Дома, в Ленинграде она знала, как приготовить картофельные котлеты с мясным фаршем внутри, но никогда их не готовила, довольствуясь мамиными и бабушкиными. А вот в Шлиссельбурге она готовила картофельную запеканку часто и по разным рецептам, почерпнутым из книг или рассказов знатоков.
Изменились вкусы, поменялись предпочтения. Елизавета Браге любила природу, как ее видит пилот, сверху,  - на расстоянии, - портретную живопись и симфоническую музыку. Лиза Берг знала природу изнутри, как видит ее турист, с запахами, звуками, тонкими оттенками красок. Она предпочитала пейзажную живопись, и легкую музыку. Пьеха, Кристалинская, - что-то такое. Нынешняя Лиза приходила в восторг от оперных арий, могла долго и с интересом рассматривать рисунки моделей одежды, фотографии обнаженных красавцев и красавиц и сложные геометрические орнаменты. К природе она относилась спокойно. Могла отметить красивый пейзаж, увиденный с высоты, или понаслождаться минутой покоя у тихого ручья, но и только.
Она стала другой, вот в чем дело.

+7

102

Глава 4. Шеф-пилот, Апрель - Май, 1930
Совершенно неожиданно для себя, уже в десятых числах апреля Лиза начала ждать весточки от Райта, но американец не объявлялся. Это нервировало, но не звонить же ему самой! Лиза пару раз вытаскивала на свет божий визитку с золотым обрезом, но неизменно убирала назад. Без последствий. А Райт, скотина, позвонил ей лишь двадцать шестого, в восемь тридцать утра. Лиза как раз начала тягать гири – были у нее припасены на такой случай две пудовые, - когда в кабинете затрезвонил телефонный аппарат.
Подошла. Взяла трубку, гадая, кому так не терпится, оказалось Иану Райту. 
– Здравствуйте, Елизавета Аркадиевна! – он был сама вежливость. –  Надеюсь, я вас не разбудил!
– Пустое! – усмехнулась Лиза. – Не разбудили, Иван Чарлохович!
– Тогда, сразу к делу! Каково ваше решение?
– Предлагаете, купить кота в мешке?
– Тоже верно, - не стал спорить шкипер. – Могу ли я, в таком случае, пригласить вас на экскурсию? Заодно и обедом угощу!
– Экскурсия? – задумалась было, Лиза. – А вы где сейчас?
– В Ниене.
– В принципе, недалеко, на автожире…
- Не надо на автожире! Как  быстро вы можете прибыть на Самсоновское поле?
– Это близко от меня, - прикинула Лиза. – Умыться, переодеться… Через час могу быть.
– Через полтора, - внес поправку Райт, - сектор "Синий - 6", винтокрыл с белым петушком в красном треугольнике.
– Винтокрыл?
– Четырехместный "Фоккер".
– Тогда, до встречи! – и она дала отбой. 
Постояла около стола, собираясь с мыслями. Хотела, было, закурить, но не стала. Пошла в ванную комнату, и минут двадцать принимала душ. Горячий и холодный по очереди, и так три раза. Потом еще четверть часа выбирала, что надеть, но, в конце концов, остановилась на привычных уже галифе и кожане. Только рубаху одела не белую, а черную, и на этот раз "не забыла" про бюстгальтер.
На автожире до Самсоновского поля двадцать минут лета, но территория там немалая, да еще и аппарат следовало пристроить. Так что набежало дополнительных двадцать минут. Однако к "фоккеру" Лиза подошла без опоздания.
"Точность вежливость королей? Верно! Но и офицеров флота тоже!"
Пилотом винтокрыла оказалась женщина. Возможно, Райт все так и задумал, а может быть, и случайность.
– Клара ван де Хёлст, - представилась она по-франкски, протягивая руку. – И на всякий случай, я не голландка, а фламандка.
– Приятно познакомиться! – ответила Лиза на том же языке. – Елизавета ван дер Браге.
– Датчанка? – удивилась пилот винтокрыла.
– Себерянка, - уточнила Лиза, и они полетели.
