Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Орнейские хроники


Орнейские хроники

Сообщений 241 страница 250 из 756

241

Agnes
чай конечно))) перебродивший

+1

242

Анна написал(а):

Agnes
чай конечно))) перебродивший

Ну, мало ли какие там вкусовые пристрастия! )) Меня вот уже мало чем удивить можно.

+1

243

Agnes
не,у них тут нет завихов))

0

244

Кроме знающих толк банщиц, в Термах нашлись цирюльник и даже портной, который подогнал  одежду: короткий, расшитый серебрянным галуном кафтан из синего атласа, к которому полагался бесконечной длины  кушак. Джузе в срочном порядке  пришлось научить Брикасса премудростями расположения складок. Костюм завершали панталоны, присборенные под коленями,  шелковые  чулки и  башмаки из мягкой кожи. Лекарь также приоделся —  в светлую льняную тунику со стоячим воротничком, типичную для этррурских медиков, и  штаны свободного кроя.
Перед визитом во дворец правителя Брикасс завернул в храм. Негасимый огонь пылал в чаше треножника, установленном у подножия статуи Странника.  Арно задержал  на ней взгляд. Обычно Посланца Звезд изображали могучим воином или благообразным мудрецом. В храме Рагасты это был усталый, только вышедший из боя мужчина средних лет в порубленных доспехах, тяжело опирающийся на  меч. Что же вдохновило скульптора на такой образ? Он постоял немного в прохладном полумраке, затем бросил в огонь веточку мирта, мысленно вознося благодарность за избавление от опасности, и очертил перед собой знак рассеченного круга. Джузе в храм заходить не стал и ждал снаружи. Вздохнув, Арно воздержался от расспросов.
У кованных ворот резиденции правителя вытянулись два солдата в желто-красных цветах Танкреда Коэртского. Рядом, под навесом, защищавшем от палящего солнца, скучал сержант.  Об их приходе стражу предупредили,  поскольку сержант,  как только Арно назвал себя, открыл  ворота.
Дворец представлял из себя трехэтажное здание с портиком.  С оружием  внутрь не допускались, поэтому в вестибюле Арно не без легкого беспокойства расстался со шпагой. В  сопровождении сержанта он и Джузе поднялись на второй этаж и пройдя анфиладу роскошно отделанных покоев, остановились перед дверями, инкрустированными листовым золотом и пластинками лазурита.
- Сид Танкред ждет вас, - поскрипел  из угла секретарь, взглянув на посетителей поверх пенсне.
Сержант аккуратно стукнул в двери, распахнул их и отступил в сторону.

Арно зашел внутрь и, дойдя до середины, остановился: в кабинете никого не было. Удивившись отсутствию правителя, он переглянулся с Джузе. Тот пожал плечами. С невольным любопытством Брикасс осмотрелся. Может, у сида и был нужник из золота, но обстановка кабинета отличалась строгостью: шкафы из темного дерева с фолиантами и свитками, подробная карта Срединного моря на стене, заваленный бумагами массивный стол,  в углу — статуэтка, уменьшенная копия изваяния Странника из храма. Все выглядело даже слишком обыденно  в сравнении с роскошью других залов,  разве что подвешенное под потолком чучело  зверя-тамсаха*****, которого Арно приходилось видеть лишь на картинках,  выбивалось своей  диковинностью.

