Продолжение
ГЛАВА 12. Короли и принцы
Прощание с ван Биками вышло простым и сердечным, и Александр понял, что ему еще не раз придется сюда возвращаться. Уже взрослые сестры Ларса получили в подарок кошелек «на булавки и ленты», а младшенькая и явно любимая дочь ван Биков Магдалена — записную книжку и серебряный карандаш. Почему-то Александр был твердо уверен, что эта кроха обязательно будет рисовать.
Почти всю дорогу до резиденции Франсуа с уст Александра не сходила улыбка. Дорога казалась необременительной, привалы удобными, весна радовала глаз, а встречавшиеся по пути путники были добродушны и не представляли ни малейшей угрозы. На некоторое время Александру даже показалось, будто он вступил на землю Аркадии. Только башни резиденции Франсуа, а в еще большей степени хмурая физиономия Нанси излечили руварда от излишнего благодушия.
Нанси привычно поинтересовался, не пора ли им перебраться в Антверпен или же в Брюссель, иначе «здесь можно сдохнуть с тоски».
Жан Боден недовольно изрек, что «господина графа» уже заждались — его высочество Франсуа здесь, его величество Генрих Третий в Париже и даже представители Гента.
Врач его высочества сообщил, что его очень беспокоят слухи о переезде.
А управляющий пожаловался, что его высочество «слишком много тратит».
Александр вздохнул и принялся за привычные труды, однако в разгар дел получил категоричный приказ Франсуа явиться пред его очи. Полагая, что сейчас последует разговор о коронации и поездке во Францию, Александр прихватил все необходимые для разговора документы, но ошибся. В кабинете младшего Валуа собралась целая толпа, а Франсуа огорошил Александра сообщением, что отныне он становится графом Гента! Юрист принца вручил руварду все необходимые документы, как всегда, безупречно составленные, и добавил, что после коронации его величество непременно подтвердит своей дар, хотя, строго говоря, этого не требуется, поскольку в данном случае речь идет не о пожаловании короля подданному, а о даре одного частного лица другому частому лицу.
Франсуа слушал объяснения и улыбался с таким умилением, что рувард даже заподозрил этого достойного потомка Медичи в какой-то грязной игре. Только полная удовлетворения улыбка Пьера Эпинуа подсказала Александру, что он неправильно воспринимает происходящее. Добили его магистраты Гента. Три представителя Совета Восемнадцати степенно вышли вперед и так же степенно вручили ему ключи от города. «Нашему защитнику!» — торжественно объявили они, и Александр невольно вспомнил первую встречу в городской ратуше, когда эти самые люди не предложили ему даже табурета. Наверное, он так бы и стоял в растерянности, не зная, куда деть папку, документы на титул и ключи, если бы Франсуа не решил, что торжественная церемония изрядно затянулась.
— Ну, что ж, граф, вот теперь можешь ехать в Париж. Знаю, ты с дороги, так что сегодня отдыхай, а завтра с рассветом отправишься в путь.
Это было настолько в обычае принца, что Александр с облегчением выдохнул. На мир все еще не снизошла благодать. Франсуа по прежнему думал только о себе. Солнце всходило на Востоке и садилось на Западе. В Париже ждали дождя титулов, денег и владений…
Отдыхать Александру, конечно, не пришлось. Какой отдых, когда надо собираться в дорогу? Да и документы младшего Валуа об отречении не принято везти в сопровождении десятка или даже двух десяток солдат. В этом случае принято брать с собой сотню.
Александр привычно отдавал распоряжения, проверял и перепроверял готовность отряда к походу, а вечером без сил рухнул на постель. Надо было выспаться, а с рассветом отправиться в путь. Он сделал еще один шаг к цели. Жоржу это должно понравиться.
***
На этот раз стены Парижа не произвели на Александра де Бретея никакого впечатления. Всего лишь еще один город на пути к цели. Не самый красивый, не самый большой и, бесспорно, не самый чистый. Последнее несколько раздражало. После Гента, Антверпена, Утрехта и даже нелюбимого Брюсселя Париж выглядел блекло.
В дороге Александр не поддался искушению останавливаться в замках своих знакомых. Знал, одной ночевкой он бы не смог ограничиться. И от крюка в Лош тоже пришлось отказаться. Вот на обратном пути… К тому же Александр не мог исключать возможность встречи с другом в Париже — насколько он помнил, Жорж должен был отчитываться перед королем примерно в этих числах. Зато потом, когда друг закончит дела, а он дождется утверждения документов Франсуа в парижском парламенте, они вместе смогут отправиться в Лош — подарки Александр благоразумно взял с собой.
