Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Страсти по капитану (фанфики по "Одиссее капитана Блада")


Страсти по капитану (фанфики по "Одиссее капитана Блада")

Сообщений 51 страница 60 из 78

51

Прошло несколько дней. Оба корабля мирно покачивались бок о бок в бухте с кристально прозрачной бирюзовой водой. Небольшой остров милях в двадцати к югу от Эспаньолы дал им пристанище.

Отношения двух команд не сразу наладились: им было непросто забыть пролившуюся кровь. Не обошлось и без пары инцидентов, однако отеческие увещевания Эриксона и Волверстона и щедро раздаваемые ими затрещины остудили горячие головы.

Как это ни странно, коротышка северянин отлично поладил с одноглазым гигантом, их даже можно было увидеть за мирной беседой. Команда «Голдсборо» зубоскалила, что их боцман просто никогда не встречал человека настолько выше себя – видимо, имея в виду все-таки рост Волверстона.

Ибервиль проводил большую часть времени со своим другом. В конце концов они дали друг другу слово непременно встретиться снова, если небо будет к ним благосклонно.

Ремонт был закончен, и пришло время расставаться. Пожимая на прощание руку Рескатора, Блад, улыбаясь, сказал:

– Будете в Карибском море, заглядывайте к нам, на Тортугу.

Рескатор внимательно посмотрел на него и серьезно ответил:

– Нет уж, лучше вы к нам, на север. Такому человеку, как вы, должно понравиться в Новой Франции.

– Кто знает, возможно, однажды... – беспечно ответил Питер Блад.

С борта «Арабеллы» он долго глядел на «Голдсборо» и на высокую фигуру Рескатора, вскинувшего руку в прощальном жесте.

– Где прятался этот чертов критянин, мы не могли сыскать его, – подошедший Волверстон был недоволен. – Зря ты не позволил мне поболтать с ним сразу после отплытия и выяснить точно, где находится клад. Остались мы ни с чем, вот ведь неудача!

– Неудача? – прошептал Блад. – О нет, не думаю...

– Что? – переспросил Нэд.

– Плохо искали. Поболтать, говоришь? Вряд ли тебе бы удалось заставить Косту поделиться своей тайной. Да и как бы мы подняли клад без ныряльщика? – Блад ободряюще хлопнул его по плечу. – Не унывай, старина, нас ждут испанцы, и в их трюмах найдется немало интересного. Думай о них!

Конец

+1

52

3. Вырванные страницы
(романтика и нескромность)

Несколько страниц, предусмотрительно вырванных Джереми Питтом из судового журнала, дабы у его превосходительства Блада не возникло недоразумений с супругой,  если вдруг сей  журнал попадется ей на глаза...
почти все герои принадлежат маэстро Сабатини

Блад закрыл «Беседы» Горация и  вытянулся  на легкой кушетке, поставленной под натянутым над кормой «Арабеллы»  куском парусины. Он лениво окинул взглядом лагуну Чирикуи, дающей им приют. Сюда, на один из островов Москито, он пришел, преследуя Истерлинга.  В поисках сокровищ Моргана тот рыскал  по всему Панамскому перешейку. Ожидая от дружественных индейцев сведений о местанахождении  Истерлинга,  Питер предался блаженному безделью, и то же можно было сказать об экипаже «Арабеллы». Если  пираты не охотились на черепах, то валялись в тени пальм или резвились в водах лагуны, оглашая окрестности дикими воплями, более подходящими для абордажа, чем для столь мирного времяпрепровождения.
Питер посмотрел на клонившееся к западу солнце и встал, потягиваясь. Зной спадал, самое время отправиться поплавать. Для купаний он облюбовал небольшую бухточку в нескольких сотнях ярдов  к югу от их стоянки, там никто не тревожил его.
Достигнув бухты, он снял сапоги и, уверенный в своем уединении, побежал босиком по белому песку, на ходу скидывая рубашку и штаны,  чтобы, словно в объятия друга, броситься в объятия моря, утоляющие печаль и смывающие тревоги и усталость. Он сделал несколько сильных гребков и нырнул, погружаясь в безмолвный мир; солнечные лучи пронизывали бирюзовую воду, и в их свете искрились песчинки, поднятые со дна его движениями. Стайка разноцветных рыбок, испуганная  вторжением, метнулась в сторону. 
Внезапно гибкое  тело в шлейфе серебристых пузырьков воздуха  стремительно вспороло  поверхность моря рядом с ним. Блад поначалу решил, что это один из его корсаров по какой-либо надобности разыскивает его, но потом он увидел облако черных волос,  миндалевидные мерцающие глаза и небольшую, но вполне сформировавшуюся грудь, а так же и иные признаки, исключающие принадлежность пловца к мужскому  полу.
Женщина, и совершенно обнаженная, как и он! Без сомнения, индианка, но откуда она здесь, ведь на острове нет их селений!
От неожиданности сделав вздох и поперхнувшись горько-соленой морской водой, он был вынужден вынырнуть  и озирался, кашляя и пытаясь разглядеть купальщицу, столь бесцеремонно нарушившую его покой.
Вокруг никого не было, Блад подождал немного и  забеспокоился. Он нырнул вновь, но взбаламученный песок еще не осел, и он ничего не смог разглядеть, хотя и оставался под водой, покуда хватило дыхания. Когда, жадно хватая воздух, он появился на поверхности моря, то сразу услышал негромкий смешок.
Он оглянулся: оказывается женщина, а вернее, совсем юная девушка, уже вышла на берег и спокойно стояла, выжимая свои длинные волосы и позволяя рассмотреть себя.
Черт, она совсем не смущалась своей наготы и насмешливо улыбалась в ответ на его ошарашенный взгляд. А Блад, глядя на ее совершенное тело цвета меди, неожиданно для себя почувствовал прилив желания.
Тысяча чертей! Их разделяло приличное расстояние, но он на всякий случай погрузился в воду по шею.
Девушка неторопливо направилась к своему одеянию, небрежно брошенному на песок рядом с его одеждой, и все так же неторопливо оделась, оказавшись в коротком, чуть ниже колен, безрукавом платье.
Питеру пришла в голову дикая мысль, что она может забрать его одежду с собой, картинка из далекого детства вдруг всплыла в его памяти,  как-то раз он подшутил таким образом над своим приятелем. Хорош же он будет, когда заявится  голым к своим людям... Но конечно же, этого не произошло, девушка уже шла прочь вдоль полосы прибоя, а он, наоборот, ринулся в море, пытаясь привести мысли в порядок.
Когда он выбрался из воды, то увидел легкое каноэ, удалявшееся по направлению к соседнему, не такому уж и далекому острову, и вспомнил, что как раз там есть индейская деревушка.
Дерзкая девчонка не шла из головы Блада весь оставшийся день. Разумеется, на следующий день, он вновь пришел в бухточку, почти уверенный, что и она появится здесь.
И точно, едва он нырнул, как рядом вспенило воду ее тело. Азарт вскипел в его крови.
«На этот раз тебе не обвести меня вокруг пальца!»
Блад поднялся к поверхности, чтобы набрать в легкие побольше воздуха, и сразу же ушел на глубину.

