Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Пес и волчица. Часть 2 (криптоистория, митридатовы войны)


Пес и волчица. Часть 2 (криптоистория, митридатовы войны)

Сообщений 31 страница 40 из 57

31

Zigbee написал(а):

в порядке оффтопа -- сталь закаляется практически мгновенно

В курсе  http://read.amahrov.ru/smile/smile.gif   Я вообще-то неточно процитировал начало известной песенки - не всякий клинок выдержит серьёзные испытания. А закалка для человека:

Jack написал(а):

четвертой главы в жизни Квинта Севера пойдут перемены, которые ему и в страшном сне бы не приснились.

Все читающие наверняка уже догадались - какие.   http://read.amahrov.ru/smile/whistle.gif 

Jack написал(а):

Обоснование галльского меча у префекта - момент тонкий, а я в душе заклепочник.

http://read.amahrov.ru/smile/yes.gif   Всадник без стремян с гладиусом - безоружен. Скорее надо обосновывать отсутствие всаднического меча.
Хорош вариант:

Зануда написал(а):

Кстати, мог префект иметь два меча: для конного боя - притороченный к седлу, и пехотный гладиус - на поясе/портупее?

Ждём продолжения.

0

32

Jack написал(а):

Т.е. если вы знаете историю, очень удивитесь.

Вот он, ключевой момент! Первооснова, из которой растёт популярность книг про попаданцев! Для того, чтобы оценить книгу по "чистой" альтернативной истории, нужно знать историю! http://read.amahrov.ru/smile/wall.gif   Попаданец же волен крутить её в любую сторону.  Или хотя бы приблизить к современному мироощущению, как это сделали кентурион Череп и вождь Аласейа.

Должен признаться, что для меня гражданские войны в Риме -- это сначала война между Цезарем и Помпеем, а затем между Августом и Антонием. Да, имя Суллы для меня не внове, но с кем и чего ради он воевал -- совершенно не отложилось в памяти. Поэтому, прочитав ваш "синопсис", впал в панику: вдруг я не замечу развилку и приму всё за чистую монету? Может быть, посоветуете научно-популярную книгу по истории Рима от Суллы до Цезаря? Чтобы заметить, понимаешь, когда фокусник вытащит зайца из рукава :)

0

33

Анатолий Спесивцев написал(а):

Ждём продолжения.

У меня написано на одну главу больше, чем я выложил. Просто сначала сам вычитываю.

Zigbee написал(а):

Или хотя бы приблизить к современному мироощущению, как это сделали кентурион Череп и вождь Аласейа.

Именно. Поэтому у меня и прочтений меньше, чем у авторов про попаданцев. Нисколько не удивлен. Мазин, конечно не изобрел велосипед (его изобрел, если не ошибаюсь Марк Твен), но вытащил жанр из-под толстого слоя пыли исключительно удачно. Когда я его читал, тоже поражался, насколько легко идет.
А вот с "кентурионом" он зря. Устоявшуюся традицию не вредно соблюдать, даже если она ошибочна. Как с греко-римскими именами, в которых русская традиция отбрасывает окончания. Меня бы сейчас покоробило "Квинтус Северус".

А про попаданцев я принципиально не буду писать. И без меня напишут. Однако мне хотелось показать современный взгляд на события и я придумал другой способ.

Zigbee написал(а):

Поэтому, прочитав ваш "синопсис", впал в панику: вдруг я не замечу развилку и приму всё за чистую монету?

Не переживайте, развилка будет очень проста и не оригинальна. Ее только ленивый не рассматривал. Любой школьник увидит. Вот причины поступков главного героя на поверхности не лежат. Их уже никто никогда не узнает. Можно попытаться реконструировать, применив крипту. Именно это я и делаю, зайдя так издалека.
Высший пилотаж криптоистории, как я себе представляю - подойти к развилке на миллиметр, но чтобы она все же не случилась. И читатель в напряжении выдохнет. А может, будет материться. :)

Zigbee написал(а):

Может быть, посоветуете научно-популярную книгу по истории Рима от Суллы до Цезаря?