К удивлению генерала, на воротах его ждали — один из Сорока Пяти. Офицер представился де Семаланом, рассыпался в извинениях, что капитан де Луаньяк находится на других воротах: «Мы не знали, ваше высочество, через какие ворота вы въедете в Париж»… Судя по всему, в Лувре полагали, будто сначала он заедет в Лош. Потом королевский телохранитель принялся уверять, что в Лувре его, как и положено, со всем почтением будет встречать полковник, а пока надо торопиться, потому что его величество заждался.
— Я понял, господин де Семалан, — на такую предупредительность стоило ответить не меньшей предупредительностью. — Как только я приведу себя в порядок, я немедленно являюсь в Лувр.
— Нет-нет, ваше высочество, — запротестовал на удивление смуглый гасконец, — его величество распорядился не тратить время на такие мелочи. Он ждет вас прямо сейчас!
Александр пожал плечами. Если королю так хочется видеть его покрытого с головы до ног дорожной пылью, как говорил Бризамбур — «В воинственном виде», да пусть смотрит! А уж на чувства придворных ему и вовсе было наплевать. Трудно насмехаться над обликом того, кого сопровождает сто человек!
Лувр показался Александру тесным, грязным и сырым, и он даже удивился, почему с каждым разом королевская резиденция нравится ему все меньше и меньше. В резиденциях Нассау и Эпинуа порядка было больше, а дворцы в Брюсселе и Утрехте были наряднее, просторнее, а, главное — чище! К хорошему привыкаешь быстро, а все остальное перестает забавлять. Слава Богу, в резиденциях друга никогда не наблюдалось луврского непотребства!
Полковник швейцарцев и правда встретил его с почетом, а король действительно изнывал от нетерпения. Он даже не смог достойно приветствовать посланца брата и его регента, и, пропустив мимо ушей все слова Александра, почти вырвал из его рук внушительный пакет и немедленно отошел к столу. Взломал печать и торопливо прочитал красиво оформленный пергамент. Придирчиво рассмотрел все подписи и печати, а потом с облегчением выдохнул. Сел за стол, перечитал документы уже спокойно и довольно улыбнулся.
— И что вы теперь хотите, Бретей? Герцогство и пэрство? Надеюсь, вы понимаете, что с моей стороны было бы неприлично награждать подданного моего августейшего брата? — величественно проговорил он.
Александр молча поклонился, чтобы скрыть насмешливую улыбку. Все было ожидаемо. Как там говорил Сен-Люк? «Надоело каждый день слышать вранье?» Еще бы не надоело!
— Но я обещаю, граф, что непременно напишу своему августейшему брату и попрошу чем-нибудь вас наградить, — проникновенно закончил Генрих.
— Я благодарен вам, сир, за доброту и великодушие, — только опыт общения с магистратами Гента позволил Александру сохранить серьезный вид. — Всей душой надеюсь, что его величество король Франциск прислушается к вашим советам.
Генрих милостиво кивнул. Все складывалось неплохо. Бретей ни с кем не успел переговорить и ничего не знал.
— Ну, что ж, граф, завтра я передам эти документы в парижский парламент, где-нибудь через неделю все документы будут утверждены, и тогда вы сможете отправиться в обратный путь с добрыми вестями для моего брата. Оставьте моему секретарю свой адрес на случай, если вы мне понадобитесь, — эти простые слова его христианнейшее величество говорил таким тоном, словно сулил руварду Низинных земель золотые горы и княжество в придачу. Александру даже пришлось напомнить себе, что это все то же беззастенчивое вранье. Как говорил король Сен-Люку: «Для твоего же блага».
— Сир, в Париже у меня нет резиденции, я давно продал отель Сен-Жилей, — непринужденно ответил рувард. — Я остановлюсь во дворце Релингенов.
— Вот как? — Генрих нахмурился.
— Ни одна гостиница не способна вместить сотню солдат, — пояснил Александр. — А его высочество уже давно предоставил свой дворец в мое полное распоряжение. Даже если сейчас его нет в Париже, его слуги примут меня и легко разместят всех моих людей.