***

Танцующая В Пламени рассердилась, когда обнаружила, что ее любимое место для  купаний занято чужаком. Пару дней она наблюдала, как он плещется в морских волнах, и постепенно злость сменилась любопытством. За это время  девушка успела узнать, что это вождь тех белых людей, что приплыли сюда на большой пироге. У ее брата были какие-то дела с ними. Ей захотелось поддразнить этого  важного человека.
Она хихикнула, вспомнив, как смешно он озирался, когда искал ее. Вот и сегодня Танцующая В Пламени затеяла ту же игру, но она потеряла чужого вождя из виду под водой, и пока девушка пыталась высмотреть его  в море,  раздался тихий всплеск, и он появился прямо перед ней.
Чужак, такой же смуглый, как и она, мог быть бы одной крови с ее народом, если бы не  его  странные глаза,  своим цветом напоминающие цвет неба, отраженного в озере, расположенном неподалеку от ее хижины.
- Кто ты такая? – хрипло спросил Блад по-испански, не особо надеясь, что она поймет его.
Девушка сделала движение, как будто бы собиралась броситься от него, и он предупредил ее:
- Не вздумай снова нырять.
Она явно поняла Блада и теперь просто смотрела ему в лицо, щуря смешливые глаза. Потом она сказала, медленно подбирая слова, но с достаточно чистым произношением:
- Меня зовут Танцующая В Пламени. Я знаю тебя, ты - вождь Педро Сангре.
- Вот как, оказывается, я уже представлен.
«Ну и что дальше?» - спросил себя Питер, пребывая в замешательстве от ее лукавого и откровенного взгляда, беззастенчиво изучающего его.
Теперь их уже не разделяло сколько-нибудь значительное расстояние, и прозрачная морская вода совершенно не могла служить ему прикрытием, к тому же он ощутил, что  его азарт охотника, преследующего дичь, уступал место вполне естественному желанию насладиться своей добычей.
«Все черти ада и морской дьявол в придачу, вот я болван,  штаны-то надо было оставить! Какого рожна мне понадобилось затевать эту игру в догонялки?! Уж лучше гоняться за Истерлингом, чем оказаться нос к носу с этой чертовкой!» - почти в панике подумал он.
Насмешка ушла из ее глаз, они стали манящими, бездонными.
«А, да пошло оно все к тому дьяволу!» - и он потянулся  к  губам девушки в поцелуе, который она совсем не собиралась отвергать.

...Джереми Питт с легкой тревогой посматривал в сторону бухты, где обычно плавал Питер. Солнце уже почти касалось своим краем моря, окрашивая все вокруг в  тона расплавленного золота. Уж не случилось ли чего?  Он уже почти собрался пойти и проверить, как увидел его высокую фигуру, показавшуюся из-за зарослей.
Блад подошел и окинул Питта задумчивым, каким-то далеким взглядом.
- Что ты так долго, Питер? - Джереми с удивлением воззрился  на его рубашку, еще несколько часов назад бывшую белоснежной,  а сейчас имевшую весьма жалкий вид. - Где тебя носило?
- Пришлось  задержаться... Послушай, Джереми, пойдем-ка со мной, мне нужна твоя помощь.
В голосе Питера молодому человеку почудилось некоторое смущение. В капитанской каюте Блад направился к сундучку с лекарствами и, покопавшись в нем, извлек на свет пузырек темного стекла.
- Могу ли я попросить тебя обработать этим мою спину? – он протянул пузырек своему ничего не понимающему штурману, а сам осторожно стащил через голову свою измочаленную рубаху, и швырнул в угол: может, еще сгодится Бенджамену, котлы протирать.
Блад повернулся к Питту спиной, с минуту ничего не происходило, и он спросил нетерпеливо:
- Ну же, Джереми, чего ты застыл?
Молодой человек, округлившимися глазами созерцавший его спину, украшенную роскошными царапинами, выдавил:
- Э-э-э... Питер, на тебя напала стая ягуаров?
- Ягуары не охотятся стаями, - рассеяно обронил Блад и, хмыкнув, добавил: – Впрочем, не обошлось без одной дикой кошки... Так ты приступишь, или намерен и дальше  меня разглядывать?
Поручив  многострадальную часть тела заботам неодобрительно молчавшего Питта, Блад время от времени втягивал воздух сквозь зубы, потому что его штурман взялся за дело без малейшего сострадания к своему капитану и не утруждая себя бережным отношением к его «боевым ранам».
«Бедный Джереми, с его-то пуританской моралью. А я и в самом деле  болван, раз позволил себя спровоцировать этому юному созданию... Вот ведь чертовка!»
...Они начали еще в море, на мелководье, а продолжили...  Где только они ни продолжали. Всю его  обычную предупредительность   и сдержанность по отношению к женщинам как ветром сдуло.  Юная индианка попросту не оставила ему иного выбора, с первых же мгновений продемонстрировав, что Танцующей В Пламени ее назвали не зря.
Никогда прежде близость  не доставляла Питеру такого острого наслаждения, и никогда  еще он не позволял брать над собой верх столь необузданной, почти первобытной страсти...
Много позже, перед тем, как покинуть его, она обхватила его руку узкими ладошками и приложила ее к своему лбу и груди, а потом сказала:
«Вождь Педро Сангре навсегда останется среди моего народа. Рожденный от тебя сын будет великим воином. Прощай»
Блад хотел остановить Танцующую В Пламени, но ему было нечего сказать ей, а она и не  ждала никаких слов; подобрав платье, девушка уже легко бежала к своему каноэ, оставив его молча глядеть ей вслед...

