Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Анатолия Логинова » Механическая пьеса для неоконченного пианино


Механическая пьеса для неоконченного пианино

Сообщений 271 страница 280 из 735

271

Черт. какая-то фигня третий день На форум выхожу с нескольких кликов, выйти на отдельный пост- проблема. Вечно торчит "Данный сервис временно недоступен" Не заню, дойдет ли это сообщение...

0

272

Автор! Где прода? Уж очень интересно...

0

273

Немного проды и изменений. К сожалению воскресенье провалялся с температурой...
Июль-август 1941/53 года. Токио.
Конец июня и начало июля для полпреда (посла) СССР в Японии К.А.Сметанина были самыми сложными во всей его дипломатической жизни. Не имея первоначально связи с Москвой и никаких точных данных о произошедших событиях, он вынужден был почти ежедневно встречаться с министром иностранных дел Японии Ёсуки Мацуокой или с советником министерства Мамори Сигемицу, а то и советником кабинета министров Коки Хирота. Все они хотели получить ответ всего лишь на два вопроса:
«Почему СССР в нарушение договора о нападении захватил часть территорий Японской империи?
Планирует ли правительство СССР прекращение нарушения международного права и возвращение захваченных территорий?».
Первые несколько дней ему удавалось отговариваться отсутствием связи и незнанием обстоятельств дела. Но с каждым днем вопросы становились все менее вежливыми и более настойчивыми. Приходилось лавировать, высказывать частные мнения, указывать на нарушения международного права, допускаемые правительством Японии. Несколько легче стало после прибытия самолета с курьером из Москвы. Полученные на нем новые верительные грамоты и инструкции нового министра иностранных дел Вышинского (министра! черт побери, на родине все действительно резко поменялось!) пролили некоторый свет на происшедшее, но ничем не могли помочь послу. Поскольку права на «северные территории» для СССР в этих материалах подкреплялись лишь победой (еще не одержанной!) в войне (еще не начатой!) и решениями (еще не прошедшей!) Потсдамской конференции, то инструкции предлагали послу упирать на приоритет освоения данных территорий русскими в период, когда японцы проводили политику изоляции. Аргументы  казались послу более чем сомнительными и вряд ли способными повлиять на точку зрения японцев. Дополнительно предлагалось заключить торговые соглашения на поставки нефти, леса, металлолома и военной техники. Эти предложения вызвали некоторый интерес у японцев, но все застыло на требовании вернуть принадлежащие им по праву «северные территории». …
Заседание Генро и Правительства в присутствии Императора было бурным. Конечно с европейской точки зрения, было очень спокойно. Сидевшие в зале пэры Японской империи использовали самые вежливые обороты речи, тщательно дозируя тон и содержание, но за внешней спокойной оболочкой срывалось бурлящее море противоречий. Если перевести все эти «гири» и «гиму»  на более простой и понятный язык, то сразу становилось понятно, что столкнулись две почти непримиримые точки зрения. Представители первой стояли за войну с Россией, нагло нарушившей все международные договора, захватившей «северные территории» в виде Южного Сахалина и Курил, уничтожив при этом гарнизоны и население этих районов, да еще и предъявлявшей претензии на Рендзюн (Порт-Артур). Вторые резонно указывали, что недавние инциденты Хасана и Номонгана показывают невозможность для императорской армии бороться с сухопутными войсками русских, что более заманчивыми целями будут богатые ресурсами страны Юго-Восточной Азии, особенно практически бесхозные колонии Голландии и Франции, разбитых немцами. Особенно они упирали на новости из Европы, сообщавшие о крупных неудачах немецких войск в борьбе с русскими.
Но сторонников «северного» варианта оказалось больше, к тому же чашу весов в их пользу склонили два неожиданных сообщения. Министр иностранных дел сообщил о предложении американцев включить Японию, как страну подвергшуюся агрессии, в программу ленд-лиза. А с самым неожиданным сообщением выступил военный министр Империи Х. Тодзио. Он сообщил о задержании в Китае судна, прибывшего из Владивостока…, но из Владивостока 1953 года. Экипаж судна состоял из китайцев - коммунистов и был передан береговой охраной в кемпейтай. Из материалов допросов выяснилось, что война с САСШ  привела к полному военному краху Империи, причем в конце войны русские коварно разорвали договор о нападении и разбили Квантунскую армию. Для этого они использовали войска, освободившиеся после разгрома Германии. Следовательно, в настоящее время войска на Востоке должны быть ослаблены, поэтому необходимо срочно усилить Квантунскую армию и принять разработанный Коку Томбу план Кан Току Эн.
После завершения заседания морской министр адмирал С. Симада вроде бы случайно встретился на узкой дорожке дворцового парка с генералом Х. Тодзио. Вежливо, но с явным намеком на иронию, поклонившись, Симада спросил Тодзио, вежливо втягивая воздух в себя:
«Не скажет ли уважаемый Хидэки – сама, как получилось, что экипаж китайского корабля оказался вместо военно-морской разведки в кемпейтай? Наверное совершенно случайно?»