— Вы могли бы разместиться во дворце Жуайеза, — настаивал король. — Я дам ему распоряжение…
Настойчивость Генриха удивляла и тревожила, вызывая самые странные подозрения. Но знание двора настоятельно не советовало Александру проявлять эту тревогу открыто. Вместо этого генерал только беззаботно улыбнулся:
— Сир, это очень великодушно с вашей стороны, но я слишком почитаю герцогиню де Жуайез, чтобы подвергать ее такому нашествию, — проговорил он. — Мои солдаты изрядно огрубели в сражениях и не всегда понимают, находятся ли они во дворце или в кабаке. К тому же половина из них не понимает ни слова по-французски. Нет, сир, я не могу допустить, чтобы мадам Маргарита чувствовала себя в собственном доме, как в осаде…
Генрих задумался, а Александр со все большей тревогой размышлял, что за напасть приключилась в Париже. Мор, глад, наводнение или пожар? Больше в голову не шло ничего…
— Ну, что ж, Бретей, — наконец, заговорил король. — Будет лучше, если вы узнаете об этом от меня, а не от придворных сплетников.
Александр почувствовал, как сердце ухнуло куда-то вниз. Жорж хотя бы жив?
— Наш кузен Блуа более не пользуется нашим доверием, поскольку посмел посягнуть на нашу жизнь, — объявил Генрих, переходя на королевское «мы». — Он находится в своем дворце под домашним арестом, пока мы не решим его судьбу.
— Принц Релинген?! — Александр только и мог выдохнуть имя друга.
— Он уже почти три месяца не принц Релинген, — недовольно возразил король. — Что — вы об этом не знали?
Александр вдруг понял, что не должен показывать, что хоть что-то знает о чудовищном брачном контракте друга.
— Простите, сир? — его голос прозвучал достаточно растеряно, и Генрих удовлетворенно кивнул:
— Да-да, Бретей, он скрыл от всех свой брачный контракт. Он у него интересный… — почти прошептал король. — Представляете, по этому чертову документу его старший сын становится принцем Релингеном в четырнадцать лет, и Жорж теряет свое княжество — неплохо, не правда ли?
Генрих пару мгновений ждал ответ, но, не дождавшись, продолжил изливать желчь:
— Он обманывал всех вокруг, а это уже преступление — называться именем, которое тебе не принадлежит!
— Но, сир, если даже и так, — пришел в себя Александр. — Если его высочество больше не принц Релинген — разве не позволительно именоваться титулом вежливости? Это не преступление — так делают все. Сыновья и дочери именуются по титулам отцов — хотя это происходит и прежде времени. Мужья берут титулы жен. В этом нет злого умысла… К тому же титул принца его высочества был утвержден парижским парламентом, и, значит, только парламент может лишить его этого статуса. Никакой контракт не может на это повлиять.
— А вы стали крючкотвором, Бретей, — усмехнулся Генрих. — Можно подумать, будто вы получили патент адвоката, а не генерала. Впрочем, если бы вы сходу отреклись от кузена, я был бы разочарован. Но, увы! Это он отрекся от меня, вознамерившись отнять мою жизнь. И ради чего?! Ради герцогства Алансонского.
Александр на мгновение стиснул зубы и вскинул голову.
— Сир, я не юрист, но как рувард Низинных земель и, следовательно, верховный судья семнадцати провинций, я скажу, что при таких обвинениях необходимо проводить тщательные расследования.
— Да вы с ума сошли, Бретей! — возмутился Генрих. — Судьбу Валуа может решить только Валуа!
Александр уже слышал эти слова, но сейчас они убеждали его еще меньше, чем раньше.
— Именно потому, что речь идет о Валуа, расследование должно быть особенно тщательным…
Договорить он не успел. Его речь прервали три громких хлопка, а потом из амбразуры окна вышел королевский шут.
— Очаровательно, граф, просто очаровательно! — насмешливо проговорил он. — Подобное простодушие я не встречал даже у юного Клода де Жуайеза — он несколько умнее вас.
Александр де Бретей стиснул зубы. Этому человеку он отвечать не будет.