Лететь оказалось не близко. Это только так говорилось, что "Звезда Севера" швартуется в Ниене. На самом деле, корабль был причален в гражданском порту Ниен-3 в Устии . Сто двадцать километров по прямой, и почти все время против ветра. Даже при относительно высокой скорости фоккера, взяло минут сорок.
Подлетели с кормы, где у бригов обычно находится летная палуба. Сели аккуратно, не придерешься. Лиза выбралась на бронепалубу, огляделась. Бриг корабль довольно большой. Этот был восьмой серии, так что длина около 130 метров, ширина – до 20, а тоннаж под восемь тысяч. И пусть Райт не сочиняет! Как же, старенький! Восьмую серию в Роттердаме стали строить только в 1919 году. Следовательно, самому старому бригу не могло быть больше восьми лет, и списать такой борт мексиканцы могли только за очень большие деньги и только своему.
– Прошу вас, госпожа ван дер Браге! – пригласила ее Клара, и они пошли в сторону правой бортовой надстройки. А там их уже встречал Райт в окружении нескольких мужчин и женщин, одетых кто во что горазд, но непременно с намеком на флот.
– Дамы, - сказал он, когда Лиза и Клара подошли ближе, - господа! Разрешите представить, капитан Елизавета Браге! Между прочим, настоящий капитан!
– Госпожа капитан, - после церемониального поклона произнес он, обводя рукой собравшихся на палубе людей, - разрешите представить, наш женский клуб. Дамы вперед!
- Рейчел Вайнштейн – представил он невысокую блондинку, чем-то неуловимо похожую на Лизу, какой она была раньше, - первый трюмный инженер! Анна Монтанелли – эта была чуть выше, темноволосая и  смуглая, -командир десантной группы, Надин Греар – высокая, русоволосая, голубоглазая, - второй пилот, ну, а с пилотом винтокрыла вы, по-видимому, уже знакомы.
Потом представились мужчины, и Лиза поняла, что на борту "Звезды Севера" собралось каждой твари по паре. Корабельный лекарь – не просто себерянин, а настоящий помор – Леонтий Тюрдеев, и этим все сказано; третий пилот - немец, а баталер – американец из Провиденса, где бы эта дыра ни находилась…
- Разнообразный у вас, однако, экипаж, - мягко выразила свои впечатления Лиза.
– Верно! - согласился Райт. -  Поэтому три основополагающих правила на борту "Звезды Севера" следующие. За половую агрессию расстрел на месте, за воровство – безоговорочное списание, за дискуссии на тему вероисповедания и происхождения – аналогично. А еще мы вне политики.
– Серьезно? – подняла бровь Лиза.
– Какие с этим могут быть шутки? – искренно удивился Райт. – У нас экипаж – сто семь душ, из них двадцать девять женщин. Улавливаете, капитан, ход моей мысли? Представлены пять христианских конфессий и две иудейские…
- А разве у иудеев не одна конфессия? – уточнила Лиза, которая, как и положено советскому человеку, во "всех этих глупостях" не разбиралась.
– Разумеется, нет, - пожал плечами шкипер. – Вот госпожа Вайнштейн – иудейка.
– Я, вообще-то, атеистка! – возразила госпожа первый трюмный инженер.
– Но происхождение-то это не отменяет!
– Да, пожалуй, - согласилась Рейчел Вайнштейн.
– Ну, вот! – словно, нашел подтверждение своим словам, кивнул Райт. – А командир второй десантной группы у нас Кумуш Сатчи – караим. Есть разница, не правда ли?
– Не знаю, - призналась Лиза.
– В Себерии евреи есть? – спросил, вздохнув, Райт.
– Разумеется.
– Они похожи на литовских рейдеров?
– Вот черт! – сообразила Лиза. – У литовцев же половина рейдеров – караимы.
– Теперь понимаете?
– Пожалуй, да.
– Тогда, в путь!
– Куда? – Лиза попросту не поняла оборота.
До этого момента они говорили по-французски, вернее, на франкском языке, который в этом мире – во всяком случае, в Европе, - сохранил за собой функции "лингва франка" . Но сейчас Райт перешел на русский, а по-новоархангельски это его "тогда, в путь" прозвучало невнятно, да и грамматика оставляла желать.