«О, что вы, уважаемый Сигэтаро – сама, просто командир корабля береговой охраны высоко оценил профессионализм и компетентность кемпейтай в борьбе с коммунистической заразой в Китае. Поэтому он и передал задержанных в местное отделение кемпейтай» - ответил Тодзио.
«Да, конечно, сотрудники кемпейтай весьма компетентны в борьбе с китайскими бунтовщиками, но распространяется ли их высокий профессионализм на столь нелегкий вопрос, как оценка сил и способностей русских на Дальнем Востоке» - снова поклонившись, продолжал Симада, причем тон его высказываний был весьма близок к оскорбительному: «Уверен ли высокоуважаемый министр в точности полученных ими сведений? До меня например дошли сведения о высокой боеготовности русских из-за идущей в их времени войны в Корее.»
«Ну что вы, Сигэтаро – сан, эти сведения весьма преувеличены. Русские по полученным сведениям, не только не укрепляли армию и флот на Востоке, а уделяли больше внимания Европе. Эти сведения выдали сразу несколько допрашиваемых. А про их флот они прямо сказали, что он практически не усиливался с довоенных времен» - с намеком ответил Араки.
«О, русский флот меня волнует меньше всего. Меня больше волнует, что получит Империя от этого предприятия. Кроме леса и незначительного количества нефти на Северном Сахалине, конечно» - проигнорировать полностью намек Симада не смог, и тон его стал ледяным.
«Что вы, что вы, согласно полученным сведениям, русские нашли на Дальнем Востоке множество полезных ископаемых. И их добыча попадет в наши руки, послужив к усилению мощи Империи» - ответил не менее ледяным тоном Тодзио.
«В таком случае да поможет нам Аматерасу Оми-ками!» - резко, на грани оскорбления, прервал разговор Симада.
Советник премьер-министра принца Коноэ Одзаки встретился с германским журналистом и лучшим другом немецкого посла Рихардом Зорге (он же лучший советский разведчик на Дальнем Востоке «Рамзай») в небольшом, но солидном, ресторанчике в районе Гиндза. Наслаждаясь великолепной едой и напитками, два солидных господина вели, судя по внешнему виду, неторопливую деловую беседу. Вечером же, «Рамзай» вне графика посетил своего радиста, передав в Москву срочное сообщение.  Он  и не надеялся получить ответ и был очень удивлен, когда при следующей встрече с радистом получил не только подтверждение полученного сообщения, но и новые инструкции по организации работы резидентуры.
А в Японии прошла скрытая мобилизация. Более полумиллиона человек призванных по всей стране, отправились в гарнизоны Хоккайдо и Маньчжурии. На советско-германской границе поспешно разворачивались новые дивизии, в порты Японии один за другим приходили американские суда с пушками, пулеметами, минометами, иногда даже с танками и самолетами. Одновременно был отменено эмбарго на ввоз металлолома и вовсю задымили японские металлургические и военные заводы. Флот, так же призвав резервистов, проводил большие маневры в районе Южно- Китайского моря.
Слышу голос из прекрасного далека…
Июль 1941/53 года. Франция. Тюйес-ле-Бен  – Пор-Вандр - Виши.
Высланное из Виши полпредство (посольство) СССР во Франции обосновалось в небольшом курортном местечке Тюйес-ле-Бен на испанской границе. Живописный ландшафт горной долины, поросшей сосновым лесом, опрятные корпуса водолечебницы, стоящей на берегу бурлящей горной речки, вся феерическая красота этого места отнюдь не успокаивала ни посла Богомолова Александра Федоровича, ни сотрудников посольства. Все они переживали чувства беспокойства и заброшенности. От тяжелых мыслей и неизвестности немного отвлекали только занятия, организованные по  решению посла для всех сотрудников посольства, а так же их детей. Сам посол читал лекции по истории и философии. Несмотря на постоянную слежку жандармов и шпиков в штатском, правительство Петена похоже забыло о советском посольстве, даже сопровождающий их протокольщик давно уже не получал никаких распоряжений от министерства иностранных дел.
Скудное питание, неизвестное будущее, отсутствие вестей с Родины, не мешало трем сорванцам из посольства, среди которых был и сын посла Сергей, вести себя как всем мальчишкам во все времена – играть в лесу, ездить на велосипедах по городу и берегу реки, купаться и часами следить за форелью, выпрыгивающей из воды.
Конечно, они не были совсем уж беззаботными, но детство есть детство. В то же время они внимательно присматривались ко всему, происходящему вокруг, пытались общаться с местными подростками, узнавать новости. Мешал этому и языковый барьер, и жандармы. Но, несмотря ни на что, мальчишки сумели подружиться со своими сверстниками. Так им удалось первым узнать, что в России происходит что-то странное, а позднее один из живших в Тюйесе испанцев (бывших республиканцев, бежавших во Францию после победы Франко) сумел незаметно для следящих жандармов рассказать  на ломанном русском о крупных победах Красной Армии над немцами.  Прибежав к отцу, Сергей  рассказал ему эту новость, встреченную всеми с радостью и некоторым недоверием.
