Тайна личности пажа раскроется?
Обязательно!
В ВИХРЕ ВРЕМЕН |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » "Меч и право короля" — из цикла "Виват, Бургундия!"
Тайна личности пажа раскроется?
Обязательно!
Продолжение (предыдущий фрагмент на стр.14)
Когда Жорж-Мишель вошел в королевский кабинет, Генрих III в расстроенных чувствах мерял шагами комнату. Релинген понимающе кивнул и уже хотел сказать кузену, что не желает продления своих полномочий, когда король остановился перед столом, принял величественный вид и холодно изрек:
— Господин контролер финансов, я жду ваш отчет.
Подобный тон нередко проскальзывал у Генриха, и Жорж-Мишель давно перестал ему удивляться. Кузен вновь решил показать, что он король — видимо, в очередной раз поссорился с матушкой и жаждал хоть таким образом взять реванш. Что ж, он не боялся отчетов и лишь не хотел продолжать свои труды. Ему и так было, чем заняться.
— Сир, в соответствии с соглашением, его высочество получил последние выплаты с доходов от принадлежащих ему владений. Пока принадлежащих… Все документы переданы вашему суперинтенданту финансов, но если вы хотите взглянуть на них лично, я пошлю либо к господину д’О, либо в свою резиденцию — у меня есть копии.
Генрих небрежно махнул рукой:
— Не стоит, позже я выслушаю отчет д’О, — тон кузена по-прежнему был холоден, словно зимы последних лет.
— Могу также добавить, — продолжал Жорж-Мишель, — что по сравнению с прошлым годом доход с этих владений вырос в полтора раза, а если спокойствие королевства продлится дольше — вы сможете рассчитывать и на большее.
Король молчал, глядя куда-то в сторону. «Что это с ним? — недоумевал принц. — Дела идут хорошо, скоро прибудет Александр со всеми документами… Или Генрих так не любит просить? Ну, так пусть не просит — я буду только рад…»
— Вы знаете, кузен, почему я пожелал вас видеть? — хотя Генрих, наконец, повернулся к нему, Жоржа-Мишеля не оставляло ощущение, будто король смотрит куда-то сквозь него.
— Видимо, для того, чтобы принять мой отчет, — беззаботно ответил принц. Сейчас ничто не могло испортить его настроение.
Генрих со всей дури шарахнул кулаком по столу:
— И ты смеешь смотреть мне в глаза, Жорж?! Ты, злоумышляя на короля?!
Жорж-Мишель в изумлении воззрился на кузена:
— С каких пор помощь твоему брату называется злоумышлением на короля? — не понял он. — И, если память мне не изменяет, мы занимаемся этим вместе. Не говоря уж о том, что лично Габсбургу не угрожает ровным счетом ничего.
— Довольно уверток, этим ты только унижаешь себя! — вызверился Генрих. — Читай!
Он величественно сунул чуть ли не под нос родственнику какой-то документ. Жорж-Мишель попытался его взять — король не позволил.
— Читай так!
Принц Релинген уже видел поддельные документы, видел и письма, которые были неправильно поняты, из-за чего их авторы восходили на эшафот. В этой бумаге его почерка не было — ни реального, ни поддельного — это был донос. Он пробежал первые строки, в изумлении поднял взгляд на короля, вновь уткнулся в документ, посмотрел на подпись — Монту, один из Сорока Пяти. Немыслимо!
— Ты говорил с ним? — голос Генриха был требователен и строг. — Отвечай!
Принц Релинген стал серьезен — шутки кончились. Все повторялось, как и семь лет назад, только намного хуже и гаже. Монту… кто бы мог подумать…
— Ты прекрасно знаешь, Генрих, — серьезно ответил он, — что я разговаривал со всеми твоими Сорока Пяти еще до того, как они стали твоими. Это происходило в покоях д’Эпернона в присутствии самого д'Эпернона. Мы опрашивали их вдвоем. Ты никогда не задумывался, почему их сорок пять, а не пятьдесят и не сто? Да потому что мы не нашли больше — чтобы и хорошие воины, и чтобы у них не было никаких связей с твоим двором или нашими соседями. Чтобы они зависли только от тебя!..
— Очень складно, — перебил кузена король. — Но ты так и не ответил на вопрос: ты с ним говорил?
— Нет! — Жорж-Мишель вскинул голову. — У них есть господин — это ты. Есть капитан — это Луаньяк. А я не говорю с чужими людьми. Только честь и судьба женщины могла бы заставить меня нарушить это правило, но даже в этом случае я бы сначала обратился к тебе и спрашивал бы твоего разрешения говорить с твоим человеком.
— Значит, ты лжешь, — подвел итог Генрих.
Кровь бросилась в лицо Релингена:
— Даже король не смеет обвинять меня во лжи! — негодующе объявил он. — Я вижу, ты не слишком веришь в честь и преданность, но тогда вспомни о здравом смысле. Зачем мне убивать тебя? Найди хотя бы одно разумное объяснение!