На флибусте, например, вводите в поиске "Сулла" (Короленков, Смыков). А есть еще одна книга, очень известная и популярная, но я ее не назову, ибо это спойлер. Дойдем до некоторого места - тогда. Хотя многие и так догадались. Я намеков тьму расставил. Еще в прологе. А в 7-й главе первой части разве что открытым текстом не прокричал. Но, все же, спойлерить не следует :)

0

34

Jack написал(а):

А есть еще одна книга, очень известная и популярная, но я ее не назову, ибо это спойлер. Дойдем до некоторого места - тогда. Хотя многие и так догадались. Я намеков тьму расставил. Еще в прологе. А в 7-й главе первой части разве что открытым текстом не прокричал.

Пока с неким А.В.Ш. у Вас расхождений нет.  http://read.amahrov.ru/smile/smile.gif   НО! Всё же люблю именно альтернативу, а не конспирологию. Альтернативка без попаданца - высший пилотаж тоже.

0

35

Пожалуй, школьник знает только двоих из тех времен: Цезаря и Спартака. Отличник сможет назвать Помпея и Красса.

Правильно ли я понял что до развилки еще четырнадцать лет по хронологии текста?

0

36

Zigbee написал(а):

Пока с неким А.В.Ш. у Вас расхождений нет.

Есть расхождения. Пока что у меня с ним полтора совпадения. Полностью совпадает персонаж Ганник и, частично, Армилл. Но оба персонажа именно так изображаются и Лесковым, посему нещитово.

Zigbee написал(а):

Правильно ли я понял что до развилки еще четырнадцать лет по хронологии текста?

Да. Но я вовсе не собираюсь все их подробно расписывать. Будет иметь место: "Прошло несколько лет"

0

37

Jack, я имел ввиду происхождение гг. Ранее доминировала другая версия. Но это всё мелочи по сравнению с удовольствием читать хорошу, умную книгу. Сейчас у Вас и с драйвом всё в порядке - с нетерпением жду продолжения.

0

38

Анатолий Спесивцев написал(а):

Ранее доминировала другая версия.

Тем не менее, эта версия тоже давно в воздухе витает. Даже в художественной литературе проявлялась. Например, у Колин Маккалоу.