Неприметная дверца слева от главного входа распахнулась, и в кабинет стремительно вошел худощавый седовласый мужчина в бордовой ферязи******  с золотыми нашивками на груди.  Арно дал бы ему лет пятьдесят, если бы не знал, что правитель оставил за плечами  уже шестидесятую весну.
- Так это ты победитель Эль-Сауфа?-  спросил Танкред, изучающе разглядывая Арно. 
- Да, сид, - Брикасс почтительно склонился перед ним. - Но без помощи лекаря Джузе, бывшего в рабстве у пиратов, ничего бы не вышло.
Танкред скупо улыбнулся и сказал Джузе:
- Мне знакомо твое лицо, юноша.
- Сиятельный Танкред, вы почтили своим присутствием университет четыре года назад. Я был представлен вам ректором как подающий надежды...
- Припоминаю. Ты из семьи Орсала, ведь так? Наслышан, наслышан. Рад, что ты обрел свободу. Должно быть, твой почтенный отец будет счастлив обнять тебя. Ступай, Джузе,  - Танкред подошел к столу и, взяв  медный колокольчик, встряхнул им. Дверная створка приоткрылась, в кабинет заглянул секретарь: - Выдай славному Джузе Орсала  кошелек с дукатами.
- Да будет  над этим домом милость Странника, -  кланяясь Джузе,  попятился к дверям.
- Почему ты  пожелал служить мне? -  спросил Танкред, когда они остались вдвоем.
- До плена  у пиратов я служил во флоте. Сражаться с подобными Эль-Сауфу... мой долг. Тем более сейчас.
- Интересно. А как твое имя? Настоящее имя?
Арно заколебался, и это не укрылось от внимание правителя.
- Разные пути приводят ко мне тех, кто желает стать либеросом.  Иногда следом за ними идут месть и  могущественные враги. А я  ценю годных моряков и храбрых воинов. Скажу тебе и то, что есть некоторые  люди, чье влияние возможно  на сильных мира сего, и они заинтересованы в сохранении равновесия здесь, в Срединном море. Однако, если  однажды ко мне придут с требованием выдать тебя, я должен знать, кого защищаю. А  ты уже прославился, пленив Эль-Сауфа, и  что-то мне подсказывает —  твоя слава будет еще громче.
Арно прямо посмотрел в пронизывающе  темные глаза Танкреда:
- Я Арно Брикасс. Наш род один из древнейших в Галее. Был. Отца и братьев казнили за участие в мятеже против короля Лодо. А мне пришлось бежать.
- Хорошо, что  вы были честны со мной, сьер Арно. Лейтенант Родригес утверждал, что вы убили владельца шпаги или попросту  украли ее, - как бы между прочим заметил Танкред и выставил перед собой ладонь, предупреждая возмущение Арно: - Мне даже пришлось навести справки. Что же, ваша тайна останется в этих стенах, на людях я буду по-прежнему звать вас Фальго. Секретарь подготовил грамоту, а капитан порта выдаст штандарт либероса, чтобы ваш корабль не спутали с пиратским. - Танкред снял с пальца серебрянный перстень с сапфиром и протянул Брикассу: - Сим принимаю вас на службу, Арно Брикасс.
Шагнув к столу, Арно низко склонился, беря перстень.
- Долг и Вера! - слова, много веков назад начертанные на гербе Брикассов сами пришли на ум.

Орсала, запрокинув голову, смотрел в бездонное  небо. Кошелек приятно оттягивал пояс. Напиться от щедрот сиятельного Танкреда? Так и стоит поступить.  А потом он завалится к самым лучшим девочкам Рагасты. И хотя бы в эту ночь  не будет просыпаться от теней, крадущихся за ним по бесконечным коридорам снов.
- Джузе!
Он встрепенулся, услышав голос Фальго.
- Все прошло отлично, да? Как я и говорил...
- Ты прав. Думаю, что это стоит отметить.
- У папаши Клико неплохое пойло.
- Вот и нагрянем. Но послушай. Я понял, что ты из уважаемой семьи? - осторожно спросил тот.
- И что с того? Теперь ты будешь называть меня сьером? -  иронично скривил рот Орсала. - Так это скорее мне так должно к тебе обращаться... - он заметил, что Фальго нахмурился. - Ох, ну и зануды некоторые благородные. Моя семья  богата и имеет влияние в Амальфи. Но я покрыл имя позором, пройдя обряд. Пусть лучше считают меня мертвым.
- Будь по-твоему. Сид Танкред сказал, что мы можем отправляться на патрулирование хоть завтра.
- Или  когда протрезвеем. Шучу. Кстати, ты дашь шебеке новое имя?
Фальго неожиданно улыбнулся:
-  Конечно. «Этансель». На одном из наших диалектов - «Искра».

* правитель (пришло из сахрейнского, искаженное)
** рычаг, часть рулевого управления судном (до появления штурвала)
*** купальни
****  ок 330 гр
***** (сах) крокодил
***** свободная  долгополая одежда с длинными рукавами с нашивками из разного рода тесьмы на груди по числу пуговиц

Отредактировано Анна (09-12-2020 18:32:04)

+3

245

Анна написал(а):

вы почтила своим присутствием

Этот сид -- женщина?! Или опять оЧеПятка?

+1

246

Agnes
чепятка же! а само как:?

+1

247

Анна написал(а):

чепятка же! а само как:?

Мне нравится!   http://read.amahrov.ru/smile/read.gif

+1

248

Agnes
пасиб-пасиб!!!!