— Ты хочешь избавиться от меня, чтобы Беарнец сделал тебя герцогом Алансонским, — с не меньшим негодованием выпалил король.
— Но это же совершеннейшая нелепость, — от осознания абсурдности обвинений Жорж-Мишель даже отступил на шаг. — При чем тут Наварра? Или ты забыл, что твой наследник Франсуа? А уж он-то вряд ли дарует кому-либо даже черствую корку. Да и зачем мне Алансон? Когда я имперский граф и независимый государь? Мне вполне хватает Барруа и Релингена… Это если не вспоминать о Лоше…
Губы короля искривила презрительная усмешка:
— Ты уже два месяца не принц Релингена, Жорж! Довольно лгать, я все знаю, — и он почти швырнул в лицо кузена какую-то бумагу.
Жорж-Мишель инстинктивно схватил лист. Пробежал его глазами и понял, что кузен Гиз мстительная и злопамятная тварь. Это была копия его брачного контракта. Копия того самого экземпляра, что хранился среди документов покойного дядюшки Шарля. Копия контракта, что делала Филиппа принцем Релингеном в четырнадцать лет. Копия безумного документа, который все же ударил по ним в самый неожиданный момент.
— Как видишь, я все знаю, — продолжал говорить король, почти наслаждаясь смятением родственника и купаясь в собственной боли. — Очень ловко придумано. Конечно, мой наследник Франсуа, но Франсуа далеко и ведь всегда можно отправить послание Бретею и Генеральным Штатам, чтобы те не выпускали дофина во Францию. И одновременно отправить послание Беарнцу, чтобы он поспешил и занял трон. И, конечно, тогда в благодарность за корону он наградил бы тебя герцогством Алансонским. Очень умно придумано, признаю. Ты все продумал — скрыл свой брачный контракт, прикормил Бретея и Наварру, постарался возбудить мое недоверие к Ангулему, чтобы лишить всякой опоры, но, видишь ли, ты не учел честности Монту. Тот не мог пойти против божественной природы королевской власти… Не мог поднять руку на помазанника Божьего!
При словах о честности клеветника Жорж-Мишель вскинул голову:
— Честность? — переспросил он. — Честность?! Но тогда тебе еще остается назвать ночь днем, а кровь водицей, — объявил он. — Ну, а честным человеком Ангулема ты уже назвал. И не надо впутывать в это безумие других людей, — негодующе проговорил принц. — Бретей честно служит твоему брату, а Наварра уже имел возможность занять твой трон, но предпочел отправиться в родной Нерак. А этот контракт… — Жорж-Мишель усмехнулся. — Что он меняет? Твоя матушка — вдовствующая королева, но все же королева, и безумен будет тот, кто решит, будто у нее нет возможности управлять делами Франции. И ты что же полагаешь, будто мы с Аньес не сможем влиять на сына, и он не пожелает обращаться к нам за советами?
Король презрительно скривил губы:
— У тебя всегда был хорошо подвешен язык, Жорж, но даже он не поможет тебе оправдать сокрытие брачного контракта.
— А я должен был рассказывать о нем каждому встречному? — надменно выпрямился принц. — Впрочем, я ничего не скрывал — я исполнял контракт, — заявил он. — Именно поэтому я до сих пор не представил к твоему двору своего Филиппа. И не представлю — не жди! Потому что суверенный государь в этом не нуждается. Зато я подам прошение в Парижский парламент, чтобы Филипп был утвержден как принц Релингена, а Алансон отдай Луи и признай его, наконец, сыном — довольно пренебрегать мальчиком!
Жорж-Мишель стоял перед королем с видом человека, которого не устрашат ни угрозы, ни суд и ни даже эшафот, потому что гнев сейчас был сильнее, чем все опасения. И этот гнев окрасил его щеки и заставлял сверкать глаза. Все повторялось — ложные обвинения, фальшивые доказательства, абсурдные предположения, и Генрих вновь верил кому угодно, но только не ему. Последние слова он невольно произнес вслух.
— Монту, в отличие от тебя, не имеет в этом деле заинтересованности, — ответил король, овладев собой.
Почти уже не принц Релинген издевательски засмеялся:
— Да неужели? И ты даже не наградишь доносчика за «раскрытие заговора»? Так ведь, кажется, принято говорить?
Генрих поджал губы:
— Довольно, кузен. Я не намерен более с вами препираться. Позднее я объявлю вам свою волю…
— Мне отдать шпагу?
Король слегка побледнел.
— Я не стану позорить перед всем двором представителя дома Валуа, — холодно и размеренно проговорил он. — Луаньяк доставит вас в отель Релингенов, где вы будете находиться под домашним арестом. Я запрещаю вам покидать отель. Я запрещаю вам сношения с кем-либо за пределами вашего отеля. Я запрещаю вам общаться с кем-либо, в том числе с вашими домашними…
— Что-что?! — негодующе переспросил Жорж-Мишель.