   ---------------

  Отнять не получилось. Дромихет покинул город. Убираясь восвояси, фракийцы в бессильной злобе поджигали дома – не досталось им, пусть никто не получит. Авангард Базилла, достигнув Гераклеи, застал отход последнего отряда фракийцев. Римляне немедленно вступили в бой и перебили варваров, но пожар успел разгореться. В застройке старого македонского города дерево уступало камню, однако его было достаточно, чтобы Гераклея стремительно превратилась в гигантский костер.
   Марк Лукулл, командовавший авангардом, послав гонца к Базиллу, немедленно приступил к тушению пожаров, но людей у него было немного. Командующий отправил на помощь Марку всю кавалерию, пехота тоже поспешала, как могла. Достигнув города, первая когорта заняла оборону, остальные, по мере подхода, включались в борьбу с огнем.
   Легат оценил обстановку. Проходя через Гераклею, Эгнатиева дорога продолжалась на северо-запад, и варвары могли отступить по ней, но это был не единственный вариант: дорог, обычных грунтовых, ответвлявшихся от основного тракта и ведущих во Фракию, было несколько. Варвары могли уйти в Лихнид, стоящий у Орхидского озера, в Дамастион, в Скопы... Куда угодно. Куда?
   – Осторий, Венулей, послать две турмы[8] по каждой дороге. Если найдут варваров – в бой не вступать. Возьмите людей Реметалка, как проводников.
   – Они одрисы, мой легат, – возразил младший Лукулл, – им здешние тропы могут быть незнакомы.
   – Клавдий, немедленно найди кого-нибудь из местных, кто в состоянии связно рассказать, что тут творилось. И еще добровольцев в помощь Реметалку.
   Глабр бросился исполнять и довольно быстро приволок двух человек: пленного фракийца, уцелевшего в схватке с конниками Лукулла и горожанина, оборванного и перемазанного сажей.
   Первым делом Базилл обратился к местному жителю:
   – Как тебя зовут?
   – Мел… Меланфий Фуллон, господин, – чуть заикаясь, пролепетал горожанин. Вид у него был чрезвычайно испуганный.
   – Ты римлянин?
   – Н-нет.
   – Он сукновал, – вставил Глабр.
   – Это я вижу[9], – резко ответил Базилл, – ты кого-нибудь позначительнее найти не мог? Где городской префект? Старший "бодрствующих"[10] или другие магистраты?
   Глабр лишь покачал головой. Командующий обратился к сукновалу.
   – Меланфий, ты знаешь, где городской префект?
   – Т-там… – Фуллон указал рукой в сторону городских ворот, – висит…
   Базилл помрачнел.
   – Понятно. Сколько всего здесь было варваров? Какие? Кто ими командовал? Куда ушли?
   – Н-не знаю... Много… Фра… фракийцы…
   – Из какого племени? – спросил легат Гортензий, присутствовавший при допросе.
   – Н-не знаю... Волки... Вырезали… Аминту убили, соседа... Семью его... Все амбары выгребли... Волки...
   – Какие еще волки?
   – Н-не знаю… Волки... С хвостами...
   – Тьфу-ты! Кого ты притащил, Клавдий?! Найди другого, вменяемого. И побыстрее, у нас мало времени! – Базилл посмотрел на пленного, – теперь с тобой, варвар. Куда ушел Дромихет?
   Фракиец оскалился и сплюнул:
   – Чалас.
   Легат сжал зубы.
   – Без перевода понятно. Клавдий, займись им, он должен заговорить.
   – А он по-нашему то, понимает? – спросил Лукулл.
   Базилл посмотрел на Марка.
   – Где Реметалк?
   – Ускакал с Осторием.
   – Самого-то куда понесло?! Кого-нибудь из его людей сюда, живо!
   – Луций, я отправил все фракийские когорты прочесывать окрестности, – объявил Гортензий.
   Базилл глухо зарычал.
   – Мне нужен фракиец! Любой. Гарса здесь?
   – Еще не вступил в город, мой легат. Его когорта в самом хвосте.
   – Марк, дуй к Гарсе, у него там наш марианец. Вроде, среди его людей фракиец был. Тащи его сюда.
   – Слушаюсь!

   ---------------

       8 Турма – подразделение римской кавалерии, 30 человек.
       9 Фуллон – "сукновал" (лат).
       10 "Бодрствующие" – пожарная охрана в Древнем Риме. Регулярная служба была организована во времена Августа, а до тех пор пожарные команды создавались горожанами по собственной инициативе, без участия властей.