– На экскурсию, - улыбнулся Райт, снова переходя на франкский. -  Составишь нам компанию, Рейчел?
– Разумеется, - ответила блондинка, и они отправились осматривать корабль.
Проводил "экскурсию" сам шкипер, трюмный инженер давала пояснения, а Лиза преимущественно молчала. Она заранее выучила "домашнее задание", и поэтому знала, что легкие крейсера голландской постройки, которые принято называть бригами, - корабли довольно крупные. Впрочем, их размер был продиктован очевидной необходимостью. Если вам надо разместить на летающем объекте шесть сто миллиметровых пушек, двенадцать полуавтоматических 57-миллиметровок и двенадцать 22-мм автоматов, не считая целой прорвы пулеметов, то вам нужен достаточно крупный борт. Ведь на нем еще и абордажные гарпуны надо ставить и, как минимум, две системы для сброса бомб, не считая кранового хозяйства и прочего "всего".  Впрочем, орудийные башни, во всяком случае, внешние на "Звезде Севера" были демонтированы, а в артиллерийских погребах устроены универсальная мастерская и вполне приличная лаборатория. Однако, на взгляд Лизы, в нескольких местах, куда они попросту не зашли, с высокой степенью вероятности могли сохраниться внутренние орудийные башни артиллерии малого калибра. Впрочем, учитывая то обстоятельство, что она здесь всего лишь гость, - во всяком случае, пока, - Лиза щекотливых вопросов не задавала.
Конструкция у бригов 8-й серии – классическая. Три котла и главная турбина расположены в средней части корабля чуть ниже условной ватерлинии, две вспомогательные машины - в корме. Восемь левитаторов – оттого и восьмая серия, - поставлены симметрично, но не в плоскости, а в трех измерениях. Тогда, за вычетом вооружения и боезапаса, горючего и водяных цистерн, а так же ангара для малых летательных аппаратов, полезной площади для размещения экипажа и его обслуживания остается совсем мало. Два симметричных продольных коридора, прикрытых бортовой броней. Три жилых зоны – две носовых и одна кормовая, - кают-компания, камбуз, лазарет, баталерная, вот, собственно, и все.
– А здесь живут старшие офицеры, - они поднялись по лестнице и оказались в левой надстройке.
– Салон и буфетная, - кивнул Райт на открытую дверь, сквозь которую Лиза успела увидеть полированный бок красного рояля, - но сюда мы еще вернемся, чтобы отобедать. А в этих коридорах, - продолжил Райт, увлекая Лизу за собой, - каюты шкипера, то есть, моя, первого помощника, главного навигатора, старшего механика, первого трюмного инженера, командиров палубной команды и десанта, лекаря и шеф-пилота. Каюту шеф-пилота смотреть будем?
– Обязательно! – кивнула Лиза, и перед ней открылась дверь.
Ну, что сказать? Красиво жить не запретишь! Просторная спальня с широкой кроватью, небольшой, но удобный санузел с душевой кабинкой, и салон-кабинет. Вся мебель, включая шкафы, красного дерева, - красный сандал, уточнил Райт, - кое-где со вкусом инкрустированная эбеновым деревом, самшитом и слоновой костью. Широкое панорамное окно с видом по ходу движения в салоне и обычное – круглый иллюминатор в спальне, тканные гобеленовые шторы, паркет и ковер, и несколько симпатичных цветных гравюр.
– Что скажете, Елизавета Аркадиевна?
– Лиза! – напомнила она об их соглашении.
- Впечатляет! – улыбнулась она. – А сейчас я хочу увидеть рубку.
– Три этажа вверх, Лиза! - усмехнулся Райт. – Вообще-то, есть еще резервный пост в правой надстройке, но основной здесь.
"А в правой надстройке, небось, еще и боевой пост оружейников…" кивнула мысленно Лиза, и пошла вслед за шкипером "примеряться" к ходовому посту.