Впрочем, косвенное подтверждение этому они получили довольно скоро – появившийся протокольщик, полноватый человек с баронским титулом и кислым выражением лица, сообщил послу, что получены новые инструкции и посольство снова переедет в Пор-Вандр. Богомолов заметил, что трехдневное пребывание в вагонах на станции этого городка отнюдь не самое приятное воспоминание. На это барон де Арк ответил, что приняты все меры и для них уже выделены специальное здание в городе, а для переезда будет прислан специальный состав. Кроме того, в Пор-Вандр ожидается приезд советского дипкурьера, который должен прилететь в Виши на самолете.
Новости были неожиданные, но приятные. Понятно было, что  дела немцев очень плохи, раз Петен согласился на прилет советского самолета и перебазирует посольство поближе к своей «столице». Правда, не совсем понятно было, неужели для прилета всего лишь курьера наши используют какой-то новейший самолет, способный преодолеть огромные расстояния над захваченной врагом территорией. Значит, случилось что-то действительно важное.
На следующий день на станцию был подан состав из сравнительно новых, сравнительно удобных вагонов так называемого «международного» класса. Таких вагонов у Виши было очень мало и этот состав, а  так же резко изменившееся отношение жандармов еще раз подтвердили полученные новости. В пути предупредительные проводники чуть ли не бегом выполняли любую просьбу, а на одной остановке  в вагон посла принесли ворох газет – французских , а так же (о, чудо!) швейцарских и даже несколько более старых американских. Особенно поражали сведения из Германии о гибели Гитлера, крупном наступлении русских и борьбе между различными группировками немецких войск. Чтение газет настолько всех увлекло, что никто и не заметил прибытия в Пор-Вандр. Там их ждало еще несколько сенсационных новостей – ждавший их специальный представитель министерства иностранных дел сообщил о возвращении их в Виши, а в городе их уже ждал курьер советского министерства. Вскоре подъехал и он с напарником. Вышедший из машины курьер заставил побледнеть и зашептаться почти весь женский состав дипмисии, да и многих мужчин. Из машины вышел человек, до неприличия похожий на сына посла, повзрослевшего лет на 10-15.
Посол, казавшийся абсолютно спокойным, встретил его у своего вагона. Но и он, как и окружающие его сотрудники, не смог удержать изумленного возгласа, когда курьер представился:
«Богомолов Сергей Александрович, специальный дипломатический курьер Министерства Иностранных Дел СССР».
Разговор продолжился уже в купе посла, где два Сергея практически неотрывно смотрели друг на друга. Полученные от курьера сведения были настолько фантастическими, а само потрясение от встречи с точной копией сына, повзрослевшего на 12 лет, настолько сильным, что послу пришлось пить успокоительное. Но еще большим потрясением для него было узнать о будущем, которого уже не будет, и о себе самом, занимавшем важный пост в МИДе.
Да уж, дополнительная проверка, проведенная по приказу Берии удалась на славу…
Прибыв в Виши, посольство СССР разместилось уже не в маленьком, еле вмешавшем, все кабинеты здании (из-за чего прежде совещания часто приходилось проводить на квартире посла), а в специально освобожденном для них комплексе одного из санаториев. По всему было видно, что Петен и его окружение, просчитав все возможные варианты, решили сделать ставку на немецких сторонников восточного направления и СССР. Первые же встречи с новым министром иностранных дел Виши …, сменившем адмирала Дарлана, полностью подтвердили эти догадки.
В послании, отправленном А. Богомоловым на Родину, сообщалось, что правительство Виши, напуганное изменениями обстановки в мире, отнюдь не горит желанием восстанавливать отношения с англичанами, помня об операции «Катапульта». Конечно, вишисты предпочли бы сговориться с САСШ, но они великолепно понимают, что американцы ничем им помочь не успеют. К тому же, практически очевидная победа просоветских сил в Германии, с которой вишисты наиболее сильно связаны, также ведет их в этом направлении. Исходя из анализа обстановки во Франции и мире, а также полученных инструкций, посольство СССР во Франции будет оказывать влияние на правительство Виши с целью создания на его базе правительства «народного фронта», с удалением наиболее реакционных элементов и постепенной замене их прогрессивными силами.
Июль 1941/53 года.  Северо-Американские Соединенные Штаты. Нью-Йорк.
Сэм Браун, клерк «Бэнк оф Нью-Йорк», хороший специалист и семьянин, высоко ценимый начальством, имел только одну слабость, которая не нравилась, однако лишь его жене. Нет, он не был не бабником и не пьянствовал в свободное время. Он был радиолюбителем. На мансарде его дома была оборудована радиостанция, которой могли позавидовать самые продвинутые радиолюбители того времени. А его гордостью были подтвержденные связи с экспедицией Папанина, радиолюбителями в Австралии и особенно, с радиостанцией в русском городке на Волге, с почти непроизносимым названием Чебоксары. Для патриотов столицы республики Чувашия сообщаю, что развитие Чебоксар началось лишь во время войны, после эвакуации в него нескольких заводов. До войны же, это была маленькая полудеревня, которую часто сравнивали с Кушкой.  Так что такой сеанс радиосвязи был экзотикой похлеще связи с радиостанцией в джунглях Африки. Его старинный друг и соперник по этому хобби, Лайонель Крэбс из Чикаго, завидовал Сэму черной завистью, но никак не мог добиться подобного.