— Вы дадите мне слово, что не перемолвитесь с ними ни одним…
— Нет! — ответ был резок, словно так страшащий Генриха выстрел. — Я не дам такого слова, — чеканил принц. — Можете отправить меня в Бастилию. Можете заточить в каземат. Но тогда вам придется предъявить мне обвинение — официально, перед лицом Парламента! И придется представить все эти фальшивые доказательства, в том числе и вот этот донос, который вы даже не дали мне дочитать!
Генрих молчал, пытаясь представить все последствия такого процесса, и эти последствия ему не нравились. Дело Валуа должен был решать только Валуа! И тихо.
— Что ж, кузен, я разрешаю вам разговаривать с домашними, но это единственная милость, которую я могу оказать изменнику.
Жорж-Мишель еще выше вскинул голову.
— Луаньяк!
Капитан Сорока Пяти шагнул к королю, испытывая отвратительное чувство человека, который увидел и услышал то, что ему лучше было не видеть и не слышать.
— Проводите Блуа в его отель и… сделайте это скрытно.
Продолжение следует...
Продолжение
После ухода кузена его величество Генрих Третий бессильно опустился в кресло… Его всегда поражало, как кузен Жорж ухитрялся быть таким убедительным. Даже когда был неправ. Даже, когда был виновен, как сейчас. В какой он был ярости… От злости, что его планы были раскрыты, или от негодования из-за несправедливых обвинений? Возможно, Монту что-то не так понял?
Генрих схватил документ, принялся перечитывать и с печалью понял, что никакого недопонимания тут нет. Показания Монту были четкими, ясными и недвусмысленными. Такое невозможно было придумать. Такое просто бессмысленно было придумывать. К тому же показания Монту подтверждались брачным контрактом Жоржа, а его он получил двумя днями ранее и совершенно независимо от Монту. Первоначально он даже не придал ему значения, тем более что сейчас в словах кузена было много правды — сын Релингена еще лет пять-семь не сможет самостоятельно управлять княжеством, это было очевидно, и, значит, влияние Жоржа в Релингене никуда не денется. И все-таки людям вечно мало того, что они имеют, и ради владений предков Жорж решил избавиться от него и поставить на Беарнца…
Конечно, — рассуждал король, — Наварра приходится Жоржу двоюродным братом, в то время как его родство с Жоржем довольно дальнее, а люди всегда выбирают тех, кто ближе. И все же измена друга и родственника оставляла в душе горькую обиду. Он зря унизился до беседы с изменником. Дело надо было решить быстро, тихо и не привлекая внимания. А теперь о предательстве кузена знал Луаньяк, двое из его Сорока Пяти, парочка лакеев у дверей и… Проклятье! В прихожей наверняка кто-то был, и он мог не сомневаться, что громкие голоса достигли ушей придворных. А уж когда Жорж вышел из его кабинета в сопровождении Луаньяка, слухи и вовсе пошли по Лувру…
Оставалось пустить подозрения по ложному пути и все же разобраться еще с одним делом. Показания Монту было четкими и бесспорными. Косвенные улики также свидетельствовали против Жоржа. И все же кое-что Генриха беспокоило. Откуда вообще взялся брачный контракт Релингенов? Не мог же Жорж его потерять?!
С этим необходимо было разобраться, и Генрих вновь отдал приказ. Ждать пришлось недолго, все необходимые люди были под рукой, и вскоре графиня де Коэтиви приседала перед христианнейшим королем в низком реверансе. Генрих счел необходимым напустить на себя холодный и суровый вид.
— Скажите, графиня, откуда у вас этот документ? — вопросил он, поднимая со стола брачный контракт Релингенов.
— Сир, возможно, вы помните, что когда-то ее высочество принцесса Релинген удостаивала меня дружбой, — медленно заговорила Луиза, лихорадочно соображая, что отвечать. Говорить правду было невозможно. А придумать какое-то другое объяснение она не успела. Оставалось тянуть время, благо этикет позволял довольно долго плести словесные кружева.
Генрих презрительно скривил губы.
— Вот как, Коэтиви… Значит, исключительно по дружбе — как иначе? — ты рылась в бумагах ее высочества?
Луиза выпрямилась. На худой конец могло сойти и это объяснение, но все же это была не та репутация, которой могла бы гордиться мать принца — если, конечно, ее не зовут мадам Екатериной.
— Как вы могли такое подумать, сир! — патетично воскликнула графиня. — Мадам Аньес сама показала мне свой контракт. Я была так молода, — с печалью и почти нежностью говорила Луиза, глядя на короля большими наивными глазами. — Мне сказали, что я должна выйти замуж и подписать брачный контракт… Я ничего не знала… Я всего боялась… — голос графини был чарующим, но Генрих заметил, что на него это уже не действует — всему свое время, а их время давно прошло. — И тогда ее высочество, чтобы разогнать мои страхи, объяснила, что это такое, и даже показала мне свой контракт. По молодости я многое в нем не поняла, но потом вспомнила и…
— Вот оно что, — Генрих небрежно отбросил копию документа на стол и с интересом уставился на бывшую подружку. — Вот для чего ты ездила в Лош, а вовсе не из-за печали Луи… Ну, конечно, пока все хлопотали вокруг крестника, ты сняла копию с документа. Ловко… — признал король, но в этом признании была немалая доля презрительного разочарования. — Ну, и слуги у моего кузена, — возмущенно бросил он. — Как он еще жив-то при таких растяпах!