...Джереми закончил с его спиной, и Блад встряхнул головой, отгоняя воспоминания. Он выбрал из рундука чистую рубашку и только успел надеть ее, как в дверь постучали.
- Питер,  - раздался голос Хагторпа, - индейцы доставили раненого матроса из команды Пайка, у него есть новости об Истерлинге!

+2

53

4. Сердце друга

драма

Это плавание запомнилось штурману Питту надолго.  В конце мая 1688 года эскадра капитана Блада готовилась к выходу в море.  Уже был назначен день отплытия. Однако накануне  на Тортугу обрушился шквал. Порывы ураганного ветра выворачивали с корнем пальмы. В гавани несколько кораблей получили повреждения, и надо же было одному французскому каперу, который днем ранее пришел в Кайону на новеньком бриге, встать совсем рядом с «Атропос»! Его корабль сорвало с якоря и швырнуло на фрегат Волверстона.

Капитаны в красочных и забористых выражениях взваливали вину друг на друга. Между ними едва не вспыхнула драка. Вмешался Блад и помощник французского капитана, и разъяренных корсаров растащили. А Блад, во избежание дальнейшего накала страстей, попросил Волверстона остаться на борту «Арабеллы». Волверстон, яростно вращая единственным глазом, посылал ко всем чертям растяпу-француза, который предпочел кутить на берегу вместо того, чтобы подготовить свой бриг к непогоде. Однако, было очевидно, что «Атропос» не скоро еще сможет выйти в море, и он согласился.

Плавание шло своим чередом. В начале сентября у Малых Антильских островов эскадра попала в сильный шторм. После многочасовой борьбы со стихией «Арабелла» оказалась оторванной от остальных кораблей, и  Блад принял решение вернуться в Кайону, полагая, что и остальные его капитаны сделают то же самое.

Джереми Питт радовался юго-восточному бризу, который нес корабль к Наветренному проливу, не подозревая, что этот бриз несет Питера Блада навстречу его судьбе. Позже, вспоминая об этом, Питт почти сожалел, что шторм не трепал их еще один день, или ветер не был встречным, или, в конце концов, что тот французский бриг бросил якорь рядом с «Атропос», а не «Арабеллой»…

Они были вблизи берегов Эспаньолы, когда повстречались с испанцами. Капитан Блад еще издали узнал флагман испанского адмирала, который в сопровождение еще одного корабля появился прямо по курсу. И, конечно, Блад не собирался уклоняться от боя.   И удача капитана Блада, помноженная на талант и смелость, не изменила ему. Вклиниться между галеонами и выстрелить с двух бортов! Дону Мигелю и в голову не могло прийти, что Питер отважится на подобное. Абордаж также не принес никаких неожиданностей. Когда все закончилось, Блад отправился на «Милагросу», чтобы лично поприветствовать своего давнего врага.

С палубы «Арабеллы» Джереми мог видеть на юте галеона высокую фигуру дона Мигеля, а неподалеку от него, на полуюте, стройную молодую женщину в светлом платье и какого-то расфуфыренного малого. Пассажиры? Должно быть, испанец настолько был уверен в своей победе, что ввязался в бой, не думая об их безопасности. Питт мельком глянул на них и перевел взгляд на Питера Блада. Тот шел по палубе, легко и не без элегантности преодолевая препятствия в виде обломков снастей и тел убитых. Вот он остановился перед адмиралом и обратился к нему. Джереми не разобрал слов — далековато, к тому же наверняка Блад говорил по-испански, но зрение моряка позволяло молодому человеку прекрасно видеть происходящее. Судя по тому, как взвился дон Мигель, пары фраз хватило, чтобы довести адмирала до белого каления. Ого, испанец даже схватился за шпагу! Джереми подался вперед, но Питер уже сжимал руку адмирала своей, продолжая что-то говорить. Испанец обмяк, а Питер махнул рукой на шлюпки.

Обошлось. Но Джереми покачал головой, думая, что ироничный ум и острый язык Блада когда-нибудь точно доведут их хозяина до беды. Питеру непременно надо было бросить очередной вызов мстительному испанцу, а после этого спокойно повернуться к тому спиной, не обращая внимания на то, что рука дона Мигеля все еще лежит на эфесе шпаги… И, как и следовало ожидать, капитан отпускает пленных.

Теперь капитан Блад взглянул на пассажиров и замер на мгновение, а потом, спотыкаясь, взбежал на полуют. Он склонился в учтивейшем поклоне и тут же, резко выпрямившись, отпрянул, будто со всего маха налетел на стену. Что это с ним? Питт попытался рассмотреть молодую женщину, черты лица которой показались ему смутно знакомыми. Питер, похоже, знает ее. Английская леди на испанском корабле? Возможно ли такое? Из… Сомерсета? У Джереми екнуло сердце, и он еще пристальнее уставился на девушку.

Тем временем Блад повернулся, чтобы уйти, и спутник леди, который уже несколько минут что-то возмущенно говорил, схватил его за руку. Питер, никогда не терпевший подобных вольностей, довольно невежливо вырвал руку и быстрым шагом сошел на шкафут.

Загадочные пассажиры не спешили присоединиться к команде галеона, спускающей шлюпки. Напротив, они медленно двинулись в сторону «Арабеллы». По пути к ним подбежала юная мулатка, видимо, горничная леди.