Но с 22 июня связь с радиолюбителями в России стала весьма затруднительной. Похоже, что после нападения немцев, им запретило выходить в эфир их политическая полиция, как ее, гепеу, кажется. А связь с Чебоксарами всегда была неустойчивой, потому что у тамошнего радиолюбителя был очень слабый передатчик. Но в одну прекрасную ночь, когда проходимость радиоволн была великолепной и Сэму удалось связаться с Веллингтоном, неожиданно в несколько ином диапазоне он поймал сильный  и устойчивый сигнал с знакомыми позывными. Это был старый знакомец из Чебоксар. Небольшой сеанс, разговор ни о чем… И только его окончание заставило Сэма вновь связываться с корреспондентом. Отмечая время разговора, тот поставил несуществующую дату в 1953 году! Дальнейший разговор походил на театр абсурда. Оказывается в России была весна 1953 года, умер их вождь Сталин и они были очень удивлены новым нападением немцев разбитых союзниками - СССР, США и Англией в 1945 году.
Не удержавшись, Сэм поделился свалившейся на него сенсацией с Лайонелем. Он же не знал, что тот был одним из пишущих редакторов «Чикаго Трибюн» и очень интересовался неподтвержденными сообщениями о прибытии американских кораблей из СССР 1953 года…
На следующий день газета «Чикаго Трибюн» вышла с сенсационными заголовками на первой странице:
«СССР перебросило к нам из будущего. Божья воля или дьявольский расчет?»
«Что скрывает Рузвельт?»
« Почему общественность ничего не знает о судьбе экипажа «Валгаллы»?».
Газета расходилась «на ура» и к полудню пришлось допечатывать дополнительный тираж.
Возможно, ФБР удалось бы вовремя пресечь утечку информации, но как впоследствии докладывал Гувер президенту, совпало сразу несколько взаимосвязанных причин. Начальник отделения и его заместитель были в разъездах, а офицера, имевшего допуск к теме темпорального переноса, неожиданно положили а больницу с приступом аппендицита.
Так что газета разошлась беспрепятственно, вызвав море откликов, в том числе и по радио. Сенсационная новость разошлась по всей стране, оттеснив на время все остальные. Но и команда Рузвельта сумела воспользоваться вроде бы неудобным для нее обстоятельством, организовав сброс информации о переносе, будущей конфронтации с СССР и предотвратив возможности утечки информации о возможной войне с Японией.
В результате поправка к закону о ленд-лизе, распространяющая его действие на Японию, прошла через палату представителей и сенат большинством голосов. Ее поддержали и сторонники, и противники президента, объединенные ненавистью к проклятым русским большевикам, которым оказывается Америка помогала в войне с немцами  и которые после победы, предрешенной высадкой англо-американцев в Европе, так неблагодарно выступили против своих союзников.
Расследование же обстоятельств, вызвавших утечку информации привело к принятию закона о контроле за радиостанциями и другими средствами связи, потенциально способными использоваться в шпионских целях. Так что радиостанции мистеров Сэма Брауна и Лайонелла Крэбса в числе других были опечатаны, с них были сняты …. (?) и теперь ни один из них не мог уже предаваться своему опасному для будущего Америки занятию.
Июль-август 1941/53 года. Белоруссия и Белостокский выступ.
Командир 261 танко-самоходного полка 27 гвардейской механизированной дивизии 7 Механизированной армии полковник Иван Васильевич Котляров прошел всю Великую Отечественную, как говориться от звонка до звонка, начав ее младшим лейтенантом в танковом полку танковой дивизии. Дважды горел в танке, выходил из окружений и сам окружал, закончил войну майором, командиром гвардейского тяжелого танкового полка. Сейчас он командовал одним из лучших полков 7-й армии, но увы сокращенного состава, как и вся армия. Поэтому главной заботой Котлярова была приемка пополнения и сколачивание подразделений. Повторное нападение немецко-фашистских войск не стало для Ивана Васильевича сильным потрясением – с начала Корейской войны он жил в постоянном ожидании какой-нибудь очередной пакости американцев и их союзников. Война обострила его интуицию на всякие неприятности. Как он говорил иногда: «Болванка еще и полметра до танка не долетела, а я. старый сталинский танкист, уже в канаве».
Поэтому он был вдвойне зол, получив предписание оставить полк на заместителя и прибыть в штаб армии. Всякий, кому приходилось оставить на полдороге начатое весьма важное дело, передав его в чужие руки легко его поймет. Да еще и интуиция его дала осечку, вот Иван Васильевич и сердился. Нет конечно его заместитель был хорош, других в 261 полку не держали, но бросать свой полк в разгар подготовки к решающему наступлению ужасно не хотелось. Боевого опыта у заместителя не было, а Котляров хорошо помнил, как резко меняются люди под огнем. Жалко было людей, с которыми сросся как с родными, ведь Котляров, со своим опытом, добытым кровью, мог бы помочь им обстреляться, пережить первые, самые трудные бои, предотвратить ошибки, совершаемые от недостатка реального боевого опыта.
Но приказ есть приказ и вот уже «козлик» комполка повез его в сторону штаба.

