Опять были проблемы с входом. Интересно, сколько еще форум будет глючит? А пока
Продолжение (предыдущий фрагмент на стр.6)
Роберт прошел в свои комнаты, смежные с комнатами родственника, и огляделся. Почти такие же как у Ричарда гостиная, спальня, кабинет, туалет, душ и ванная комната, а также выход на галерею явно свидетельствовали, что его ценили, или, как минимум, соблюдали в отношении высококвалифицированного специалиста общепринятые стандарты. Впрочем, в здешнем мире это было одним и тем же.
Питомцы торопливо внесли чемоданы и вышли. Необходимо было приниматься за дело. Разобрать все вещи до представления консулу было немыслимо, так что Роберт решил вытащить и разместить в шкафу только самое необходимое, отложить деловой костюм, в котором собирался предстать перед старшим племянником, а затем быстро принять душ. Он как раз застегивал пиджак, когда на пороге гостиной появился доктор Вильсон.
— Хорошо, что вы готовы, Роберт, — бодро проговорил он. — Ваш опекун тоже готов, а консул ждет вас обоих.
— Доктор, я не успел поблагодарить вас…
— Без церемоний! — решительно замахал руками управляющий.
— Извините, Эдлай, — Роберт покладисто кивнул. — Спасибо за справочник, он был мне полезен, — с этими словами молодой человек протянул нумеру книжку.
— Не стоит благодарностей, — отмахнулся Вильсон. — В нашей семье принято помогать друг другу, вы скоро в этом убедитесь. А теперь идемте — хозяин ждет…
По дороге к консулу Вильсон болтал не умолкая. Роберт только удивлялся, как уже немолодой человек успевал одновременно говорить с ним, с Ричардом, да еще и отдавать распоряжения попадавшимся по дороге питомцам.
— … Да-да, Стеннисы уже прибыли, младшие Томпсоны тоже. Госпожа Мэйми с Бобби будут после обеда, а остальные Бейкеры… Нет-нет, малыш! — Вильсон бросился к питомцу, тащившему огромную зеленую вазу. — Это в Южную гостиную, а здесь никакой зелени!.. И, кстати, господин Ричард, старшие Стейтоны тоже уже здесь... Сполдинги приедут завтра утром… Роберт, не забудьте, я на вас надеюсь…
Ричард шагал с видом мученика, смирившегося с безжалостной судьбой, и Роберт с трудом сдерживал улыбку. Сейчас он понимал, почему родственник так редко говорил о своей семье, но все же полагал, что отношения можно было бы выстроить как-то иначе.
Жесткий толчок вывел его из раздумий и заставил взмахнуть рукой, чтобы удержать равновесия.
— Ой, простите, доктор, — подросток лет четырнадцати потер ушибленный лоб, а потом кивнул Ричарду и Вильсону: — Привет, дядя Дик! Доктор, здравствуйте, у нас тут…
— Попался! — еще один мальчишка выскочил из-за угла и чуть не врезался в сенатора.
— Молодые люди! — казалось, негодование прибавило управляющему роста. — Дом не место для игр. Немедленно во двор!
— Да мы как раз туда…
— Мы нечаянно…
— Не говорите дяде Стиву…
— И родителям тоже…
Пока мальчишки наперебой оправдывались, Роберт попытался сообразить, кто есть кто. Память услужливо подсказала имена: Джордж Стеннис, тринадцать лет — родной племянник Ричарда, Джордж Томпсон, четырнадцать лет — двоюродный племянник Ричарда. Справочник был составлен толково — фигуранты опознавались на раз, однако был несколько неточен в описании отношений питомцев и опекунов. Во всяком случае в том, что касалось управляющего. Конечно, Роберт признавал, что ни в одном обществе новичок не может рассчитывать на то же отношение, что и ветеран, однако становиться ветераном, наподобие Вильсона, так же восторженно бросаться навстречу будущим детишкам Ричарда, не входило в его планы.
Продолжение следует...