+1

249

Месяц Летних Костров, 988 ЭС, Джинера

Белогрудый коломбо топтался по мозаичным плитам террасы, ворковал, красуясь перед подругой. А та не обращала на него внимания и деловито собирала  крошки, бесстрашно подбираясь к самым ногам. Лара разломила миндальное печенье и кинула птицам. Самец оставил ритуал ухаживания и тоже принялся  клевать подношение.  Девушка чуть улыбнулась: недолго же длился любовный порыв.
Дуновение бриза донесло запах моря. Лара поднялась с резной деревянной скамьи, поставленной между вазонами с апельсиновыми деревцами, и подошла к балюстраде. С  вершины Старой башни, самой высокой из четырех, было видно море. Полдень растекался зноем, над  Джинерой повисла  дымка.  Черепичные крыши Читавеккья сбегали вниз, туда, где вовсю кипела жизнь  Нижнего города и гавани. Но сюда, на Гранде-Колино, доносился лишь  отдаленный гул, почти не нарушающий безмятежный покой Палаццо д'Аурора. Впрочем, покой был нарушен приближающимися голосами, среди которых она узнала  голос своей камеристки, Мануэлы. Коломбо, заполошно хлопая крыльями, метнулись  ввысь.
- Лара, вот вы где! -  раздался за спиной глубокий контральто.  - Вас все обыскались.
Лара обернулась. Мачеха величественно плыла к ней во всем великолепии нового туалета.  Изумрудное верхнее платье с распашной юбкой было отделано золотой тесьмой на рукавах и по подолу. Квадратный вырез  лифа обрамляли кружева в тон нижней, молочно-белой юбки. В каштановых волосах поблескивали жемчужные нити; плечи и грудь прикрывала шифоновая вуаль. За ее спиной семенила растерянная камеристка.
- Простите, дона Эриния,  что доставила вам хлопоты. Не знала, что я понадобилась...
- Никто не догадался, что вы на террасе Старой башни, -  с мягким упреком сказала  Эриния. Даже подьем по крутой лестнице не сбил ее дыхание, и не зажег румянца на аристократически бледном лице.  Ее губы улыбались,  но зеленые, кажущиеся еще ярче от цвета платья, глаза смотрели холодно: -  Вернулся  ваш отец. 
Сердце радостно забилось: отец уехал в Альби два месяца назад и не послал ни одного гонца.   
- Вернулся?! Когда же?
- Вы слишком увлечены созерцанием  эфемерных далей. Разве вы не слышали  переполох?
Лара передернула плечами: безупречная в манерах мачеха  как никто другой могла заставить ее почувствовать себя неуютно.
- Я... задумалась. Благодарю, что сообщили мне. Где отец?
-  Дон Винченцо будет ждать в кабинете, у него важное известие для вас.
Она шагнула в сторону, намереваясь обойти Эринию, но та остановила ее:
- Но не собираетесь же вы явиться к нему  в подобном виде?  Переоденьтесь, и пусть  Мануэла причешет вас.
Хотя Лара не считала что ее скромное домашнее платье отец сочтет неподобающим, но пререкаться с мачехой и дать ей омрачить радость встречи не хотелось. Она присела  и наклонила голову: 
- Хорошо, дона Эриния.

