Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Заповедник Великих Писателей » Дама в инфракрасном


Дама в инфракрасном

Сообщений 1 страница 10 из 12

1

Для удобства читателей и в оправдание лени автора будет использован Григорианский календарь.
Жанр - фантастика, будущее. Время действия - где-то вторая половина третьего тысячелетия, на Матушке произошёл обмен ядерными, русские и немцы колонизируют Марс, англичане и японцы возделывают поля Венеры. Место действия - Венера.

Аннотация: Джек Шарц лишился работы и репутации, отныне им ведёт лишь стремление восстановить своё честное имя.

Пустыня Ханмар. Пятница, 14:02 по часовому поясу Весты.

В центре просторного помещения располагался круглый постамент высотой почти фут, этакий блин из стали. Рядом с постаментом находились три человека крепкого телосложения, одетых в спортивные костюмы.
Один из них, тот что стоял посередине, держал руки скрещенными на груди, и флегматично смотрел на постамент.
На лицах двух других играли хищные улыбки.
Над постаментом полыхнуло синеватое пламя, подуло ветром во все стороны, ещё мгновение, и в помещении появился новый человек.
Одет он был в коричневый костюм из шерсти, а в руке нёс дипломат.
Оглянувшись по сторонам, мужчина обратился к встречающим его людям, точнее, к тому их троицы, что стоял посередине.
– Это Веста? Мне нужно в Весту.
На лице флегматика мелькнула улыбка, вернее даже, уголок губ слабо дёрнулся.
– Бумажник, ювелирка.
Мужчина слабо охнул.
– Вы… пираты?
Не говоря ни слова, двое друзей флегматика взобрались на постамент, обыскали пассажира, изъяв кошелёк, золотые часы и перетрясли дипломат, в котором нашлись только бумаги.
Мужчина пытался, было, сопротивляться – но получил необходимость в медицинской помощи и затих.
Как только эксперты по межтаможенному досмотру покинули постамент, пассажира вновь окутало пламя и он телепортировался дальше по маршруту, прибыв через 0,001 секунду в областной телепортационный центр Весты уже безо всяких происшествий.
В громадном зале сновали люди, вдоль одной стены располагались телепортационные постаменты, у противоположной сидели операторы.
Подобрав растерзанный дипломат и худо-бедно уложив бумаги в относительном порядке, мужчина побежал к операторам, прижимая платок к носу.
– Где ваш начальник?
Один из операторов, молодой парень среднего роста, вытащив коннектор из искусственного глаза, обратился к пострадавшему.
– Сэр, я приношу вам свои…
– Начальство! – Отняв от носа левую руку, сжимающую окровавленный платок, мужчина указал пальцем на ответившего ему оператора. – Щенок, я буду говорить с твоим начальником!
Оператор, ругнувшись, пошёл к служебному входу, за которым располагался кабинет менеджера.
Зайдя без стука, парень попытался обратиться к заполняющему какую-то бумагу шефу, но шедший рядом мужчина вырвался вперёд.
– Я пострадал из-за ваших действий! Меня ограбили пираты!
Менеджер посмотрел на оператора.
– Джеки, кто его вёл?
Парень, названный Джеком закрыл глаза, медленно, словно у него во рту был здоровенный кусок мороженого, сглотнул.
– Я.
Менеджер шумно выдохнул:
– Джеки, ты уволен, проваливай.
Бывший оператор, не говоря больше ни слова, развернулся и вышел из кабинета.
Покинув телепортационный центр, Джек поймал такси, назвал водителю адрес, и попросил включить музыку погромче.
Серебристый флайер, имеющий форму овала, взмыл в небеса, встраиваясь в поток других таких же. Джек сидел на заднем сиденье и поминал всех известных ему Тёмных Богов.

Веста. Суббота, 23:12.