Прошел по кабинету, остановился напротив графини, оглядел ее с головы до ног, словно впервые видел. Просто удивительно, как быстро фрейлины матушки из чистых невинных девушек превращаются в гадюк. Правда, временами полезных. Все совпадало — время, место, обстоятельства... Даже лихорадка Луизы.
— Значит, Жорж беспокоился о твоем здоровье, а ты тем временем…
— Я не просила меня спасать! — парировала графиня, решив, что хотя и это версия не самая лучшая, другую она все равно не в силах выдумать. Слава Богу, Генрих сам давал ответы на собственные вопросы — что может быть лучше! — Ему бы следовало не заниматься баловством, а позаботиться о крестнике!
— Он позаботился, — задумчиво произнес король. — Каких-то четверть часа назад он просил… скорее, даже требовал, чтобы я признал Луи и даровал ему Алансон…
— О, сир, вы это сделаете? — оживилась Луиза.
— Я подумаю. Ступай. И помалкивай.
Уход графини вновь заставил короля взяться за донос. Нет, здесь все было четко, логично и неоспоримо. Он начал в третий раз перечитывать документ, когда слуга доложил о визите д’О. Великий эконом начал говорить, даже забыв по этикету приветствовать короля.
— Сир, до меня дошли слухи… — произнес он и сразу же оборвал себя, заметив, что Генрих нахмурился. — Ваше величество, это какое-то недоразумение, — с горячностью, совершенно не подобающей придворному и министру, вновь заговорил он. — Поверьте, документы Релингена в полном порядке и финансы тоже, и не могу не сказать, что у меня никогда еще не было такого эффективного контролера финансов. Вот отчеты, сир, вы можете убедиться, — д’О решительно положил на стол большую папку. Волнение заставило его сбросить почти десяток лет, и он вновь стал похож на сурового и неутомимого воина, который когда-то вызывал восхищение юного Генриха Анжуйского. Последние годы среди бумаг и чернильниц старый друг выглядел скучным и совсем не героичным, а когда он как-то попенял ему за это, невозмутимо ответил, что перо весит намного больше, чем клинок.
— Я шел к вам, чтобы просить продлить его полномочия и расширить на другие владение вашего брата… И вдруг это опала… Сир, я готов поручиться за принца головой!
— Не лезь в это дело, — недовольно бросил король. — Тебя это не касается.
Суперинтендант финансов чуть не задохнулся от негодования.
— Не касается, сир?! Не касается судьба одного из лучших контролеров финансов? — проговорил он. — Знаете, ваше величество, в денежных вопросах не так-то легко найти честного человека. Чтобы к его рукам не прилипали чужие экю… Чтобы потом ваш доход не уходил на чужие замки, драгоценности, приданое и лошадей…
— Хватит, д’О! — оборвал речь бывшего миньона Генрих. — Замолчи! Я знаю, что делаю, и Релинген останется под арестом. И я еще проявил к нему милость, которой он совершенно не заслуживает… На — читай! — его величество гневным жестом протянул министру донос Монту. — Любуйся, каков мерзавец!
Генрих с досадой отвернулся, в волнении прошел по кабинету. Жоржа он всегда любил больше, чем Франсуа… Точнее, не так. К брату Франсуа он был равнодушен, а Жорж был его лучшим другом. И этот друг предал его. Всего-то из-за герцогства Алансонского.
— Читай! — требовательно повторил он.
Франсуа д’О внимательно посмотрел на короля, а потом опустил глаза к бумаге. Генрих хотел разглядеть на лице бывшего друга возмущение или недоверие, но лицо министра было холодно и бесстрастно. Наконец, «великий эконом» поднял взгляд.
— Сир, а почему вы решили, что это правда? — поинтересовался он.
— А потому что есть еще и это! — раздраженный Генрих швырнул суперинтенданту брачный контракт кузена. — Что скажешь теперь?
— Что подобные обвинения не могут строиться на косвенных уликах, — упрямо объявил д’О, пробежав глазами документ.
Генрих хотел было разразиться возмущенными возгласами, но вместо этого только устало махнул рукой:
— Узнаю тебя, дружище, ты все тот же, несмотря на чернильные пятна на пальцах, — проговорил он. — А вот Жорж предпочел Алансон.
Помолчал.
— Ладно, на этом закончим, — распорядился король. — Я не приму твое поручительство — ты мне все же нужен. И я не желаю, чтобы при дворе знали, в чем вина Релингена. Раз все считают, что дело в финансах, пусть будет так, — по деловому говорил Генрих. — Если будут спрашивать — не отрицай. Просто молчи. Этого достаточно. А я решу, что делать. Ступай.