Мануэла убирала под серебрянную сеточку  волосы, а Лара, глядя на себя в зеркало, размышляла о том,  что за важное известие собирается сообщить ей отец.  Отчего-то стало тревожно, и она встряхнула головой. Темные кудри рассыпались по плечам, и камеристка расстроенно охнула.
- Извини, Мануэла, - с сожалением сказала Лара, досадуя на себя. Теперь служанке придется начинать все с начала.
Наконец, едва замер  мелодичный перезвон из часовой башни храма, возвестивший о наступлении часа вола*, Лара, в небесно-голубом наряде из креп-сатина подошла к дверям отцовского кабинета.
Створка была закрыта неплотно, и по доносящимся голосам девушка поняла, что дона Эриния уже внутри. А она-то думала, что сможет поговорить с отцом наедине!
Вздохнув, Лара взялась было за ручку, но застыла на месте, услышав голос мачехи:
- Не думаю, что нам следует медлить со свадьбой, Винченцо.  Ларе миновала двадцать первая весна.
Свадьба? Ее свадьба?! Сердце замерло, потом зачастило. Между тем Эриния вкрадчиво продолжала:
- По Джинере  гуляют слухи несмотря на все наши усилия. Это бросает тень на род. Того и гляди люди начнут судачить в открытую о...
- Довольно, Эриния,  - прервал ее отец.
Лара закусила губы, слишком хорошо зная, что хотела сказать мачеха. Несколько мгновений в кабинете было тихо, потом вновь заговорил отец:
- Людям свойственно болтать о том, в чем они не смыслят. К тому же, поспешность также неуместна.
- Никакой поспешности не будет. Понадобится  самое малое месяц или даже два, чтобы подготовить приданое...
Девушка сглотнула, пытаясь справиться с собой, и решительно толкнула дверь.
- Папа!
Стоявший  у окон дук Винченцо обернулся к ней, и  ласковая улыбка появилась на  его губах:
- Здравствуй, дорогая. Какая же у меня красавица.
Он шагнул к ней, раскрывая объятия, и Лара, как в детстве, подбежала и уткнулась лицом  ему в  грудь. Ей показалось, что отец  вздохнул.
- Ах, дитя, -  подала голос мачеха, -  Скоро ты будешь счастлива...
Лара отстранилась. Дона Эриния сидела в кресле возле стола, прижимая кружевной платочек к глазам.
- Оставьте нас, Эриния, - ровным голосом произнес отец.
- Но...
- Позже вы обсудите с Ларой  все необходимые вопросы.
Мачеха на миг утратила  ледяное достоинство, позволив досаде проявится на лице, но тут же пропела:
- Как пожелаете,  муж мой...
Выждав, когда жена уйдет, Винченцо спросил:
- Ты слышала наш разговор?
- Только пару фраз, - потупилась Лара.
- Присядь, - он указал на кресло, которое занимала Эриния, а сам сел напротив.
- Я не хотел, чтобы ты узнала вот так, но на все воля Странника.
Дочь кивнула, не поднимая  головы, ее пальцы комкали ткань платья.
- Кто мой нареченный?
- Приближенный причепса альбийского. Полковник Раймон Оденар.
- Не альбиеец. Он дурен собой или стар?
- Неужели ты думаешь, что я отдам единственную дочь за урода или старца?  Сьер Оденар родом из Ноорна. Ему тридцать четыре года и Эрнан Альбийский охарактеризовал его как человека достойного и благородной внешности. Но я вижу, что ты не рада.
- Отец, зачем мне уезжать от вас? - дочь подняла  на него блестящие от слез глаза.
-  Дитя мое, покинуть, когда придет срок, отеческий дом — удел всех девушек, -  дук улыбнулся: -  Не в обитель же сестер Странника ты собралась?
- Возможно, это было бы лучшим выбором для меня. Вы же не сказали месьеру  принчепсу о... моих особенностях? - прошептала Лара.
Тьма раздери Эринию и ее длинный язык! Девочка услышала больше, чем он полагал! 
- Не говори ерунды, - тяжело произнес Винченцо. - Совпадение, пусть трагическое, но совпадение. Ты не одержимая, обряд доказал это. И магистр этррурского ордена  Пилигрима  прилюдно подтвердил, что в тебе нет ни капли Тьмы. Но если ты продолжишь упорствовать, то можешь и в самом деле навлечь на себя беду. Особенно, когда окажешься в чужом краю.
- Поэтому...
Винченцо, теряя терпение,  втянул в себя воздух, затем медленно выпустил его сквозь зубы и сухо отрезал:
- Ты  моя дочь. И ты будешь достойна  имени Конти, ведь так? Ступай, дона Эриния желает обсудить с тобой ткани для новых платьев.

на наши часы выглядит так:
03 час волка
06 утра — утренний гонг
09 час ласточек
12 (солнце в зените) — полдень
15 час вола
18 вечерний гонг
21 тушение огней
24 полночь
и есть еще бой часов в середине каждого промежутка. "получасие"

Отредактировано Анна (14-12-2020 22:21:13)

+2

250

Анна написал(а):

На сюда, на Гранде-Колино

Полагаю, это должно было быть "Но".

Анна написал(а):

но пререкаться с мачехой и дать ей омрачить радость встречи ей не хотелось.

ПМСМ, второе "ей" лишнее.

Анна написал(а):

Темных кудри рассыпались

Опечатка!

Анна написал(а):

А она-то думала, что сможет поговорить с отцом наедине!
Вздохнув, она взялась было за ручку

Было бы лучше заменить одно "она" на имя, например.

Анна написал(а):

Черезмерная

Я давно уже не считаю себя знатоком русского, но, всё же. мне кажется, что правильнее было бы "Чрезмерная".   http://read.amahrov.ru/smile/JC_thinking.gif

+1


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Орнейские хроники