Удивленный Питт смотрел, как они приближаются, и вдруг понял, что тоже знает эту красивую стройную даму. Мисс Бишоп! Бог мой, племянница чертова ублюдка Бишопа! Каким ветром ее занесло на корабль дона Мигеля?! Как он сразу не догадался, он же видел ее! Хотя это было всего несколько раз и то — издали. Да и при мысли о Барбадосе перед глазами вставали гнусные рожи надсмотрщиков, самого полковника и бесконечная стена тростника, а не хорошенькое личико мисс Бишоп. У Джереми даже зачесалась исполосованная когда-то спина, и он чертыхнулся. Ну и что, интересно, Питер собирается делать с этакими гостями?

Однако несмотря на тяжелые воспоминания, Джереми посочувствовал девушке: наверняка для мисс Бишоп не являлось пределом мечтаний оказаться в руках бывших рабов ее дяди. В любом случае, им нечего опасаться, Питер вон и дона Мигеля отпустил. И приснопамятного дядюшку мисс Бишоп тоже. Высадит их в каком-нибудь попутном порту, и дело с концом.

Мисс Бишоп со своим спутником перешла на борт «Арабеллы», и молодой штурман убедился, что на ее лице нет ни следа страха, более того, ее взгляд был полон гнева, а губы твердо сжаты. Вот и славно, — усмехнулся Питт и выбросил из головы терзания племянницы Бишопа.

Блад вместе с призовой командой все еще был на борту «Милагросы».

Питту следовало ожидать его решения о том, куда же теперь должна направится «Арабелла».

***

Отредактировано Анна (04-12-2020 12:11:37)

+1

54

(в тексте есть цитаты из канона)

— Джереми, курс на Порт-Ройял!

Голос Блада звучал неожиданно резко, а уж тем более неожиданным был приказ. Джереми подумал, что ослышался:

— Как — на Порт-Ройял?! Ведь там…

— Мистер Питт, вам не понятен приказ? — оборвал его Блад. — Курс на Порт-Ройял!

Никогда еще Питер не обращался к нему подобным образом. Джереми изумленно воззрился на своего капитана и оторопел, увидев, какая ярость полыхает в синих глазах. Ярость, непостижимым образом переплетающаяся с мучительной болью…

— Питер, — сдавленным голосом начал он.

Но тот уже отвернулся от него и медленно подошел к фальшборту. Побелевшие от напряжения пальцы Питера впились в нагретое полуденным солнцем полированное дерево, будто он намеревался смять мореный дуб как гнилушку. Капитан постоял так какое-то время, а затем ушел в свою каюту, не сказав больше ни слова и оставив бедного Питта в полном смятении.

За обедом в кают-компании собрались все офицеры «Арабеллы» и внезапные пассажиры. Блада не было, Джереми заметил, как Бенджамен отнес обед в капитанскую каюту.

Питт успел узнать, что спутником мисс Бишоп был настоящий лорд. В другое время молодой моряк не отказал бы себе в удовольствии поглазеть на столь важную птицу, но сейчас все его мысли были о поистине пугающей перемене, которая произошла в Питере Бладе. Джереми перебирал в памяти события этого утра, и обостренное тревогой за Питера чутье подсказывало ему, что именно встреча с племянницей Бишопа могла так подействовать на его капитана.

И это вызывало у штурмана Питта недоумение. C женщинами — кем бы они не были — Блад обращался с непринужденной учтивостью, однако никому не позволяя вывести себя из равновесия. Ни развязной или истеричной девице из таверны Кайоны, ни капризной даме на приеме губернатора д’Ожерона.

Конечно, мисс Бишоп была племянницей его врага. Считал ли он и девушку своим врагом? Джереми сомневался. К тому же, в самых опасных ситуациях и особенно — перед лицом врага, Блад всегда сохранял самообладание. А сегодня у него был взгляд смертельно раненого зверя. Что же случилось?

Тем не менее, вся команда с подчеркнутой предупредительностью относилась к незваным гостям. А самое главное — они же идут в Порт-Ройял! И Джереми был уверен — не для того, чтобы взять за пассажиров выкуп. Питер не из тех, кто стал бы таким образом сводить счеты. Тогда зачем он решил сунуть голову в волчью пасть?

За столом царило молчание. Мрачный Волверстон работал челюстями, ни на кого не глядя, а Дайк, буркнув что-то, весьма отдаленно напоминающее извинения, быстро ушел, не закончив обед. Джереми безо всякой приязни посматривал на мисс Бишоп и продолжал теряться в догадках.

Наконец Нэд поднялся и неуклюже кивнув гостям, покинул кают-компанию. Питт тоже встал и шагнул было к двери, но внезапно девушка заговорила с ним:

— Мистер Питт, не были ли вы среди тех, кто бежал с Барбадоса вместе с капитаном Бладом?

— Да, мисс. Я тоже был одним из рабов… вашего дяди, — дерзко ответил он, рассчитывая смутить девушку.

Но ее это не остановило, и она продолжала задавать все более и более странные вопросы. Мисс Бишоп спрашивала про ссору капитана Блада с Левасером из-за дочери губернатора д’Ожерона. Питт отвечал, дивясь про себя, откуда ей это известно и почему вызывает такой интерес. Но вот, кажется, девушка узнала все, что хотела, и штурман облегченно перевел дух: ну и характер же у племянницы полковника, это же надо, с какой настойчивостью и ничуть не стесняясь, выведывать подробности той гнусной истории!

Он уже взялся за дверную ручку, но еще раз остановился. Девушка была бледна, и  молодой человек c удивлением заметил печаль в ее глазах. А она-то что грустит? Ее тревожит собственное будущее? Досадуя на свою мягкосердечность, Джереми все же счел нужным развеять возможные опасения мисс Бишоп:

— Может быть, вам будет приятно узнать, что капитан изменил для вас курс корабля. Он намерен высадить вас на Ямайке, как можно ближе к Порт-Ройялу. Мы уже сделали поворот, и, если ветер удержится, вы скоро будете дома.