+6

103

***
Вечером, уже из дома, Лиза позвонила Надежде и пригласила их с Клавой в калабрийскую тратторию на Малой Якорной.
– Только мы одни, - предупредила заранее, чтобы не оказаться вдруг посередине загулявшей толпы знакомых и знакомых знакомых. 
Встретились в начале девятого, на еду не налегали, но под красное аутентичное вино попробовали – всего понемногу, - всяких итальянских вкусностей и разностей, посмеиваясь, да похихикивая над тем или этим, но о главном речь зашла, только когда  камирьере убрал со стола посуду и принес крепкий кофе и граппу. 
– Рассказывай! – Надя закурила и смотрела на Лизу, Клавдия, впрочем, тоже. Это у них как-то синхронно получилось.
– Я уезжаю.
– Когда? – кажется, Надежда не удивилась.
– Куда? – уточнила Клавдия.
– Через неделю, - Лиза тоже взяла папироску, но пока не закурила, - далеко, надолго, шеф-пилотом на искателе сокровищ "Звезда Севера".
– Ты серьезно? – нахмурилась Надежда.
– А, что! – восхитилась Клавдия, - вполне в Лизкином духе. "Безумству храбрых…" и все такое! 
- Но почему?!
– Потому что они предложили мне летать! – Лиза и сама от себя такого не ожидала, но сейчас поняла – в точку!
– Большой корабль, - объяснила она, прикурив, - в бескрайнем небе. Рули – не хочу!
– Значит, бескрайнее небо… – повторила за ней Надежда. - Куда пойдете?
– В Лемурию.
– Ну, не хрена себе! – Клавдия умела радоваться, и за себя, и за других. – За это надо выпить!
Выпили. Потом под разговор о дальних странах и больших кораблях - еще по одной. А дальше, как поется в одной себерской песне, "сама пошла". А когда идет, значит, спиртное льется рекой со всеми вытекающими из этого последствиями. Так что Лиза не удивилась, проснувшись утром в постели с Клавдией и Надеждой. Вспомнила прошедшую ночь и улыбнулась.
"Все себе, себе, себе! Пей, гуляй, Себерия!"
Лиза притулилась к Клавдии, закрыла глаза и снова уснула, и никаких угрызений совести, что характерно, при этом не испытывала. Никаких, нигде, ни о чем.