И вновь Генрих взялся за донос. Документ был бесспорен. Король отвернулся от стола и в тоске уставился в окно. Вспомнил еще одно дело — Бретей с бумагами Франсуа мог приехать как через месяц, так и завтра, и необходимо было сделать так, чтобы он сначала встретился с ним, а уже потом узнал, что произошло. Еще один приказ, еще одна бумага, и его, наконец, оставили в покое.
Донос лежал на столе, напоминая о его утрате. Судя по всему, у Жорж не было ни стыда, ни раскаяния, ничего… Даже под конвоем он ухитрялся выглядеть принцем.
Предатель…
Продолжение следует...
я разговаривал со всеми твоими Сорока Пяти
Может быть, Сорока ПятЬЮ?
Очень интересное продолжение. Казимир Валишевский в своей книге "Петр Великий" писал: "Близко к царю - близко от смерти". Но я не понял смысла и сути интриги, поставившей Релингена под удар. Почему король так быстро и охотно поверил в его предательство? Почему доносы счёл неопровержимыми? По себе судил? Кстати, отряд из 45 телохранителей реально существовал? Это не выдумка Дюма?
Почему король так быстро и охотно поверил в его предательство? Почему доносы счёл неопровержимыми? По себе судил?
В том числе и по себе — он-то в отношении брата честен не был.
Кстати, отряд из 45 телохранителей реально существовал? Это не выдумка Дюма?
Реально. Я об этом писала здесь: https://dzen.ru/a/W88vd2TejgCqMs-J
Дюма вообще знал историю намного лучше, чем принято думать.
Продолжение
Из королевского кабинета Жорж-Мишель выходил с высоко поднятой головой, мысленно повторяя, что должен держаться. Никто не должен был заподозрить его растерянности, смятения и боли. Он должен был выглядеть как принц, держаться как принц и вести себя, как принц.
Проходя по королевской прихожей среди почти двух дюжин просителей, зевак и слуг, Жорж-Мишель размышлял, что если господа и не расслышали их громкие речи, компания Луаньяка и еще двоих из Сорока Пяти должна была многое сказать придворным. А уж рука на эфесе шпаги Луаньяка для любого мало-мальски знакомого с законом и вовсе избавляла придворных от сомнений. И хотя, выполняя распоряжение Генриха, Луаньяк повел его по самым безлюдным коридорам королевской резиденции, не встречая никого на своем пути, Жорж-Мишель не сомневался, что не пройдет и четверти часа, как о его опале и аресте станет известно всему Лувру.
Впрочем, и в этих пустынных переходах кое-кто их, кажется, ждал. А учитывая слова Генриха о брачном контракте, кто это догадаться было нетрудно.
Испанцы стояли в конце длинного коридора, почти у выхода, заметно их было с самого начала, и очевидно было, что Тассис забрел сюда не случайно, и уж тем более не по причине незнания Лувра. И расположились маркиз и его паж так, что Луаньяк был вынужден остановиться.
И вновь Жорж-Мишель подумал, что от кого-либо другого капитан королевских телохранителей без всяких церемоний потребовал бы освободить проход, но посол — другое дело. Посол лицо неприкосновенное. Луаньяку оставалось только ждать, пока Хуан де Тассис сам поймет, что нужно посторониться. Или же Луаньяку придется освобождать путь для посланца его католического величества, если тот в свою очередь решит пройти мимо них.
Судя по всему, посол жаждал насладиться триумфом. Только бы он молчал! Принц Релинген опасался, что в запальчивости может сказать маркизу что-то, способное повредить Александру. Или… главный здесь не Тассис?
Юноша, которого несколькими часами ранее он принял за пажа маркиза, стоял перед испанским послом, который вновь имел вид человека, ожидающего приказа господина. Лже-паж избавился от гитары, зато препоясался великолепной шпагой, приличествующей принцу. Он стоял, откинув голову и скрестив на груди руки, казалось, совершенно не обращая внимания на то, что де Тассис стоит один напротив троих вооруженных шпагами телохранителей короля. Да и на Луаньяка он обращал внимание не более, чем на висящую на стене шпалеру. Абсолютно уверенный в своем праве вести себя во французской королевской резиденции как в собственном… дворце.
Вот именно — в собственном дворце!
Опальный принц заметил на руке мальчишки перстень с украшением в виде золотой розы. Скорее всего, во время представления лже-паж повернул его щитком вниз, а еще Жорж-Мишель подумал, что понял, кого этот юноша ему все время напоминал.
Мальчишка чуть дернул плечом, расцепил руки и соизволил сделать полшага вперед. Он даже чуть склонил голову, впрочем, не кланяясь, а, скорее, кивая принцу как равному.
— Я ждал вас, ваше высочество. Не мог покинуть Лувр, не попрощавшись с вами.
Принц Релинген и Блуа впился взглядом в лицо дерзкого юноши, как будто глянул в глаза змеи, а тот, обрадованный произведенным эффектом, продолжил:
— И как вы нашли мое пение, ваше высочество? Правда, не зря меня называют «золотым голосом» Испании? И, согласитесь, мне ведь удалось удивить вас?
