Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Кино » Старое кино про ВВ2.


Старое кино про ВВ2.

Сообщений 11 страница 20 из 233

11

Emden написал(а):

Не, ну "Штрафбат" и "Диверсант", конечно, про войну, но...

Да и новая "Звезда"... кхм... не фонтан. :)

0

12

Вот еще вспомнилось...
"Балтийское небо"
"Небо Москвы"
"Чистое небо" (Чуть не забыл!)
"Воздушный извозчик"
"Она защищает Родину"
Был еще фильм про эсминец Северного флота. "Повесть о...Безымянном? Безупречном?" Что-то такое, одним словом. Командира там Бернес играл.
"Где 042 (Или 046? Этот номер никак не запомню...)" Про бронекатер Днепровской флотилии, оставшийся в тылу немцев.
"Подвиг разведчика", конечно же. :)  ("Вы болван, Штюбинг!" :) )
"Два бойца"
Еще чего-нибудь вспомнится...

Вот, говорил же! :)
"Жаворонок" - известная в свое время была картина. Про побег военнопленных на тридцатьчетверке с немецкого полигона.

Отредактировано П. Макаров (10-12-2006 14:29:50)

0

13

П. Макаров написал(а):

"Она защищает Родину"

Я про такое даже не слышал! :)

П. Макаров написал(а):

Про побег военнопленных на тридцатьчетверке с немецкого полигона.

А вот недавно (2-3 года назад) появился фильм про побег с полигона на самолете (ЕМНИП Ла-5 :)). Несмотря на "свежесть" фильм очень понравился. Там про спецлагерь для пилотов, на которых "птенцы Геринга" отрабатывали мастерство.

0

14

Аты-баты, шли солдаты
Судьба человека

0

15

Кстати, пару недель назад на руки попал диск с новой версией "А зори сдеь тихие..." снятой китайцами... причем в виде сериала.... тихо офигивал его смотря.

0

16

DukeFonSnow написал(а):

диск с новой версией "А зори сдеь тихие..." снятой китайцами

Слышать про это - слышал, но смотреть - не смотрел... :)
Актеры то там не китайцы?  :D

0

17

Адаптированную версию телефильма "А зори здесь тихие", снятого на Центральном телевидении (CCTV) Китая, представит в мае этого года на суд российского зрителя Первый канал. На презентации этого проекта в Москве были показаны фрагменты, которые не вошли в российскую версию картины.

"В российской версии из 20-ти серий китайского фильма осталось только 12. Сокращению подверглись сцены, где нарочито подробно разыгрываются человеческие драмы, а также эпизоды, которые для российского зрителя выглядят совершенно неправдоподобно", - сообщил журналистам один из продюсеров сериала, президент "Медиа-союза" Александр Любимов.

Советник-посланник посольства КНР в РФ Лэ Юйчэн, выступая на презентации, отметил, что "в последние годы по мере развития российско-китайских отношений и нашего сотрудничества в различных областях усиливается желание народов обеих стран углублять взаимопонимание и учиться друг у друга".

"А культурное и гуманитарное сотрудничество в целом - это самый эффективный путь укрепления знаний друг о друге и дружбы, чему придает все больше и больше значения руководство и население обеих стран", - сказал советник.

Лэ Юйчэн выразил надежду, что решение двух стран провести национальные года друг у друга в 2006-2007 гг. "поможет Китаю и России, как двум великим нациям, лучше понять ценности, традиции и душу друг друга", сообщает "Интерфакс". "Это значит, что российско-китайские отношения дружбы и взаимодоверия не заканчиваются лишь на уровне нашего руководства, а укоренятся среди широких масс. Это весьма актуально для передачи нашей дружбы из поколения в поколение", - отметил он.

Идея создания фильма "А зори здесь тихие" по мотивам одноименной повести писателя Бориса Васильева появилась на CCTV в преддверии празднования 60-летия Победы над фашизмом. Было решено в телеформате сделать ремейк популярного в Китае советского фильма режиссера Станислава Ростоцкого, снятого в 1972 году. Повесть Бориса Васильева входит в школьную программу по зарубежной литературе во всех школах КНР.

В течение двух лет китайские сценаристы вместе с Васильевым работали над текстом 100-страничной повести, чтобы создать сценарий для 20-серийной картины. Съемки проходили почти три месяца в китайском городе Хэйхэ, а также в Москве, в Санкт-Петербурге и Амурской области. В пограничной с РФ провинцией Хэйлунзцян на расстоянии километра от российского Благовещенска специально была построена деревня из 30 настоящих рубленых изб и даже небольшая церковь.

Все роли в фильме исполняют российские актеры. Старшину Федота Васкова сыграл Андрей Соколов, Риту Осянину - Татьяна Остап, Женю Комелькову - Дарья Симоненко, Соню Гурвич - Елена Мальцева, Лизу Бричкину - Снежана Гладнева, Галю Четвертак - Александра Теряева, сержанта Кириянову - Людмила Колесникова.

Режиссер фильма Мао Вэйнин высоко оценил мастерство и талант российских актеров. По его словам, они "работали очень самоотверженно и упорно". Сначала общение на съемочной площадке шло через переводчика, однако уже через несколько недель актеры стали немного говорить на китайском языке, а режиссер выучил некоторые русские слова. Во время показа телесериала в Китае в мае 2005 года его посмотрели более 400 млн человек.