***
Улетала все с того же Самсоновского поля и на том же четырехместном "фоккере". На этот раз, правда, не только багажное отделение, но и все оставшиеся свободными сидения были битком набиты. Лиза отправлялась в долгое путешествие, а значит, вещей с собой брала по максимуму: и одежду на все случаи жизни, и белье, и всякие безделушки, картины и прочее добро, которым предстояло украсить каюту шеф-пилота и которые этому шеф-пилоту должны были скрасить в путешествии жизнь. А еще оружие – пара охотничьих ружей и револьвер, - книги и набор новгородской работы для письменного стола. Походный несессер с туалетными принадлежностями, подаренный Надеждой. И такой же - из теснённой испанской кожи - походный поставец с рюмочками, стаканчиками и прочими относящимися к еде и выпивке причиндалами, подаренный Клавдией, запас папирос на первый случай и много чего еще. Вещей могло быть и больше, но с Лизой заранее связались судовой баталер и старший корабельный стюард и выяснили у нее, какие папиросы она курит, что пьет в различных обстоятельствах, и что хотела бы иметь "под рукой" в своей каюте. Кроме того, по поручению кока они задали еще целый ряд вопросов, демонстрирующих, насколько серьезно на корабле относятся к удобству экипажа. Во всяком случае, к одному из членов экипажа – шеф-пилоту Браге. Кока интересовало, нет ли у Лизы каких-либо ограничений в еде, связанных с состоянием здоровья, народными традициями или религиозными предписаниями. А так же ее личные вкусовые преференции касательно отдельных продуктов и блюд. По второму пункту Лиза кое-что упомянула, по первому же – лишь выразила удивление и подчеркнула, что никаких ограничений не соблюдает.
Прилетели на бриг. А на борту – дым коромыслом: краны скрипят, грузчики кричат, палубные матросы носятся туда – сюда, а первый помощник с бесстрастной миной на лице отдает короткие распоряжения. Корабль готовится в дальний поход – не фунт изюма!
– Не сегодня, и даже не завтра! – охладил ее пыл Райт. – Послезавтра. Но дела лучше доделать заранее. Так что, идите, Лиза, устраивайтесь! Если захотите что-нибудь поменять, переделать, починить – звоните по внутренней линии 05 – главному стюарду. Он решит практически любые ваши проблемы.
Но переделывать ничего не понадобилось. Каюта и так была шикарная, а когда Лиза развесила акварели с парусниками, расставила и разложила свои вещи, получилось и вовсе замечательно. Она как раз закончила возиться с баром-поставцом, раскрывавшимся, как триптих или трюмо, - которое, к слову, у нее тоже было, но в спальне, - и начала расставлять в подходящих местах каргопольских глиняных зверей и холмогорские фигурки, резанные из "рыбьего зуба", когда в дверь аккуратно постучали.
– Открыто! – крикнула Лиза. – Входите!
– Вот пришла познакомиться, - голос у женщины был необычный: низкий, но чистый, заставлявший "вибрировать нервы", если вы понимаете, о чем речь.
Лиза обернулась. В дверях стояла высокая молодая женщина, стройная, черноволосая, темноглазая, смуглая – старая бронза или червонное золото, - с овальным лицом, большим ртом и крупным с горбинкой носом, высокими скулами и своеобразным разрезом глаз.
"Индианка ? Здесь? Впрочем, почему бы и не индианка?"
– Здравствуйте! – сказала Лиза, с интересом рассматривая незнакомку, и вдруг сообразила, что женщина заговорила с ней по-русски. – Я шеф-пилот Елизавета Аркадиевна Браге.
– А я навигатор Анфиса Осиповна Варзугина. Можно просто Анфиса, или Фиса, или даже Варза. Это кличка такая у нас семейная.
– Ну, тогда и я для вас просто Лиза, - улыбнулась Лиза. – А вы откуда, Фиса? Имя у вас поморское, кличка тоже, а выговор необычный. Я такого, кажется, еще никогда не слышала.
– Вы, Лиза, еще из деликатности, верно, про мою внешность умолчали, - вернула улыбку Анфиса. – Я из колонии Росс, знаете, должно быть, Сан-Франциско, крепость Росс…
- Да, - сообразила Лиза. – Только у нас на картах это форт Ричардсон.
– Ну, можно и так, - кивнула Анфиса. – Однако Форт Ричардсон это только один городской район, а если по районам идти, то у нас и Русский холм имеется, и Миссия святого Франциска. А я, стало быть, происхожу из переселенцев-поморов, но по женской-то линии у меня все индианки из племени Шаста, так что я и там своя. Мой прадед – Ефим Варзугин – переселился из Холмогор, но жену взял из племени Шаста. Дед, стало быть, половинка, отец – четвертинка, а я имею всего лишь восьмую часть поморской крови, но, тем не менее, считаюсь русской. Такова жизнь. А вы, Лиза? Браге… знакомо звучит. Прямо, как датский астроном Тихо Браге! 
- Ну, - замялась Лиза, - Тихо Браге мой дальний родственник. Очень дальний!
– Так вы, Лиза, графиня?
– Нет, нет, что вы! Мы другая ветвь. У нас только баронский титул, да и тот дарован моему деду за службу королем Вюртемберга.
– Значит, фон?
– Ну, да, - поморщилась Лиза, - фон дер Браге.
– Я вспомнила! – теперь Анфиса смотрела на Лизу как-то иначе, по-особенному. – Коммандер фон дер Браге… Я в английской газете читала. Это ведь про вас?   
- "Погиб смертью отважных"?
– Значит, про вас. Но я думала вы мужчина. Ну, понимаете, Лиза, по-английски, если без местоимения, никак не поймешь, мужчина или женщина? А тут коммандер, истребитель, ас!
- Да, - криво усмехнулась Лиза, - как видите, я не мужчина!
– Не обижайтесь!
– Да, с чего бы вдруг? Вы не первая, да и нет в этом ничего обидного. А я смотрю, у Райта женщины чуть не на всех ключевых постах!
– Райту нужны хорошие специалисты, а у женщин с карьерой во флоте везде проблемы. Вот он и берет.  Но мы заболтались. Я зашла всего на минуту, познакомиться. Надо еще курс прокладывать. Вы же понимаете, какая это головная боль? Через Польшу нельзя, они не любят, когда борт идет из Себерии, значит, через Германские государства и Австрию до Праги! Где-то сойдет и лицензия Ганзы, а где-то надо визу заказывать или разрешение просить. В общем,  черт ногу сломит! Ну, да ладно! Надо, значит, проложим. Заходите, Лиза, вечером, после ужина, если других планов нет. Поболтаем, выпьем, у меня есть хороший виски. Вы виски пьете?
– Не знаю, - пожала плечами Лиза, - но собираюсь узнать. Предложение принимается с благодарностью!
На том и расстались. Но только ушла навигатор, как тут же ожил телефон. Не иначе, звонивший следил за Лизой и точно знал, когда она останется одна.
– Слушаю! – подняла она трубку.