— Мы очень признательны капитану… — протянул лондонский лорд.

— Да… вы можете быть ему признательны, — с горечью усмехнулся Питт. — Капитан очень рискует. Вряд ли кто согласился бы так рисковать на его месте. Но он уж всегда такой…

+1

55

Весть о новом курсе корабля быстро разошлась среди команды и не вызвала никакого воодушевления. Идти прямиком к главной базе английского флота в Карибском море!

Вроде бы ничего не происходило, но  Питт всей кожей ощущал, как нарастает напряжение — и это не было привычным напряжением перед боем. Ему не нравились угрюмые лица пиратов, их настороженные взгляды. Не хватало еще только бунта.

В штурмане крепла решимость поговорить с Бладом. О чем? Разумеется, не о том, чтобы вновь изменить курс и избавиться от неудобных гостей где придется, но хотя бы узнать у Питера, каким образом он собирается высадить их. Как бы им не случилось заявиться прямиком на рейд Порт-Ройяла...

Хорошо бы подойти, не зажигая огней, под покровом темноты и высадить пассажиров в шлюпку, держась при этом на достаточном расстоянии от берега и как можно дальше от города, еще лучше — с противоположной стороны острова. Только вот какое оно — расстояние, достаточное безопасное для «Арабеллы»? Воды Ямайки представляли для корсаров нешуточную опасность, их могли перехватить и в десятке миль от берега.

Джереми посмотрел на солнце, почти погрузившееся в море. Капитан Блад до сих пор оставался в своей каюте. Подойдя к ее дверями, Джереми набрал в грудь побольше воздуха и подобрался, как перед прыжком в воду. Холодную. И с приличного обрыва. Он выдохнул и постучал в дверь.

Капитан отозвался не сразу. Джереми подумал, что, возможно, тот куда-то вышел, и собирался отступить от двери, когда прозвучал очень спокойный голос Блада:

— Войдите.

Питт толкнул створку и шагнул в каюту. Капитан стоял спиной к нему, заложив руки за спину, и смотрел в сгущающуюся темноту за окнами. На столе красовался поднос с нетронутым обедом, а рядом — раскупоренная бутылка рома. Правда, почти полная.

Блад обернулся к нему и все так же спокойно спросил:

— Чего тебе, Джереми?

Облегченно переведя дух, Питт ответил:

— Я хотел узнать, куда конкретно мы идем. Не в гавань же Порт-Ройяла…

Губы Блада на мгновение скривились в поистине дьявольской усмешке:

— А почему бы и нет? — но он тут же справился с собой и буднично сказал: — Не в гавань. Не о чем беспокоиться.

— Как раз есть о чем! — строптиво возразил Питт. — Питер, команда волнуется!

Блад будто не услышал его. Скользнув по Джереми пустым взглядом, он вновь уставился в темные окна. Молодой человек почувствовал, как его охватывает отчаяние.

— Да что с тобой творится? Никто не захочет украсить собой виселицу Порт-Рояйла! Люди не понимают, зачем этот безумный и совершенно ненужный риск! Пока все еще спокойно, может они думают, что вы договорились о выкупе. Но нельзя пренебрегать таким настроением команды! Даже тебе — с твоим авторитетом!

— Разве ремесло пирата, — Блад как будто выплюнул это слово, — предполагает спокойную жизнь? Людям следовало бы попривыкнуть к риску. Прежде это не вызывало у них возражений…

— Милостивый Боже, Питер! — взорвался доведенный до крайности Джереми. — Но сейчас-то все по другому! Если ты печешься о благополучии мисс Бишоп — да ради Бога! Но не до такой же степени! Доставил бы ее хоть в Сен-Никола, откуда они недавно отплыли. Совать свою голову в петлю? Во имя чего?!

Блад круто развернулся и с искаженным от гнева лицом сделал несколько быстрых шагов к Джереми.

— Мистер Питт! — с расстановкой произнес он, свирепо глядя на молодого человека.

В ответном взгляде штурмана были боль, недоумение и какое-то отчаянное бесстрашие. Блад остановился, провел по лицу рукой.

— Ты закончил? Теперь сделай милость, оставь меня. Я еще должен подумать, как нам приблизиться к Ямайке, — тихо проговорил он.

Джереми увидел, что в  глазах Блада больше нет ярости, только — неимоверная усталость. И тогда будто что-то толкнуло его:

— Это мисс Бишоп? Все же из-за нее, да? Питер, неужели ты …

— Убирайся, — бесцветным голосом ответил Блад, не дав ему договорить.

+1

56

Джереми Питт стоял в тени фок-мачты в полной растерянности от своей неожиданной догадки. Слова слетели с языка прежде, чем он успел осознать их. Он несколько раз глубоко вздохнул и вытер пот со лба, пытаясь справиться со жгучей обидой и собраться с мыслями.

Питер и мисс Бишоп. Племянница их жестокого хозяина. Как это оказалось возможно, когда? Хотя возможность-то у Питера была… Молодой человек рассеянно коснулся фок-мачты рукой, затем уселся прямо на палубу, скрестив ноги и привалившись к мачте спиной. И подумал о названии корабля. Конечно, они увидели в этом выборе лишь иронию своего капитана. Питер превосходно умеет скрывать свои чувства. А… эта мисс, она что? Да ничего, судя по обстоятельствам встречи.

Но почему Питер так взбеленился? Совсем на него непохоже, пусть даже его чувства и остались без ответа. Как мисс Бишоп это удалось? Что толку гадать, сам Джереми никак не мог претендовать на звание знатока женщин. Молодой человек почувствовал к девушке почти ненависть. Однако, он не мог отказать ей в твердости характера и самообладании.

Да… И несмотря ни на что, Питер отдал приказ идти к Ямайке. Впрочем, как раз это меньше всего удивляло штурмана: их капитан вполне мог пойти на подобное безрассудство, тем более, если догадка Джереми все-таки верна.