0

274

Логинов написал(а):

А в Японии прошла скрытая мобилизация. Более полумиллиона человек призванных по всей стране, отправились в гарнизоны Хоккайдо и Маньчжурии.

ПМСМ, "скрытая" тут явно не то слово :)

0

275

П. Макаров написал(а):

ПМСМ, "скрытая" тут явно не то слово

Учтем. Заменим на частичную...

0

276

Логинов написал(а):

Так что радиостанции мистеров Сэма Брауна и Лайонелла Крэбса в числе других были опечатаны, с них были сняты …. (?) и теперь ни один из них не мог уже предаваться своему опасному для будущего Америки занятию.

Снять могли следующие детали: (с моей профессиональной точки зрения)

а) Мощные усилительные лампы выходного каскада передатчика.
б) Кварцевые резонаторы из задающего генератора передатчика, но он скорее всего на обычном перестраиваемом LC-контуре. Могли снять кварцевый резонатор гетеродина приемника, там он вполне мог быть.

Но наиболее вероятен вариант а) потому как вариант б) "вынуть кварцы" особого смысла не имеет, они элементарно заменяются LC-контурами. А вот мощные лампы выходного каскада "на коленке" заменить нечем.

0

277

Фалангер написал(а):

Снять могли следующие детали: (с моей профессиональной точки зрения)

в том то и дело, что я заканчивал междугороднюю телефонию и о радиопередатчиках еесно имею самое общее представление. Скорее всего вставлю "лампы усилителя".
И еще. Слишком уж похоже на таймлайн. Может месяц/год указывать в заголовке главы? Как считаете?

0

278

Sl написал(а):

тот же лётчик уже есть.. танкиста добавить.. итп..

Низ-зя! В книгах А.Авраменко уже есть танкист и лётчик!   http://gardenia.my1.ru/smile/smile.gif

0

279

Дим написал(а):

Низ-зя! В книгах А.Авраменко уже есть танкист и лётчик!

Тогда моряка. Или связиста! Связиста даже лучше - у него информации больше.

0

280

Танкист у меня тоже есть. Причем в двух лицах - полковник 53-го и младший лейтенант 41-го!
(Вот и выдал военную тайну)

Wil написал(а):

Или связиста! Связиста даже лучше - у него информации больше.

Кто трахается в дождь и грязь? Наша доблестная связь! Сделаем еще и связиста:)

Отредактировано Логинов (06-08-2008 11:16:44)

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Анатолия Логинова » Механическая пьеса для неоконченного пианино