+2

39

Шестая центурия подошла к городу уже в темноте. Хотя, это с какой стороны посмотреть – Гераклея пылала, и мятущееся пламя пожара ярко-рыжими ножами кроило ночь на лоскутки света и тьмы. Зарево разливалось по небу, видимое за много миль. Ворота города распахнуты настежь, сотни, тысячи людей суетились в кольце городских стен и снаружи, растаскивали баграми горящую кровлю домов, сараи, загоны скота, заваливали огонь песком. Легионеры и горожане топорами, лопатами, что в руки попалось, создавали вокруг каждого горящего дома пустое пространство. Если в городе и были ручные помпы, с таким большим огнем им не справится, а из реки, текущей совсем рядом с городом, ведрами воды не наносишься.
   Городские ворота, обращенные на юг, были образованы двумя рядом стоящими каменными башнями, соединенными деревянной галереей, охваченной пламенем и грозившей обвалиться в любой момент. Над одной из башен с громким треском обрушился дощатый шатер, взметнув в ночное небо целый фейерверк искр.
   Под огненной аркой бежали люди. Из города выносили раненых, выводили женщин и детей. Некоторых волокли силой. Один солдат тащил на плече девушку. Та вопила, срывая голос, звала кого-то по имени и рвалась назад, в огонь, в смерть. Пылающая галерея опасно покосилась. Рухнет и похоронит всех, десятки жизней за один миг...
   – Отняли награбленное... – процедил Авл.
   Возле ворот валялись трупы побитых варваров. Своих товарищей, погибших в недавней схватке, легионеры стаскивали в сторону.
   – Мешки и щиты на землю! – скомандовал Север, – кольчуги долой, шлемы оставить, взять корзины для земли, лопаты и топоры!
   Легионеры спешно разоблачались.
   – А это что такое? – спросил один из солдат, указывая пальцем.
   – Где?
   – Да вон, у самых ворот.
   Север сжал зубы: возле городских ворот в землю было вкопано с десяток длинных шестов, на которых висело... Раньше это было живыми людьми...
   – Сбереги, Юпитер… – прошептал Авл, – как же это...
   – Варвары, – процедил Кезон, – заостряют кол и жертву задницей на него натягивают. Потом вертикально ставят. Кто сразу от боли помер – тому повезло. Кол все потроха медленно раздирает...
   – Избавь меня от этих подробностей, – поморщился Авл.
   – А галлы, я слышал, жертву в плетеной клетке сжигают, – поделился знанием другой солдат, очевидно, не столь впечатлительный.
   – Заткнитесь все, – отрезал центурион.
   Почерневшие, разложившиеся трупы, обклеванные воронами, очевидно, висели на колах уже весьма продолжительное время. Один из них был обернут в нечто, когда-то бывшее всаднической тогой. Узкая пурпурная полоса еще угадывалась по краю одеяния, темно-бурого от высохшей крови.
   – Они казнили местных магистратов, – высказал догадку Квинт, – наверняка, префекта города и других начальных лиц.
   К Северу подлетел всадник в доспехах трибуна.
   – Ты второй гастат десятой когорты[11]?
   – Так точно.
   – В твоей центурии служит фракиец. Он срочно нужен легату в качестве переводчика.
   – Бурос! – позвал Север.
   Фракиец вышел из строя. Он был облачен, как обычный легионер.
   – Садись ко мне, – скомандовал трибун, – а ты, гастат, приступай к тушению пожара.
   Фракиец забрался на коня за спину гонцу, и они умчались прочь.
   Север окинул взглядом построившихся солдат и скомандовал:
   – За мной бегом, марш!

   ---------------

       11 Второй гастат – центурион шестой центурии (hastatus posterior). Название должности восходит к временам, когда римская армия делилась на категории "велитов", "гастатов", "принципов" и "триариев". В результате военных реформ Мария эти категории были упразднены, но звания центурионов остались прежними.