Уже некоторое время молодой человек слышал негромкую песню вахтенных, старинную английскую песню, совершенно не связанную ни с их ремеслом, ни с морем вообще. А сейчас донеслись еще и неясные голоса. Он бросил взгляд в сторону кормы и увидел на квартердеке капитана Блада вместе с лордом Уэйдом. Что на этот раз понадобилось знатной особе от капитана?

Вскоре Блад закончил разговор и отошел к гакаборту. Лорд несколько мгновений глядел ему вслед, затем спустился на шкафут и — далее по трапу, отправившись, по видимому, в свою в каюту. Пора было и Джереми вернуться к себе.

Но тут он заметил две темные фигуры, которые, негромко переговариваясь, шли на нос. Питт сразу же узнал Волверстона: благодаря огромному росту, его было трудно спутать с кем-нибудь еще. Кто был второй, он не мог разглядеть, но ему ни с кем не хотелось сейчас встречаться. Питт отодвинулся к левому борту, к носовой пушке, где густая тень могла скрыть его. Он надеялся, что Нэд и его собеседник пройдут по своим делам и не обратят на него внимания. Но они остановились, немного не дойдя до того места, где сидел штурман.

— Славная сегодня драка была, а, Нэд? И капитан — надо же, чего удумал! Рисковый!

Джереми узнал голос Огла.

— Рисковый… — ворчливо согласился Волверстон. — Ты вроде о чем-то хотел поговорить?

— Вот и говорю. Ну и пассажиров же мы взяли на борт! То-то капитан такой бешеный с «Милагросы» вернулся.

Нэд молчал, а Огл подошел к пушке, к счастью для Джереми, правого борта и устроился на ее лафете.

Вот черт, кажется, они собрались тут разговаривать? Еще не хватало, чтобы они решили, будто он подслушивает. Джереми уже хотел встать и подойти к ним, но замер, услышав, как канонир, понизив голос, зашептал:

— Другой на его месте уже натешился бы с девчонкой, и отдал бы ее команде…

— Огл, — тоже тихо, но с угрозой сказал Волверстон, — что за дурь лезет тебе в башку? Из тех, с кем я сталкивался в последние три года, девять из десяти, возможно, и поступили бы, как ты говоришь. Но не Питер! Неужто ты так плохо знаешь его? Ты мой друг и поэтому я дам тебе совет: если ты хоть немного дорожишь своей шкурой, не вздумай и заикаться в его присутствии о чем-то таком.

— Ну так я и сказал — другой… Разумеется, капитан известен своим благородством, только не слишком ли он цацкается с этими гостями? — недовольно пробормотал канонир.

Они помолчали, потом Огл скучно добавил:

— Мне не нравится наш новый курс и моим ребятам — тоже. Надеюсь, выкуп будет достаточным, чтобы оправдать этот риск.

— Не думаю, что тут речь идет о выкупе, — буркнул Нэд.

Огл присвистнул:

— Ну, дела… Тогда объясни мне, что он творит?!

Нэд тяжко вздохнул и ответил не сразу:

— Объяснил бы… Если бы знал. Наверняка, у капитана есть план. Хватит, Огл.

По интонации Волверстона Джереми показалось, что старый волк убеждал в наличии плана прежде всего себя. Канонира тоже не устроил ответ, и он зло бросил:

— Интересно было бы узнать, в чем состоит этот план! Как он собирается доставить их на Ямайку, а потом убраться прочь?

— Огл, это не твоего ума дело, — теперь Волверстон говорил сурово. — Завтрашний день покажет. Ты еще о чем–то хочешь меня спросить?

— Ни о чем, — процедил Огл.

Он встал с лафета и пошел к люку, ведущему на орудийную палубу. Нэд сплюнул и выругался, затем двинулся за канониром.

+2

57

Джереми стало холодно от этого невольно подслушанного разговора. Все еще хуже, чем ему представлялось, и угроза бунта на борту не такая уж призрачная. Ведь это был Огл, их Огл, с которым они прошли через ад на Барбадосе! Если уж он так настроен… Волверстон, конечно, пытался унять канонира, но он тоже не поддерживает капитана.

Должен ли он еще раз предпринять попытку достучаться до Питера? Джереми не знал. Все же явных признаков затевающегося мятежа не было. И ведь дело касалось их старых товарищей. Все случившееся в этот день не укладывалось у  него в голове. Он готов был взвыть от осознания своего бессилия что-то изменить.

Джереми поднялся на ноги и вновь посмотрел на квартердек. Капитан Блад все еще был там. В одиночестве он стоял у гакаборта, в круге света от кормового фонаря. Молодой человек увидел в этом мрачную символичность. Ближайшие друзья отказываются понять Блада. И он, Джереми, недалеко от них ушел.

Глухо щемило сердце.

«Питер, мой друг, брат мой…»

Впереди ждет Порт-Ройял и только дьяволу известно, что уготовил им завтрашний день.

«Что ты сделаешь, штурман Питт, если начнет припекать?» — спросил он себя, и ответ немедленно пришел: что бы ни произошло, он будет рядом со своим капитаном. До конца.

Этот рассказ можно читать как приквелл к фику "Только ты"

+2

58

5. О природе странных сновидений (драма, мистика)

В лицо летят брызги, все мышцы сводит от боли. Блад привязан к носовой фигуре «Милагросы». Вернее — к тому, что от нее осталось. Острые деревянные сколы впиваются в спину. Он проиграл.

…Вклиниваясь между двумя галеонами, он рассчитывал, что очевидное безрассудство его действий обманет испанцев и даст ему шанс на победу. Однако дон Мигель открыл огонь, пусть и осознавая, что часть ядер неминуемо поразит второй галеон, и предпочтя пожертвовать им.

Залпы слились воедино. «Арабелла» закачалась на волнах, паруса заполоскали. Блад мгновенно почувствовал, что с кораблем творится что-то неладное. Из какофонии криков и треска возник и набрал силу вопль:
— Рууууууль!

