Продолжение (предыдущий фрагмент на стр.80)
Ричард завозился и с трудом сел, пару раз вздохнул, поднялся, в растерянности уставившись на родственника, ухватился за подбородок, словно хотел убедиться, что полученный удар не сон и не бред.
— Шагаешь. В комнату, — повторил Стив.
Роберт послушно сделал шаг, потом второй, третий… Когда они оказались в гостиной Ричарда, последовал новый приказ:
— А теперь на пол! Лицом вниз! Живо!
Роберт подчинился. До его ушей донесся вздох облегчения, а потом попаданец услышал торопливые шаги и вопрос:
— Ну, как, малыш, ты цел? — в голосе старшего племянника звучали неподдельное беспокойство и нежность. — Держи разрядник. Если он попытается шевельнуться — не сомневайся и бей. А я свяжусь с Ареной…
— Стив, пожалуйста…
— Ну, нет, Дик, всему есть предел, а доброта не должна переходить в глупость, — отрезал родственник. — Держись… И на всякий случай, не приближайся к нему…
Стив быстро вышел, и тогда Роберт сел.
— Зачем?! — горестно вопросил Ричард.
— Ты не можешь сказать, будто я тебя не предупреждал, — негромко ответил Роберт. — Да и в любом случае, без этого ты бы не решился.
— Сволочь… — с тоской пробормотал сенатор. — Как ты мог? И что я теперь скажу Бобби? — продолжал сокрушаться Дик. — Он заявил, что если я тебя накажу, он не будет меня любить…
— Хороший мальчик, — улыбнулся попаданец. — Но уверен, ты или Стив — вы вдвоем что-нибудь обязательно придумаете. Зато у меня появился шанс…
Сенатор застонал:
— Твой шанс, чтоб его… Что ж, пусть тебе повезет, — с трудом выдавил пожелание Ричард.
— А мне в любом случае повезет. Так или иначе, но свободным я буду… — Роберт прислушался: — Идут, то есть, бегут, — поправился он и вновь лег.
Мейми Бейкер ворвалась в гостиную и бросилась к младшему брату:
— Дикки, малыш, что он с тобой сделал? — голос женщины дрожал, и в нем явственно слышались слезы. — Голова не кружится? Не тошнит?
— Да нет там сотряса, — подал голос Роберт. — Там просто нечему сотрясаться…
— Замолчи, чудовище! — страдающим голосом выкрикнула Мейми. — Может быть, примочки? Или тебе лучше лечь? — вновь захлопотала над младшим братом свободная Бейкер.
— Ну, все, они скоро будут, — объявил Стив, возвращаясь в гостиную. — Слава Богу, хоть старших детей в доме нет, а малышня занята. Мейми, Дику надо приложить лед…
— Через платок, — вновь заговорил Роберт. — Свободные… — вполголоса проворчал он. — Ничего не умеют…
— Заткнись, — скомандовал Стив.
— Думаешь, он больше ничего не сотворит? — спросила Мейми.
— В такой позе — нет, — успокоил консул.
Роберт прислушивался к возне над своей головой, слышал уговоры Ричарда и возмущенные ответы Стива и Мейми, и думал, что основательно взбаламутил большую и дружную семью. На какой-то миг ему даже стало их жалко, и он задумался, как Ричард появится на людях с синяком в пол лица. Но это чувство быстро прошло. Своим законом племянник не оставил ему выбора, а синяк можно было объяснить столкновением с дверью.
Продолжение следует...