0

18

И еще...

"А зори здесь тихие" стали китайским "мылом"
Дмитрий Кайстро

   

"А зори здесь тихие" стали китайским "мылом"

Китайцы приступили к показу своего сериала на основе фильма "А зори здесь тихие"

Экранизация Станислава Ростоцкого очень понравилась Дэн Сяопину

Основные съемки шли в специально отстроенной деревне на берегу Амура

Постановку доверили молодому режиссеру Мао Вей Нину

Борис Васильев: я допускаю вольности

Вряд ли в 1942-м девушки ходили с гламурной завивкой

Ирина Шевчук: приятно, что они взялись за нашу классику

   
В День Победы китайцы приступили к показу своего сериала на основе знаменитого русского фильма "А зори здесь тихие".

Китайская версия фильма "А зори здесь тихие" снималась на русском языке. Для эфира ее озвучили по-китайски. Да еще и субтитры добавили - для тех, кто говорит на других диалектах.

Успех был и в 70-x. Говорят, советская экранизация Станислава Ростоцкого очень понравилась китайскому лидеру Дэн Сяопину. "Отец нации" даже назвал ее "типично китайской картиной". Следующие 25 лет "типично китайская картина" не сходила с национальных экранов, а повесть Бориса Васильева стала обязательным произведением в школьной программе Китая.

В канун Великой Победы здесь решили снять и свою версию произведения Васильева. С русскими актерами и со своим названием - "Тихий рассвет". Секреты строевого шага студентки театральных вузов России постигали на улицах приграничного Хэйхе, а основные съемки шли в специальной отстроенной деревне на берегу Амура. Деревня как деревня - 30 домов да церковь. Режиссер, однако, непременно хотел, чтобы до бревнышка все было, как у Ростоцкого.

От Китая до Карелии - тысячи километров. Деревню Сяргилахта Станиславу Ростоцкому строить не пришлось - она из тех, что испокон веков стоит. После съемок фильма и ее жители, и все строения стали знаменитыми. "В одном из этих домов старшина жил. Корову привели. Он ее доил и поил девочек молоком", - рассказывает житель Сяргилахты Анатолий Естафеев.

Двадцатисерийный римейк с рекордно высоким для китайских сериалов бюджетом в 10 миллионов юаней (это почти 1,5 миллиона долларов) начали снимать прошлым летом. Ответственную постановку партия и правительство доверили молодому, но уже успешному режиссеру Мао Вей Нину.

Китайцы упорно ставили в кадр изящный фарфор, русские так же упорно заменяли его грубой, но традиционной керамикой.

Модный у себя на родине режиссер требовал от Соколова атаковать фашистов боевой техникой ушу. Русские до хрипоты отстаивали национальную правду: ну не мог советский старшина драться в стиле Шаолиня!

К идее снять римейк фронтовик и автор знаменитой повести Борис Васильев отнесся спокойно. Его единственным условием было сохранить сюжет в главном. "Я допускаю вольности, - говорит Васильев. - Римейк - это не просто повтор, это своя, новая версия. Если самое главное осталось - ради бога, пускай будет римейк".

Господин Ли Цзунлунь - владелец одного из московских ресторанов - сам в прошлом режиссер. Он и картину "Тихий рассвет" смотрел как профессионал. Говорит, понравилась. Даже очень. "Этот фильм популярен у всех китайских зрителей. Такие девушки погибли", - сказал Ли Цзунлунь. Впрочем, немногие китайские зрители когда-нибудь узнают, что не могло в 1942-м у старшины быть медалей с планками, как в китайской версии, - они появятся лишь год спустя. И вряд ли девушки ходили с гламурной завивкой - с такой уже не в бой, а на светский бал.

"Мне они показались несколько модельными. Мы были более приземленными. Может быть, нам передалась боль от наших мам, пап, бабушек. А у китайцев свое прочтение, совсем не русское. И тут никто не виноват", - считает Народная артистка России Ирина Шевчук.

"Мыло китайское. Белое. Хорошее. У нас такого "мыла", конечно, не было", - говорит Народный артист России, исполнитель роли Васкова Андрей Мартынов, комментируя римейк.

Актеры теперь уже классической версии действительно боялись увидеть слезливую, запутанную в личных отношениях историю. И в чем-то не ошиблись. Одна из центральных линий - вечный любовный треугольник. Старшина одержим страстью к хозяйке дома, у которой живет, хозяйка любит старшину, но появляется муж, готовый наказать и разлучника Васькова, и неверную супругу. Русская военная драма у китайцев получилась вполне домашней мелодрамой. Тем не менее, новый фильм со всеми его простительными неточностями остается для Китая все же чем-то большим, чем просто экранизацией чужой истории из далекой войны.

0

19

Emden написал(а):

также эпизоды, которые для российского зрителя выглядят совершенно неправдоподобно

Интересно, это как? :)

0

20

Не знаю, не видел... Это ж надо в Chinu ехать - там смотреть...

А вообще слышал мнение спецов, что немецких диверсантов, в количестве  около 20, вряд ли бы и регионалы НКВД остановили, а не то, что девочки-зенитчицы. Слишков велика разница в подго товке, да и дух Drang nach Osten еще не сломлен. Да и под Берлином немцы дрались как черти...

0

Похожие темы


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Кино » Старое кино про ВВ2.