+2

40

За все время Балканской компании Клавдий Глабр приобрел весьма богатый опыт развязывания языков. До прибытия переводчика пленного предварительно "обработали", не задавая ему вопросов. Во время экзекуции варвар не молчал, постоянно что-то треща на своем языке. Это навело трибуна на мысль, что трудностей не возникнет. Кто говорит, тот скажет. Правда, несколько смущало, что болтовня варвара не отличалась разнообразием. Фракиец повторял один и тот же набор слов, в котором преобладали "суку" и "чалас". Глабр догадывался, что это ругательства, и поэтому продолжал "подготовку" пленного к допросу.
   В наскоро поставленную палатку вошли Лукулл с переводчиком. Пленный стоял на коленях, вернее безвольно висел, уронив голову на грудь, между двумя солдатами, вывернувшими ему руки. Лукулл приблизился и приподнял голову варвара за подбородок. Вся нижняя часть лица фракийца, искаженная хищной гримасой, была залита кровью.
   – Быстро ты его, Клавдий. Часом, не перестарался? – поинтересовался Лукулл, – он говорить-то вообще сможет?
   – Сможет. Вполне в сознании. Смотри, как таращится.
   Действительно, глаза фракийца не закатились, затянутые поволокой, как бывает, когда жертва "плывет", а впились в Марка, как зубы хищника в беззащитную плоть.
   – Ну ладно, времени мало, приступим к делу, – Лукулл повернулся к Буросу, – спроси-ка его, куда бежали варвары, захватившие Гераклею? Сколько их?
   Бурос спросил. Пленный обнажил остатки передних зубов и прохрипел:
   – Чалас.
   – Дерьмо, – перевел Бурос.
   – Это я уже и сам догадался, – невозмутимо бросил Глабр и дал знак одному из солдат, – сломай-ка ему палец.
   Фракиец попытался сжать кулаки, но это ему не помогло. Хрустнули кости, выворачиваемые из сустава. Варвар взвыл.
   – Говори!
   – Чалас! Суку пор! О, дисе, Кандаоне, да ме дарсас!
   – Скажи ему, что если он не будет отвечать, его ждет очень мучительная смерть, – обратился к переводчику Лукулл.
   – Осмелюсь возразить, командир, это бесполезно, – сказал Бурос.
   – Почему?
   – Он не боится смерти.
   – Чушь. Я встречал людей, бравировавших тем, что не боятся смерти, – не поверил Глабр, – некоторые действительно умирали отважно. Даже с улыбкой на лице. Таких людей единицы. Этот не похож. Уж я разбираюсь.
   – Фракийцам умирать проще, чем вам, римлянам или эллинам, – объяснил Бурос, – вас в посмертии ждет серое беспамятство. Ваши души все забывают. Это небытие навсегда. Мы, фракийцы, знаем, что после смерти наши бессмертные души попадут в чертог Залмоксиса и по его воле, когда-нибудь, вновь возродятся. Ты не запугаешь его угрозами мучительной смерти, трибун.
   – Чем же его сломить?
   Бурос помедлил с ответом, было видно, что ему не хочется говорить.
   – Если пообещаешь ему, что отрубишь руки и ноги, но не дашь истечь кровью, оставишь жизнь, это может напугать его.
   – Хорошая мысль. Скажи ему это.
   Бурос поджал губы, но приказ исполнил. Пленный побледнел, но что-то быстро проговорил и, запрокинув голову, завыл по-волчьи. Один из державших фракийца легионеров ударил его кулаком в живот и варвар заткнулся.
   – Что он сказал?
   – Он сказал, что Кандаон, бог волков-воинов, не допустит, чтобы его сын жил беспомощным обрубком. Он подарит ему быструю смерть от боли.
   – Боли, значит, тоже не боится, – процедил Глабр, – а вот в это я уж точно никогда не поверю. Боль можно терпеть, когда она быстра и преходяща, но если ее сделать непрерывной...
   Трибун собрался отдать легионерам, выполнявшим функции заплечных дел мастеров, приказ возобновить пытку, но Лукулл остановил его.
   – Подожди, Клавдий, тот сукновал тоже что-то лепетал про волков, – Марк повернулся к Буросу, – кто такие эти "волки-воины"?
   – У тех гетов, что живут на левом берегу Данубия, есть один обычай, появившийся не так давно, около ста лет назад. Их юноши, достигая совершеннолетия, становятся волками...
   – Как это?
   – Об этом знают лишь капнобаты, "блуждающие в дыму" – жрецы, одурманивающие себя дымом конопли. После таинства, уже не юноши, но мужи, молодые воины становятся братьями, отмечая себя волчьими шкурами.
   – Воинское братство? – спросил Лукулл.
   – Да. "Волки". На вашем языке звучит – "даки".
   – Он носил вот это, – Глабр протянул Марку войлочную шапку, на которой сзади был укреплен волчий хвост.
   – Значит, их называют даками? Спроси его, – Лукулл обратился к бывшему разведчику, – войско Дромихета все состоит из даков?
   – Нет, погоди, – перебил Глабр, – спроси его, если даки такие смелые воины, то почему они трусливо бежали, едва завидев римлян?
   Бурос спросил. Пленный разразился гневной тирадой.
   – Он говорит, даки никого не боятся, волк не сравнится с лисой, но волков мало, а трусливые лисы предали храбрых даков.
   – Какие еще лисы? – удивился Глабр.
   – Я думаю, это намек на лисьи шапки, какие носят все фракийцы.
   – Мы топчемся на месте, – заявил Глабр, – легат ждет сведений о том, куда убрался Дромихет, а мы тут выясняем, кто круче, лиса или волк.
   – Подожди, Клавдий, не торопись. Мы знаем из письма наместника, что на Гераклею напали дарданы. А этот варвар твердит про каких-то даков. Которых предали трусливые лисы. Что это значит?
   – Что?
   – Мне кажется, дарданы сходили в набег и вернулись, а даки, их союзники, остались в Гераклее. Сейчас дарданы не пришли им на помощь – предали. Клавдий, ты хотел бы отомстить предавшему тебя?
   – Разумеется.
   – Вот, я думаю, и даки хотят.
   – Они пошли в земли дарданов, зная, что мы будем их преследовать?
   – Именно! Они не собираются отвлекать наши силы на себя, выгораживая дарданов, ибо сами хотят наказать предателей!
   – Звучит логично, – хмыкнул Глабр, – но все же это лишь домыслы. Ублюдок ничего не сказал. Я бы продолжил с ним.
   – Попробуй, но я поспешу к легату и выскажу свою версию.
   – Если это даки, далековато они забрались от своих земель, – негромко проговорил Бурос, но на эти слова никто не обратил внимания.
   