Жорж-Мишель выпрямился. Мальчишка почти признался, так к чему притворяться? Арестованный уже сам сложил руки, как перед тем лже-паж, и заговорил с юнцом, старательно глядя на него сверху вниз:
— Удивить? Да, несомненно, дон Фадриго, — ровным тоном проговорил он. — Вам удалось сделать это. Господа вокруг меня свидетели моих слов, — принц широким жестом обвел своих конвоиров. Вскинул голову, как обыкновенно делают люди, когда говорить почти не о чем, и мимолетно заметил, как вздрогнул Луаньяк — такое злое торжество зажглось во взгляде стоящего перед ним мальчишки.
Нет, он не позволит этому щенку вести себя здесь вольно, как у себя в Вальядолиде, потому продолжил наставительно и даже с легким оттенком задушевности, как обыкновенно любят беседовать с учениками наставники:
— Что касается пения, мальчик… Все пажи играют — кто на лютне, кто на гитаре, да и поют недурно многие. Ты играешь и поешь неплохо, но те, кто назвал тебя «золотым голосом», думаю, изрядно тебе польстили.
И продолжил, говоря о музыке и только о музыке:
— Нужно любить музыку в себе, а не себя в музыке, дон Фадриго. Научись этому, и тогда, мальчик, я приду послушать твое пение.
Мальчишка покраснел, и было очевидно, что он взбешен. Кажется, он действительно не терпит сомнений в своих талантах. Потому что выпалил яростно и ничуть не задумываясь, как это выглядит со стороны:
— Сомневаюсь, что в вашей жизни будет «тогда», ваше высочество. Прощайте!
Принц Релинген бросил взгляд на Луаньяка, мучительно размышлявшего, что означает этот разговор. И подумал, что со стороны разобраться действительно трудно. Тон разговора содержал в себе угрозу, а вот слова ничего не значили. Мальчишка обиделся на непризнание его музыкальных талантов, он разъяснил, почему это сделал. Со стороны — ничего более. Хотя говорили они совсем не о музыке, и Луаньяк не мог этого не понимать.
— А это, мальчик, уже не тебе решать, — с абсолютным спокойствием отозвался опальный принц. — Луаньяк, узнайте у господина посла, что ему опять от меня нужно, — последние слова его высочество произнес с тем выражением, с каким вельможи говорят о докучливых просителях, которых по какой-то причине невозможно приказать спустить с лестницы. То, что Луаньяк офицер на службе его величества, а не его высочества, принца сейчас не волновало.
Де Тассис после слов принца непроизвольно сделал шаг назад и тотчас беспокойно оглянулся на юного дона — все же его приказы он должен был выполнять.
Дон Фадриго, оказавшийся в ходе этого маневра один среди коридора, еще раз оглядел всю сцену. Последнее слово он не хотел оставлять за Блуа, но слова почему-то закончились. Ему оставалось только одно — выдержать паузу как в театральном представлении. Еще миг два принца молча смотрели друг на друга. Принц Релинген отвернулся первым. Мнимый паж был ему более не интересен. Юный испанец оскорбленно вскинул голову и вновь покраснел.
— Пошли, Хуан, я устал, — мальчишка уже больше не пытался выглядеть пажом и взглядом, а тем более поклоном, никого более не удостоил.
И кто этот мальчишка? — размышлял Луаньяк. — Кто этот спутник де Тассиса, который так вольно ведет себя в королевской резиденции и смеет угрожать кузену короля? Принц, кажется, понял, с кем имеет дело, но скажет ли? А он сам… Может ли он узнать? Но у кого? У де Тассиса? Не смешно. Впрочем, какая разница, кто поджег запал под пороховой бочкой? Главное, что это были испанцы. В то, что испанцы могли беспокоиться о безопасности христианнейшего короля, Луаньяк не верил.
— Кто это? — все же спросил он, и губы Релингена искривила презрительная усмешка.
— А вы не поняли? Он ведь назвался… — принц внимательно посмотрел на капитана, а потом ответил, словно вбивал в тело врага клинок: — Дон Фадриго — единственный сын первого министра короля Испании и племянник его католического величества Филиппа Габсбурга. И — так уж получилось — мой кузен. Слава Богу, не по крови, — добавил Жорж-Мишель.
Луаньяк опустил голову. Он все равно должен был выполнить приказ короля и поместить принца крови, члена семьи Валуа, кузена двух царствующих королей и одного избранного короля, принца Релингена и Блуа под домашний арест. Капитан королевских телохранителей не должен рассуждать — его долг повиноваться!
А принц Релинген, наконец, понял, кого напишет с дона Фадриго. Падшего ангела, тотчас после падения, еще не утратившего ангельский облик, но уже несущего в своих чертах следы падения и порчи. Да, так было верно и правильно. Ангел сражающийся и ангел падший — Александр и Фадриго. Два кузена — его друг и его враг. Он непременно напишет эту аллегорию. Еще нужно было перестать думать о доне Родриго и его сыне как о родственниках — это были враги. Они думали, как враги, они действовали, как враги, и это пора было принять.