Джек вошёл в комнату.
Первым бросилось в глаза обилие зелени, в основном папоротник. Горшки стояли на подоконнике, столе, прикреплённые к стенам, какой-то редкий вид папоротника вился под потолком.
Конечно, сейчас всё это можно было создать, просто включив проектор, но всегда оставались люди, которые нравилось жить иначе.
За столом в углу комнаты сидел хозяин комнаты. Ему было за сорок, волосы с проседью и ужасный шрам в пол-лица.
Современная хирургия могла бы сделать этот шрам почти незаметным, но этот человек не делал ничего, чтобы хоть как-то скрыть своё уродство.
Хозяин улыбнулся улыбкой тираннозавра.
– Здравствуй, Чаки. Так что ты там плакал по телефону?
– Сэр, я Джек.
– Разве?
– Во взводе была два Шарца, я и Чак. Вероятно, вы путаете.
– Класть. То в чем дело, Чаки?
Джек слегка наклонил голову. Его руки сами собой сошлись за спиной, словно он стоял на плацу, открытый для удара сержанта.
– Сэр, меня вышвырнули из фирмы. Я бы хотел найти новую работу.
Хозяин комнаты достал толстенную сигару, закурил.
– Чаки, расслабься, ни ты ни я больше не в деле, встань ровно, а лучше присядь в кресло.
Выждав пять секунд после окончания реплики хозяина, Джек сказал:
– Сэр, я не Чаки, я Джек. Повторяю, во взводе было два Шарца…
– Да? – Хозяин едва шевельнул губами, и Джек тут замолк. – Вот как? А где второй?
– Его расплющило при выходе из прыжка, помните десант на Альмару?
Хозяин сделал глубокую затяжку, и выпустил толстую струю дыма.
– Альмара… и сердце радостно забилось вновь… Ладно, Чаки, расскажи мне, как ты жил после отставки? О какой фирме шла речь?
Джек брезгливо поджал губы и покачал головой.
– Муниципалитет, сэр. Карт Весты. Оператор третьего класса. Меня выкинули после инцидента.
– Что за инцидент? Ты что-то напутал? Тебя посадили?
– Сэр, в гражданском секторе не практикуют телесные наказания.
Хозяин покачал головой.
– Жаль, очень жаль. Да и в манорах сейчас мягкие стали. – (Ма́нор (англ. manor) — феодальное поместье в средневековых Англии и Шотландии).   – Вот раньше хреном в зад виновному, а сейчас брезгуют, палку берут…
Хозяин оторвался от созерцания потолка и уткнулся взглядом в лицо Джека.
– Что, противно? – Он сделал затяжку. – Всем противно слушать старика, но вот за помощью бежите именно ко мне. Ладно, расскажи лучше, что ты натворил?
Джек поиграл желваками и ответил:
– Одного из клиентов сняли с маршрута и ограбили. Я… виноват.
Хозяин собирался сделать очередную затяжку, но не донёс сигарету до рта.
– Чаки, выкинь этот бред из головы, даже не стану спрашивать, ты вёл карт или другой оператор, это вообще не важно.
Джек сделал шаг вперёд.
– Что значит, не важно, сэр? Пострадал гражданский!..
– Да и класть. – Хозяин-таки сделал затяжку. – Дай угадаю, это крепкий человек в дорогом костюме из шерсти, так?
Джек вытаращил глаза.
– При чём здесь это?
Хозяин встал из-за стола, шаркающей походкой подошёл к Джеку.
– Всё просто, Чаки. Страховые фирмы. Те, кто дерёт шиллинг за воздух. Последнее время всё больше людей, пользующихся картами, отказываются страховать жизнь и здоровье. Вот страховые и придумали, – хозяин хохотнул, перекатив папиросу из одного угла рта в другой. – Пиратов.

Отредактировано Istra32 (05-03-2017 17:00:46)

+1

2

Istra32 написал(а):

Аннотация: Джек Шарц лишился работы и репутации, отныне им ведёт лишь стремление восстановить своё честное имя.

Добрый день, коллега.
Всё же в аннотации надо хотя бы указать жанр произведения. самостоятельный это текст или к примеру фанфик.
По самому тексту. Стиль ровный, литературный. Никаких шероховатостей не заметил.
Русских я так понимаю в произведении нет? Только Шарцы, Джеки и Чаки?
Помню в девяностых годах запоем читал такую литературу. Про Фредов и Сар.
Времена изменились. Больше не читаю. Но читают наверное другие.

+1

3

Геманов
Спасибо, отредактировал, внёс жанр в самый верх сообщения, ну и спойлерную информацию, которую хотел подавать по мере раскрытия мира.

0

4

М-да, если уже в названии ошибка...  http://read.amahrov.ru/smile/guffaw.gif 
ИнфрАкрасный оно пишется...

0

5

Dingo
Упс, виноват.
А как это исправить?

0

6

Istra32 написал(а):

Жанр - фантастика, будущие.

будущЕе

Istra32 написал(а):

Время действия где-то вто

пропущено тире после *действия*

Не слишком ли много грамматических ошибок?