+6

104

Да, без такой главы последующее воспринимается не столь объемно :)

0

105

AbaKumada написал(а):

Да, без такой главы последующее воспринимается не столь объемно
Подпись автора
Различие между прошлым, настоящим и будущим - это только иллюзия.
(с) Эйнштейн

Мятежник на СИ

Да, вот и я думаю :)

0

106

Игорь К. написал(а):

MaxM написал(а):

Есть. Но он франк из Фландрии (Брюге) по-нашему бельгиец из восточной Фландрии. Он Елизабет скорее Бетан назовет чем Лайзой. К слову, в нынешних США Лайза и Лиза - разные имена.

К слову то можно много чего привести, но всё же "the given name Lisa can be a short form of Elizabeth or Elisabeth".
Ну а для франкофона так и ещё проще - Лиз. "Lise est un prenom feminin, diminution du prenom Elisabeth".

Отредактировано Игорь К. (Вчера 14:53:26)
Подпись автора
Технократический функционалист, эмпириосоциалист на платформе научного скептицизма. Умеренный критикан.

Я проверил. Я прав. В английском есть и Лиза и Лайза и Лиз и Лиззи.
А вот по-французски самое близкое Элиза и Элиз, так что франкофон может сразу и не разобрать, как ее зовут. Лиза для него непривычная форма, но когда сообразил, что это Элизабеет, все встает на место.

0

107

MaxM написал(а):

Я проверил. Я прав. В английском есть и Лиза и Лайза и Лиз и Лиззи.
А вот по-французски самое близкое Элиза и Элиз, так что франкофон может сразу и не разобрать, как ее зовут. Лиза для него непривычная форма, но когда сообразил, что это Элизабеет, все встает на место.

Лиз - привычная для франкофона форма. Вы не верите в "Lise est un prenom feminin, diminution du prenom Elisabeth" и "Lise et ses variantes Lisa, Liselotte, Lisette, Lisiane, Lise-Anne, Lison, Liz, Liza, Lizete, Lysa et Lyza"?

https://fr.wikipedia.org/wiki/Lise_de_Baissac
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lise_Delamare
https://fr.wikipedia.org/wiki/Lise_Deharme

Также имя Lise встречается например в французском сборнике пьес "La France dramatique au dix-neuvième siècle: choix des meilleures pièces", изданном в 1838 году.

Отредактировано Игорь К. (08-03-2016 01:13:33)

0

108

Я с этим не спорю. Я просто сказал, что на слух для франкофона, не знающего английский, Лиза форма непонятная, и ему надо было ее с чем-то соотнести.

0

109

От имени всех читателей поздравляю Елизавету Аркадиевну фон дер Браге с замечательным праздников весны!  http://myhomeinet.ru/i/smile/bm.gif    http://read.amahrov.ru/smile/l_daisy.gif

+1

110

Sundy написал(а):

поздравляю Елизавет

  http://www.doodoo.ru/uploads/posts/2010-05/alexander-lyamkin-18.jpg

+1


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Макс Мах, Авиатор (Попаданцы, Стимпанк)