И нужно было позаботиться о «подарке» для испанцев. Дон Фадриго ведь сможет вернуть Руно своему дядюшке? Это будет его ответ. А, главное, он непременно должен не только спасти свою жизнь, но и очистить свое имя — потому что должен иметь возможность действовать и влиять.
Он не оставит свою семью и друга наедине с этим чудовищем в ангельском обличье!
Продолжение следует....
ы никогда не задумывался, почему их сорок пять, а не пятьдесят и не сто? Да потому что мы не нашли больше — чтобы и хорошие воины, и чтобы у них не было никаких связей с твоим двором или нашими соседями. Чтобы они зависли только от тебя!..
Я не понял, что значит "зависли"? От слова "зависть"? Или "зависать/зависнуть"? Тогда не "от", а "на тебя!..".
Sneg, о спасибо, что обнаружили. Здесь другой смысл -- речь идет о зависимости. Чтобы Сорок Пять зависели только от короля.
Продолжение
ГЛАВА 10. Дюнкерк
Мартина Александр отправил на Влиланд. Вилемзоон пытался протестовать, ругаться, ссылаться на свое обещание принцу Релингену — генерал был неумолим. Адмиралу нечего было делать в сухопутной армии, да и «китобоям» не стоило смущать солдат. Сейчас не скромный управляющий руварда Гейред ван Дален в одиночку отправлялся в дорогу по Низинным землям, а сам рувард и генерал выступал в поход во главе армии. И впереди была встреча не с двумя полками Рубе, а со всеми его силами, во всяком случае, с большей их частью. Пьер Эпинуа занял Дюнкерк. Пьера Эпинуа и Дюнкерк надо было выручать.
Это было удивительно и похоже на чудо. И чудом было вовсе не то, что проводник из Дюнкерка в очередной раз перепутал двух принцев Эпинуа — это было как раз привычно! Чудом оказалось умение Пьера подавлять вспыльчивость и гнев. Александр раз пять перечитал отчет друга, с десяток раз представлял, как все могло произойти, а потом вышел в поход, иначе и с Пьером, и с Дюнкерком можно было попрощаться...
Они взяли облегченные пушки, потому что протащить через грязь и болота другие не было ни малейшей возможности. Они выступили в поход в худшее время года, и дорога слилась в памяти Александра в одно бесконечное бултыханье в грязи.
Грязь сковывала движения, грязь замедляла ход, грязь обкрадывала их на каждом шагу. Она лишала солдат башмаков, а лошадей подков, она стопорила телеги и не давала возможности найти сухое место для привала. Грязь лишала сил, но они упорно продвигались вперед, потому что там, впереди ждали Дюнкерк и Рубе. Пьер воспользовался ошибкой проводника, Пьер проглотил слова негодования и своим людям приказал молчать, он занял под видом изменника-брата город, а когда магистраты сообразили, что в Дюнкерк вошел не тот де Мелен, было уже поздно…
И вот теперь они спешили вперед, потому что не должны были опоздать. Пьер совершил чудо, Пьер занял все стратегические пункты Дюнкерка, но у него было мало сил и почти не было пушек, а Робер де Мелен, маркиз Рубе тоже продвигался к Дюнкерку.
Александр брал продовольствие, Александр брал телеги и удивлялся, как местные крестьяне отличались от крестьян французских. Французы бы плакали, умоляли оставить им хоть что-нибудь, а потом с тупой покорностью наблюдали бы, как у них забирают последнее. Фламандцы тоже просили, но заслышав слова «Дюнкерк» и «Рубе», вытирали слезы, вставали с колен, сами несли еду, уходили из домов в хлева, чтобы солдаты и господа офицеры могли отдохнуть в тепле и сухости, штопали военным одежду и давали проводников. Без этих проводников они блуждали бы в грязи гораздо дольше и могли бы опоздать, потому что карты, как в очередной раз убедился Александр, были очень приблизительными и, конечно, давали общее представление о провинциях, но совершенно не помогали проложить путь. Где-то на краю сознания генерала промелькнула мысль, что с картами тоже надо что-то делать, как и с дорогами, как и с телегами, чтобы они не застревали в грязи. Но все это надо было делать потом, а сейчас впереди у него был Дюнкерк и Рубе.
А еще к его армии приставали новые люди. Они были дурно одеты, вместо пик были вооружены чем-то, более всего напоминающим переделанные косы, но когда его полковники поинтересовались, надо ли их прогнать, Александр запретил. Эти люди были здоровыми, крепкими и старательными, и они могли тащить пушки — генерал лишь велел поставить над ними пару толковых офицеров. А еще он почти равнодушно подумал, что эти люди — «ополченцы» — погибнут в первом же бою. Но впереди ждал Рубе, и это было намного важнее, а эти люди сделали выбор, и он не собирался их увещевать.
…Они все же успели отдохнуть на привале, а потом, едва небо просветлело, до них донеслись пушечные раскаты — там, впереди началось сражение за Дюнкерк. Рубе пришел раньше. Рубе осаждал старшего брата. А генерал достаточно знал Пьера, чтобы не сомневаться — тот ни за что не склонит свой штандарт перед изменником. Даже если это его родной брат. Тем более что это родной брат!
