Продолжение (предыдущий фрагмент на стр.45)
Когда Акулу вывели из зала, Роберт опустил меч и перевел дух.
— Неплохо, — бросил ему Дайсон и повернулся к тренеру. — Новичка проверяли?
— Еще нет.
— Тогда сейчас самое время, — невозмутимо заметил бывший управляющий. — Ну, что ж, парень, — Лесли Дайсон повернулся к Роберту: — Покажи, на что способен, и постарайся «умереть» как можно позже.
На этот раз его противником был тренер, и бой обещал быть учебным, но Роберт понял, что расслабляться рано. Память старательно подсказывала движения с поправкой на непривычное оружие, а тело двигалось так, будто и не было прошедших лет. Ничего не забывается. Ничто не проходит зря. И все же схватка закончилась закономерно — лезвием меча у его горла.
— Хорошо! — подвел итог Дайсон. — А для первого раза даже отлично.
Роберт мрачно смотрел прямо перед собой. И это называется отлично? Да ему только что «перерезали горло». Или все же «срубили голову»?
Дайсон подошел к нему и с насмешкой проговорил:
— А ты намеревался победить? — Усмехнулся: — Похвально, конечно, но неужели ты думал пересилить опыт многих и многих лет тренерской работы?
Повернулся к его противнику:
— Покажешь ему, как уходить от этого удара. Тренировать будешь на малой Арене — пусть привыкает к песку. Еще добавь упражнения на выносливость, преодоление препятствий и повышение болевого порога…
— А зачем? — спросил Роберт. — Это же только для рукопашного боя, а у нас мечи.
Дайсон внимательно оглядел его с ног до головы, и Роберт решил было, что нарвался, но бывший управляющий все же ответил:
— Вот когда дикарь вопьется тебе зубами в тело, тогда и поймешь.
— Даже так…
— Всем внимание! — Дайсон поднял руку, и бойцы с готовностью повернули к нему головы. — Вы все мечтаете о том дне, когда ваши волосы отрастут, и вы станете звездами не хуже Акулы и Волка, будете получать подарки поклонников, внимание женщин и аплодисменты, — Дайсон оглядел бойцов и кивнул, словно не сомневался в их простых и незатейливых устремлениях. Должно быть, за восемь лет жизни на Арене он успел насмотреться, решил Роберт. — Но никто из вас не думает, что в дополнении ко всем этим благам вы получите обязанность сражаться с дикарями. Сейчас вы посмотрите две записи, чтобы понять, что вас ждет, — бывший нумер говорил уверенным тоном, и Роберт подумал, что он оказался первым человеком Арены, который что-то объясняет. — Вы увидите, что дикари меньше вас ростом и не такие крепыши, — продолжал речь Дайсон, — в своих лесах у них нет возможности получать сбалансированное питание. Они живут охотой, а на охоте не всегда везет. Зато по выносливости и умению терпеть боль они дадут вам сто очков вперед. В дикой природе слабаки не выживают, — сообщил Дайсон. — На ваше счастье, они почти не получали подготовку мечников, но даже это не всегда вам поможет. Сейчас вы в этом убедитесь.
Продолжение следует...