Продолжение (предыдущий фрагмент на стр.44)
— А еще у нас есть графические книжки про выдающихся бойцов Арены. Они всем нравятся!
Попаданец обернулся.
— Что, и про Акулу есть? — недоверчиво переспросил он.
Библиотекарь утвердительно затряс головой. Заинтересованный Роберт наклонился к собеседнику:
— А про свободного Дайсона тоже?
На этот раз специалист смутился.
— Но он же уже не боец… Это было бы неправильно… Да и неприлично… У него же другой статус… — залепетал он.
Роберт понимающе кивнул:
— То есть такая книжка была, — проговорил он, — но была изъята. — Это не был вопрос, скорее, уверенность, и растущее смущение библиотекаря подсказало Роберту, что он попал в точку. — Ну, что ж, свободный… — Роберт бросил беглый взгляд на бейджик библиотекаря, — … Дирксен, сделаем так. Я возьму самую первую… нет, две первые книжки про бойцов, которые есть в вашей библиотеке. Потом вы подберете мне еще две такие же книжки, напечатанные лет через пять после первых. А напоследок я хочу почитать про Акулу, Волка и Сокола.
— Сокол еще не заслужил такой чести, — снисходительно заметил библиотекарь.
— Пусть так, — согласился Роберт. — Значит, вы дадите мне книги про Акулу и Волка. Уверен, уж Волк свою книгу заслужил…
Подбор и оформление литературы свершились быстро, как и все, что делалось на Арене. Обремененный литературой — одну из книг по театральному фехтованию Роберт все же прихватил — боец вернулся к себе, чтобы сгрузить добычу перед посещением купола. Размышления о книжке про Дайсона не давали покоя, будоражили воображение, подсказывали с десяток идей. Роберта так и распирало от желания поделиться ими с Элис, но Элис не звонила. На тренировках свободный Дайсон ни разу не произнес заветных слов «С тобой хотят поговорить». В ожидании звонка дни Роберта фантастическим образом удлинились, а размышления о работе сенаторов все чаще сворачивали куда-то не туда. Боец некстати вспомнил, что увлечение Элис спортом носит еще более экстремальный характер чем все то, что он наблюдал в имении Стива, и осознание этого не способствовало спокойствию. Собственный коммуникатор был бы неплохим выходом из положения, но, имея возможность покупать одежду и множество совершенно не нужных ему безделушек, Роберт все еще не имел права на средства связи.
Знаменитый купол Арены встретил его тишиной и безлюдьем, и Роберт с удивлением понял, что экскурсии над поселением аборигенов не пользуются популярностью. Здесь некому было раздавать автографы, некому было улыбаться. Роберта это устраивало, тем более что и упомянутых библиотекарем наблюдателей искать не пришлось. Лениво оторвавшись от мониторов, исследователи окинули его снисходительным взглядом и один, самый старший, произнес:
— Что, парень, хочешь экскурсию?
— Это тоже, — кивнул Роберта. — Но сначала я бы хотел получить информацию и, при возможности, литературу. Обычаи аборигенов, их язык или языки, навыки, поверья — чем больше, тем лучше.
Собеседник усмехнулся.
— И зачем тебе это? Здесь не развлечешься…
— Мне с ними сражаться, а противника лучше знать, — заметил Роберт.
Наблюдатели расхохотались.
— Потрясающая самоуверенность, — просмеявшись, сообщил один из наблюдателей. — Надо будет рассказать на кафедре. Эту шутку даже первокурсники оценят.
— Так вот, парень, — снисходительно заговорил старший из наблюдателей. — Ты что же думаешь, заглянул в тоненькую книжку с картинками — и все понял? Антропология — это наука, и ее не изучают с наскока. Сначала студент знакомится с теорией и работами мэтров, делает наблюдения, изучает наречия аборигенов. Затем у него появляются теории и при помощи наблюдений он либо подтверждает их, либо опровергает. Это в общих чертах, — небрежно пояснил исследователь. — Ты хоть понимаешь, о чем я говорю?
— Вполне, — кивнул Роберт. — Наблюдений здесь достаточно, — молодой человек кивнул на мониторы, — а теорию можно изучить. Что именно вы порекомендуете?
Наблюдатели весело переглянулись.
Продолжение следует...