0

7

Джек закашлял в кулак, словно ему в рот влетела муха.
– Сэр, но это ведь незаконно! И вообще, больше похоже на бульварную сплетню! Вы ведь не цитируете… – Безработный оператор картов замолк на мгновение, и уже заметно тише произнёс: – Сэр, это достоверное сообщение?
– Чаки, можешь играть в принятие горя сколько хочешь, но я говорю лишь то, что тебе сейчас нужно знать. – Хозяин сделал затяжку. – Ладно я расскажу тебе историю. Она была очень давно, уж прости старика.
Хозяин стряхнул пепел в ближайшую катку, и начал рассказ.
---
Однажды два воина заночевали в поле близ города, в котором шёл праздник. И вот посреди ночи небо расцвело канонадой фейерверков. Путники понятное дело проснулись, и один из них сказал другому:
– Этот мастер знатно обращается с порохом. Случись война, он достигнет славы!
Второй воин ответил:
– Этот мастер достиг славы сейчас.
---
Джек слушал, кивая, а когда хозяин замолк, задал вопрос:
– Сэр, а эта история как-то связана с моей проблемой?
Хозяин, улыбаясь, покачал головой.
– Ты, Чаки, как тот воин, что вечно стремится прикрутить порох к войне. Но я тебе так скажу, – толстенный палец хозяина уткнулся в грудь гостя. – Войны заканчиваются, а жрать надо. Поэтому найди себе мирную работу и не пытайся бросать вызов страховщикам. Просто… злись на них, как на мир без войны, и всё.
Джек опешил:
– Сэр, я вовсе не задумывался о мести…
Вынув сигару изо рта, хозяин покачал ею.
– Не надо, малыш, я воевал ещё до твоего рождения. Эти мысли придут в твою голову. Не сегодня, не завтра – но придут. Я… я не должен беспокоиться о твоих делах, но это вне твоего контроля в настоящее время.
Джек, чуть согнувшись, ударил ногой в пол, одновременно поднимая ладони на уровень груди.
– Да с чего вы взяли, что эти мысли появятся в моей голове? Я уже забыл о случившимся, это было давно!
– Ты утратишь контроль над давно. Подсознание так подсказуемо…
Хозяин ткнул сигару в землю горшка.
– Джек, пойми, если я сейчас поручусь за тебя перед серьёзными людьми, а ты утратишь контроль, отвечать придётся мне.
Шарц закрыл лицо руками. С силой потёр, словно счищал ржавчину.
– Сэр, я вспылил. Это не повторится. Итак, мне нужна работа. Вы что-нибудь предложите, или мне встать на биржу?
Хозяин комнаты покивал головой.
– Всё спешишь? Ладно. Слушай. В пустыне Ханмар действует нелегальный карт. Он создан страховой компанией и…
– Сэр, вы предлагаете мне работать на тех, от кого я пострадал?
Хозяин вяло пожал плечами.
– Ну, можешь встать на учёт.
Джек, слегка склонив голову, почесал косо стриженный висок.
– Сэр, а почему вы предлагаете мне именно эту работу?
– Да всё просто. Им нужны люди из системы, и ты пострадал из-за этих парней, они и так должны тебе сотню другую дебеток. Словом, получишь свою компенсацию, – хозяин усмехнулся, – и прилично сверху. Решай.
Закончив говорить, хозяин похлопал Джека по плечу, и вернулся за свой стол.
Шарц в молчании покусал губу минуты две, и сказал коротко и громко.
– Я согласен.

0

8

Istra32 написал(а):

А как это исправить?

Обратиться сюда с соответствующей просьбой: Вопросы Админу (Сначала посмотрите два первых поста)

0

9

Геманов написал(а):

Стиль ровный, литературный. Никаких шероховатостей не заметил.

Коллега, поспорю. Стиля попросту нет. Разве что автор является ярым поклоннником незабвенного Шмуглого)))

Как пример:

Istra32 написал(а):

В центре просторного помещения располагался круглый постамент высотой почти фут, этакий блин из стали. Рядом с постаментом находились три человека крепкого телосложения, одетых в спортивные костюмы.
Один из них, тот что стоял посередине, держал руки скрещенными на груди, и флегматично смотрел на постамент.
На лицах двух других играли хищные улыбки.

Ей-ей, даже переводчик малиновой *Дюны* не достигал таких вершин.
Ж

0

10

Шинрай
Спасибо. Учту.

Domini canis написал(а):

Коллега, поспорю. Стиля попросту нет.

Вы спорите, или указываете автору на его ошибки?

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Заповедник Великих Писателей » Дама в инфракрасном