Повреждение было катастрофичным, но Блад продолжал вглядываться в рассеивающийся дым, пытаясь понять, что происходит с другими кораблями. Надеяться вопреки всему. И правда — он заметил, что в корпусе «Гидальго» зияют огромные пробоины, и корабль быстро тонет. Однако «Милагроса» оставалась на плаву и разворачивалась к ним другим бортом. А Джереми Питт крикнул ему, что у «Арабеллы» разбито перо руля.

Блад приказал готовиться к отражению абордажа: пираты все еще могли склонить чашу весов в свою пользу, если бы дон Мигель решился на него.

Пушки галеона выплюнули облачка дыма. Затем мир исчез…

…Нос «Милагросы» наклоняется.
Блад делает глубокий вдох. Смутное ощущение другой судьбы не оставляет его. В голове мелькают отрывочные воспоминания о событиях, которых не было в его жизни. Яростный бой за незнакомый и в то же время — знакомый город. Триумф и — чувство невосполнимой утраты. Вечерний сад, звезды, отражающиеся в глазах Арабеллы… Ее плечи под его ладонями, он тянется к ее губам…

Новая волна подхватывает «Милагросу», и бушприт задирается вверх. Блада выдергивает из воды, и он жадно хватает ртом воздух. Галеон, меняя галсы, идет в бейдевинде. Идет уже чертову вечность. К вечеру волнение моря усилилось, и высокие волны все чаще захлестывают Блада с головой.

…Когда он очнулся, то обнаружил, что лежит на баке «Милагросы», а над ним возвышается торжествующий адмирал де Эспиноса. Тот с издевательской учтивостью поприветствовал своего заклятого врага, выражая сожаление, что не сможет долго наслаждаться его обществом. И, разумеется, умереть Бладу предстояло той же смертью, которая когда-то грозила дону Диего. На шкафуте матросы уже заряжали одну из пушек. Однако дон Мигель, обведя взглядом палубу, вдруг остановил приготовления к казни. Носовую фигуру «Милагросы» снесло ядром. С минуту он смотрел на бушприт, потом обернулся к Бладу:

— Пресвятая Дева Чудотворица* даровала свою милость, а после покинула нас, но теперь вы, капитан Блад, украсите собой нос моего галеона.

— Смотрите, как бы с таким украшением вам не накликать на свой корабль беды, дон Мигель, — едва разжимая губы, ответил Питер.

В глазах де Эспиносы сверкнула ярость. Не удостаивая Блада ответом, он повелительно махнул рукой. Кое-кто из суеверных испанцев осенял себя крестным знамением, однако приказ адмирала был выполнен быстро и безоговорочно.

…Вниз.
Нос «Милагросы» зарывается в очередную волну. Сознание мутится. Прекратить нелепую борьбу за жизнь… за каждый вдох. Он проиграл еще и в том, что живым попал в руки дона Мигеля. Ему остается только завидовать своим пиратам — погибшим во время боя и тем, кого без затей прикончили после.

Вверх.
Канаты врезаются в тело, впрочем он уже не чувствует боли. Во рту горечь и соль. Морская вода? Кровь? Блад не может этого видеть, но он знает, что дон Мигель все еще стоит на баке, наблюдая за казнью, и упрямо поднимает голову.

Снова вниз — в густо-лиловую, подсвеченную закатным солнцем бездну.
Воздуха! Легкие разрываются от удушья. Темнота…

…Питер Блад, губернатор Ямайки, рывком сел на кровати, заходясь кашлем. Тело ломило, во рту и в самом деле ощущался вкус крови. Он коснулся языком прокушенной губы, затем ладонью вытер испарину со лба. Сон был настолько реальным, что впору сомневаться, а не мерещится ли ему губернаторская спальня в предсмертном бреду. Блад даже поднес руки к глазам, будто желая убедиться, что на запястьях нет следов веревок. В ушах все еще стоял шум волн. Будто приоткрылись ворота в другой мир, мир, где он потерпел поражение и погиб, захлебнувшись водой, и где не было ни Картахены, ни боя за Порт-Ройял. Ни встречи с Арабеллой на борту «Милагросы»…

+2

59

Он встал и, подойдя к столу, разжег трубку и затянулся ароматным дымом. Привычные действия рассеивали наваждение. Он — в Порт-Ройяле, и скоро, очень скоро состоится их с Арабеллой свадьба. А что касается адмирала де Эспиносы… После сражения Блад ни разу не задумывался об его дальнейшей судьбе. Добрались ли шлюпки до берега или море поглотило их? Но даже если дону Мигелю посчастливилось уцелеть, вряд ли власти Испании с восторгом восприняли потерю им еще двух кораблей. Питер хмыкнул: с чего бы теперь этой тени врываться в его сны? Но почему-то у него возникло и стало крепнуть ощущение, что точка в их вражде еще не поставлена.

...Бладу неоткуда было знать, что в этот же миг за многие мили от Порт-Ройяла, в Сантьяго-де-Куба, дон Мигель де Эспиноса, бывший адмирал, ныне узник крепости дель Морро, вскинулся на своей убогой постели, пробудившись от необычайно яркого сна.

…Он победитель! И наконец-то ненавистный враг в его руках!

С того самого дня, когда его настигла весть о гибели Диего, де Эспиноса представлял, как поступит с «доном Педро Сангре». Выстрел из пушки, разрывающий тело проклятого пирата на куски — только так могла свершиться месть.

Однако теперь ему эта смерть кажется слишком быстрой, и он меняет решение, приказав привязать пленника к носовому свесу «Милагросы», затем велит идти в бейдевинде, хотя этот курс уводит их от Эспаньолы.

Галеон борется с ветром, а де Эспиноса стоит на баке, забыв об отдыхе и не обращая внимания на окатывающие его брызги. Через несколько часов Блад все еще жив, вызывая у него странную смесь чувств своем упрямством. Раздражение, удивление и… нечто еще, трудноуловимое, но беспокоящее его. В какой-то момент он даже ловит себя на том, что задерживает дыхание, когда на «Милагросу» накатывает волна, и недовольно сводит брови. Впрочем, небо затягивают облака, и надвигающийся шторм непременно прикончит пленника.