   Борьба с огнем продолжалась всю ночь, а на рассвете римлянам открылась удручающая картина: несмотря на все их усилия, город выгорел дотла. Дома превратились в закопченные коробки без крыш и перекрытий. Повсюду во внутренних двориках, на узких улочках, лежали обугленные трупы. Попадались и нетронутые огнем: многие люди задохнулись в дыму. Были и такие, что несли на себе рубленные и колотые раны – результат спешного отступления фракийцев, которые убивали людей походя, вытаскивая из их домов все, что не успели отобрать еще летом, при взятии Гераклеи, когда Дромихет, собиравшийся оставить город себе, удерживал воинов от необузданного грабежа.
   Повсюду стоял вой и плач. Целый город – огромный погребальный костер.
   Север потерял ночью двух человек, погибших под завалами, и сейчас, вместе с солдатами, черными от сажи и похожими на эфиопов, как и он сам, бродил по дымящимся руинам, выискивая третьего, не отозвавшегося на перекличке. Еще не зажившие раны на груди и руке, отчаянно ныли, потревоженные тяжелой ночной работой.
   Легионы приводили себя в порядок, возводили лагерь на некотором отдалении от города. Базилл решил не рвать жилы, гоняясь за фракийцами и задержался, чтобы оказать посильную помощь Гераклее. Необходимо было восстановить порядок, назначить временных магистратов. Дромихет никуда не денется. Глабр, замучив пленника до смерти, в одиночку не смог добиться больше того, что узнал, ведя допрос совместно с Лукуллом, однако слова варвары, хоть и не вырванные у него явно, подтвердились разведкой Остория: на дороге в Скопы обнаружились свежие следы тысяч ног и копыт. Варвары ушли в земли дарданов. Что же, тем лучше, не придется гоняться за двумя зайцами.
   Местные подсказали легату, что примерно в одном переходе на север дорога раздваивается. Одна из веток идет западнее, выходя на дорогу из Лихнида в Скопы. До главного города дарданов можно добраться любым из этих путей, пройдя на границе через крепости варваров – Керсадаву и Браддаву.
   Гортензий предложил разделить легионы и занять обе дороги. Базилл не согласился.
   – Ничего не зная о численности варваров ополовинить армию? Вспомни, как Архелай подловил тебя в Фессалии.
   – Я смог выйти.
   – Да, козьими тропами. Точно так сможет улизнуть от нас и Дромихет. Беготне по незнакомым горам, я предпочитаю захват и удержание крепостей. Легионы пойдут вместе. По восточной дороге, ибо она скорее приведет к Скопам.
   – Однако следует проверить и западную.
   – Следует, но только силами конной разведки.
   – Хорошо. Командуй, Луций, но я остаюсь при своем мнении.
   – Твое право. Нам следует принести жертвы и провести гадание. Когда мы выступим, в авангарде пойдут десятая и девятая когорты Второго Победоносного. Они вечно ползут в хвосте, пусть для разнообразия возглавят марш. Как сказал Сулла, следует упражнять солдат.

--------------

Последовал советам: дал Осторию второй меч, описал облик скордисков, упомянул перевязку. Исправленная версия на СИ. Третья глава закончена.

Отредактировано Jack (24-12-2011 09:55:28)

+2


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Пес и волчица. Часть 2 (криптоистория, митридатовы войны)