Генерал скомандовал поход. Еще получив сведения от гонца, он и не надеялся перехватить Рубе на марше, но теперь намеревался сделать то, ради чего и прошел этот безумный путь — ударить маркиза с тыла.
Вид на «Церковь в песках» поражал воображение, но Александр всего лишь миг стоял, не веря собственным глазам. Рубе упорно пытался подобраться к стенам и не мог, а такой плотности пушечного огня со стороны города генерал не видел еще никогда. «У Пьера же не было пушек!..»
Мысль мелькнула и пропала, и оставалось только отдавать распоряжения и готовиться к атаке. Пушки Пьер нашел — должно быть, в самом Дюнкерке, и теперь оставалось только молиться, чтобы у него хватило ядер. А вот то, что у него недоставало людей, было очевидно и Александру, и Рубе. Несколько ужасающих залпов и молчание, и никто не выходит в атаку, чтобы довершить дело. И вновь Рубе подходит к стенам, и вновь несколько сметающих все на пути ядер залпов. И Рубе отходит, оставляя в песках убитых и искалеченных. Он может ждать — у него целая армия, а у Пьера всего два полка. Он может рисковать, потому что еще не понял, что к Пьеру подошла подмога.
А потом Рубе оказался меж двух огней, и его солдаты — испанцы, фламандцы, итальянцы, немцы и бог знает кто еще — дрогнули. Пушечные ядра сметали ряды, и Александр скомандовал атаку. Сходу, прямо с марша обрушив на испанцев свою армию, подобно нагонной волне. Испанская ярость столкнулась с яростью фламандской, и на этот раз фламандская была острее и беспощаднее. А уж те, кого Александр мысленно назвал «ополченцами», сражали так безоглядно и свирепо, что первыми испанцы побежали именно от них. Правда, и «ополченцы» полегли почти все, но их неудержимая ярость обеспечила победу. Должно быть, размышлял Александр, их ненависть и жажда мести были столь сильны, что они просто не могли больше терпеть, не способны были ждать, пока кто-то другой решит судьбу испанцев, и он лишь надеялся, что в сражении в песках им удалось утолить свою жажду возмездия.
Рубе пятился, отступал, и Александр приказал пушкарям бить прямо по группе офицеров, тех, что пытались навести хоть какой-то порядок в смятенных полках, и кто прикрывал своего командующего. Первую пушку разорвало, и этот взрыв дал испанцам столь необходимое им время, чтобы скомандовать отступление. Пушки продолжали бить, но Рубе все же уходил, а это значило, что у него тоже были проводники.
Александр представлял, куда уходит враг, но понимал также и то, что преследовать Рубе у него нет ни малейшей возможности. До Гравелина был всего день перехода, но в Гравелине был испанский гарнизон, Рубе без сомнения еще полдня назад отправил туда гонца с известием, что его брат занял Дюнкерк, и на пути преследования их наверняка ждали засады и отравленные колодцы. Чудеса не повторяются два раза подряд, и потому вместо попытки захватить еще один порт, необходимо было закрепиться в этом. А еще надо было очистить пески и добить оставшихся испанцев. Брать пленных они сейчас не могли.
Люди восторженно славили победу, люди готовы были вновь идти в бой, но генерал видел, что это последняя вспышка боевого воодушевления и людям необходим отдых. Подошел к телам погибших пушкарей, с сожалением подумал, что в горячке боя они забыли следить за контрольным ободом на стволе, а потом догадался, что ничего они не забыли, но, не желая упустить Рубе, пошли на риск.
Они будут похоронены здесь — в Дюнкерке, в городе, который помогли защитить от Рубе… А теперь надо было войти под защиту городских стен и приветствовать Эпинуа. Ну и городской совет тоже…
Он сделал шаг к городу и сразу же увидел, что ворота Дюнкерка распахнулись. Всадник в доспехе и с открытым забралом выехал из ворот, а он вдруг подумал, что никогда не видел Пьера в полном доспехе, правда, и Пьер не видел его в боевом облачении полководца. А еще в голову ему пришла совершенно нелепая мысль — как же им обняться, радуясь завершению сражения? Наверное, это будет выглядеть странно и гротескно — звон металла о металл, когда не пожать руку, не положить ее по дружески на плечо. А, впрочем, сегодня было много того, что выглядит странно и гротескно. Как это сражение в дюнах войдет в историю? Как битва или бойня? На бойню это было похоже больше.
А потом Пьер де Мелен, принц Эпинуа, спешился рядом с ним и к потрясению Александра преклонил перед ним колено:
— Ваше высочество! — морской ветер подхватил громкий голос и унес к Дюнкерку, к столпившимся в воротах людям. — Город Дюнкерк готов принять руварда Низинных земель. Позвольте мне представить вам ваш город!
Продолжение следует...
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » "Меч и право короля" — из цикла "Виват, Бургундия!"