— Ты только погляди на него, Генрике. Еще пару лет в Низинных землях, и генерал твоего братца и вовсе впадет в детство, — Шико обошел Александра кругом, внимательно осматривая, словно боевого коня, а потом вновь повернулся к королю. — А знаешь что, — проговорил шут и даже руками всплеснул, словно ему в голову пришла прекрасная мысль: — а ты разреши этому простофиле остановиться у Блуа, — проговорил он. — При одном взгляде на его наивную физиономию, твой неверный кузен наверняка устыдится и, наконец, признает свою вину.
— Шико? — недоверчиво склонил голову к плечу король.
— Да-да, по-прежнему твой Шико, — подтвердил шут. — Не бойся, Генрике. Бретей стал слишком правильным, чтобы устраивать твоему кузену побег. Правда ведь, Бретей?
Александр понял, почему Жорж как-то сказал, что с удовольствием прикончил бы королевского шута, но жаль — не может. Что ж, он тоже не поддастся на провокацию. Спокойствие, терпение и выдержка.
— Я жду ваших распоряжений, сир.
— Ну, я же говорил! — торжествующе воскликнул шут, совершенно не смущаясь, что вмешивается в беседу короля и регента соседней страны. — Солдатское простодушие и прямота. Ты был прав, Генрике — сапоги, кираса и шлем оглупляют. Выпиши ему пропуск. А то ведь сердце кровью обливается, глядя на подобную доверчивость. Пусть лично посмотрит на предателя. Уверен, тому станет стыдно.
Генрих пожал плечами и уселся за стол. Набросал несколько строк.
— Я разрешаю вам, Бретей, входить и выходить из отеля Релингенов. Вам и вашим людям. Семалан!
Офицер Сорока Пяти немедленно отозвался на зов короля, молча выслушал приказ и поклонился, готовый к действию. Александр тоже молчал — слов не было. Зато когда за ними закрылась дверь, король живо повернулся к Шико.
— Ну и что все это значит, шут? Ты всерьез полагаешь, будто Жорж способен чего-то или кого-то устыдиться?
Шико зло усмехнулся.
— Нет, Генрике, я знаю его еще с тех времен, когда он носил детскую юбку. Даже не надейся на его раскаяние.
— Что же тогда? Ты не боишься, что Бретей и правда устроит ему побег?
— Так и прекрасно, Генрике, — снисходительно взглянул на короля шут. — Во-первых, побег — это признание вины. Какие тебе еще будут нужны доказательства? А во-вторых, королевское правосудие всегда может достигнуть виновного. Мало ли что может случиться с человеком в пути? К примеру, разбойники и грабители, — с самым невинным видом сообщил шут. — Двадцать, тридцать, двести стрелков — и все! И ты будешь совершенно не при чем — Божий суд, Генрике, просто Божий суд. Я даже готов лично поучаствовать в этой охоте…
— Как же ты его ненавидишь, шут, — вздохнул Генрих.
— Вот в этом ты ошибаешься, Генрике, — возразил Шико. — Я ненавижу вовсе не его, а предательство. И я люблю своего короля. Поэтому надо ставить свечки, чтобы Бретей устроил твоему кузену побег. Это самое лучшее решение проблемы. И да, кстати, вдова твоего кузена тоже опасна. О ней тоже надо будет позаботиться.
— Фи, Шико… Убивать женщину… — скривился король.
— Не женщину, а вдовствующую инфанту, которая может основательно осложнить твою жизнь, — наставительно поправил шут. — К счастью, она любит охоту, а на охоте случается столько несчастных случаев — просто ужас! Конь понесет… или упадет. Охотник промахнется. Неожиданно выскочит кабан. Никто даже не удивится. Знаешь, сколько принцев, принцесс и королей закончили свою жизнь в ходе этой милой забавы?
— Уволь меня от подробностей, шут, — отмахнулся Генрих. — Я не хочу ничего знать. И не хочу быть жестоким к женщине. В конце концов, всегда можно подобрать ей надежного мужа, который будет держать ее в руках и делать ей детей. Это более надежный способ, чем несчастный случай. И, кстати… если говорить о стрелках. А как же Бретей?
— А что Бретей? — пожал плечами шут. — Если он устроит побег преступнику, он сам станет преступником и заговорщиком. Если выживет — станет шелковым и тебе не придется писать Франсуа. А если погибнет… Твоего братца уже признали королем, так зачем ему Бретей? Нет, Генрике. Все решится тихо, скромно и без огласки. Так лучше всего, уж ты поверь.
Продолжение следует...
Отредактировано Юлия Белова (01-02-2025 18:21:19)