Нос галеона вновь вздымается, и де Эспиноса видит, что Блад больше не двигается.

— Все кончено, сеньор адмирал. Какие будут распоряжения? — в голосе подошедшего к нему старшего офицера «Милагросы» сквозит нетерпение.

Дон Мигель медлит. Он хорошо понимает, что теньента тревожит курс, ведущий чуть ли не на Ямайку, что команда измотана боем и многочасовым лавированием. Но, не отрывая взгляда от Блада, он ждет, что тот шевельнется, и даже мысленно требует:

«Ты! Подними голову, дьявол тебя разрази!»

И опутанное канатами тело дергается, выгибается в мучительной судороге…

…Бладу неоткуда знать еще и то, что сон дона Мигеля длится чуть дольше. На один вздох. На один удар сердца. На миг, чтобы отдать приказ:

— Поворот фордевинд. Отвязать его.

+2

60

Де Эспиноса встряхнул головой. Должно быть видение послано самим Дьяволом — чтобы терзать его, ведь пробуждаясь, он действительно верил, что победил. И вновь воспоминания об унизительном поражении нахлынули на него…

…Они подобрали с десяток человек из команды «Гидальго», цеплявшихся за обломки галеона. Переполненные шлюпки отошли уже на несколько кабельтовых, когда воздух сотряс орудийный залп. Дон Мигель, отрешенно сидевший на корме, вскинул голову: корабль с алым корпусом, некогда носивший имя «Синко Льягас», только что разрядил по «Милагросе» свои пушки, и теперь разворачивался, беря курс к югу. И, глядя, как его «Милагроса», все сильнее кренясь на левый борт, погружается в воду, адмирал де Эспиноса будто умер.

Вечером их заметили с «Сан-Хосе» — галеона, шедшего в Сантьяго-де-Куба. Оказавшись на его борту, спасенные благодарили Небеса и давали обеты, а де Эспиносе было все равно — идет ли корабль на Кубу или в Преисподнюю.

Вскоре после прибытия в Сантьяго-де-Куба его арестовали и препроводили в крепость дель Морро. Де Эспиноса с удивляющим его самого безразличием отнесся к тому, что судить его будут за государственную измену. Суд тянулся до февраля следующего, 1689 года, и с каждым заседанием дону Мигелю становилось все очевиднее, что приговор был вынесен еще до начала процесса. Он молча и не пытаясь оправдаться, выслушивал обвинения — как справедливые, так и нелепые. И только когда ему поставили в вину пиратские действия против Англии, «страны, с которой Испания заключила Пиренейский мир», усмехнулся уголком рта. С тем же безразличием он выслушал и свой приговор:

«… дон Мигель де Эспиноса-и-Вальдес, за многократные и тяжкие преступления против Короны… приговаривается к отсечению головы…»

Приговор должны были привести в исполнение во внутреннем дворе крепости. Накануне казни дона Мигеля навестил священник-доминиканец. Неизвестно, каких откровений ожидал святой отец — о черных ли мессах и поклонении Нечистому или о зарытых где-то сокровищах, но он был весьма раздосадован краткой исповедью узника, и усомнился в том, что тот полностью очистил свою душу перед встречей со Всевышним. И дон Мигель вновь усмехнулся: в его душе была страшная, выжженная пустота…

На следующее утро его в сопровождении конвоя вывели во двор. На грубо сколоченном эшафоте его ждали давешний доминиканец, комендант и глашатай со свитком в руках. Там же находился и палач, с закрытым капюшоном лицом, который ногтем пробовал лезвие топора. Возле эшафота собралась небольшая толпа — в основном солдаты и офицеры крепости и несколько богато одетых горожан, вероятно, заплативших коменданту за возможность взглянуть на казнь знатного сеньора.

Свет встающего солнца ударил по глазам, и де Эспиноса на мгновение зажмурился, а затем твердым шагом взошел на эшафот.

«Диего, осталось совсем недолго».

Он поискал взглядом в толпе Эстебана, не нашел и слегка пожал плечами.

— Постарайся сделать все с первого раза, дружище. Я спешу, — сказал он, обернувшись к палачу.

Он и в самом деле хотел как можно быстрее очутиться в милосердном небытии.

— Не извольте беспокоиться, сеньор, — прогудел тот, — будет исполнено в лучшем виде.

Де Эспиноса кивнул. Он не позволил солдатам конвоя прикоснуться к себе и сам опустился перед плахой на колени. И еще раз обвел взглядом людей, пришедших взглянуть на его последний миг. В их лицах нетерпеливое ожидание мешалось с каким-то гнусным вожделением. Поморщившись, он глубоко вдохнул прохладный воздух раннего утра и положил голову в углубление плахи, необыкновенно остро ощущая щекой шероховатость темного от времени и въевшейся крови дерева.

Священник неразборчиво забормотал слова молитвы, и дон Мигель, усилием воли подавив взвившийся в нем ужас — ужас тела, не желающего умирать, попытался представить Диего — таким, каким тот запомнился ему в их последнюю встречу.

«Я иду к тебе, брат…»

И тут что-то произошло. Толпа ахнула, а де Эспиноса, не веря своим ушам, услышал гнусавый голос глашатая, объявлявшего, что по велению всемилостивейшего короля Карлоса, казнь заменяется бессрочным заключением в крепости дель Морро.

Зачем человеку, который уже шагнул за грань, жизнь?! Впрочем, недоумение быстро уступило место бешеному гневу. Какого черта! Кому-то из его недругов понадобился этот фарс с казнью, чтобы еще больше унизить его, ведь королевский указ подписан не сегодня!

Поднимаясь на ноги, он с такой яростью глянул на коменданта, что тот съежился и склонился в подобострастном поклоне:

— Прошу вас, дон Мигель, — выпрямившись, комендант показал рукой в сторону ворот башни, из которых де Эспиносу вывели всего лишь полчаса назад.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Страсти по капитану (фанфики по "Одиссее капитана Блада")