Но повернулся, ища глазами заветную подворотню, но фасад дома напротив обрушился с оглушительным грохотом
Первую но можно убрать.
В ВИХРЕ ВРЕМЕН |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Ларец кашмирской бегюмы
Но повернулся, ища глазами заветную подворотню, но фасад дома напротив обрушился с оглушительным грохотом
Первую но можно убрать.
Э... Простите, ударили залпом по своим тылам? Или развернулись предварительно? А то для лошади сдавать задом немного ... противоестественно.
Насколько мне известно, из-за узосте Парижских улиц не то, что бы на упряжках таскать орудия было сложно, на руках не везде проходили. Именно по этому Париж и перестроили и сделали широкие улицы, что бы во время мятежа можно было долбить пушками, а не в узостях и кривых переулках.Отредактировано Lokki (Сегодня 16:11:50)
Не вижу смысла вов сех подробностях описывать отработанную до мелочей и очевидную процедуру заезда конной батареи с галопа на позиции. Оставим домысливать это читателю. думаю, он не глупее нас с вами
Коммунарская пушка без одного колеса, приспособлена для выстрела прямо вперед и скорее всего, один раз, когда пойдут в штыки. Если конная батарея не остановится точно напротив нее, то придется ворочать - ломами, гандшпугами, весьма небыстро и с риском развалить в процессе самопальный банкет. Специально не стал всего этого описывать, лишнее.
Ну да, бульвары для того и сделаны. И батарея именно на бульваре, ведет обстрел баррикады, скрытой в глубине улочки, которая примыкает к этому бульвару.
примыкающей.
Да, и поверьте кавалеристу - лошадь таки да, можно осаживать назад и это совсем несложно. Если, конечно, она хоть как обучена. И я даже пару раз видел, как эту операцию проделывали в телеге. Правда, там была запряжка с оглоблями и хомутом, в дышлово-постромочной, как в артиллерийских запряжках, этот номер не пройдет. Но в данном случае, и не требуется.
Впрочем, почему бы и не добавить несколько строк?
Расчеты, наследники конных артиллеристов Великого Бонапарта, не сумевшие сберечь их славу при Седане , лихо, со скрежетом железных шин по булыжнику, развернулись, скинули орудия с передков и сразу дали залп – дистанция была шагов триста, не больше
Попадали и другие – прапорщик видел, как упали, сраженные пулями, двое «номеров», но их места тотчас заняли другие. Кривошеин, неистово матерясь, пытался заставить своих подручных развернуть орудие в сторону новой цели. Но добился лишь того, что наскоро сложенный банкет рассыпался, а пушка перекосилась так, что выстрелить из нее можно было лишь шагов на полсотни, не дальше, да и то – под ноги атакующим.
Отредактировано Ромей (07-11-2018 17:35:20)
Оставим домысливать это читателю
Просто получилась не конная упряжка, а танк - вкатил на позицию, развернул башню, и будучи абсолютно недосягаемым для стрелкового огня, бабахнул.
Это я, как читатель, домысл
и с риском развалить в процессе самопальный банкет
И пушка спокойно пристреляется и изготовит из баррикады и её защитников мясо-щебёночный паштет. Для этого, собственно говоря, пушки и придумали.
Впрочем, почему бы и не добавить несколько строк?
Отлично!
Отредактировано Lokki (07-11-2018 17:43:43)
Ура, стимпанк плюс ОБЧР! Позанудствую:
разобрали брусчатку на полсотни аршин перед баррикадой. Материал пошел на сооружение бруствера,
Может, лучше сказать "камень"?
Чувствовались в нем и рачительность мелких буржуа, населявших окрестные кварталы, и творческий, истинно галльский подход обитателей Монмартра, а главное – память о бесчисленных уличных боях, выпавших на долю парижан за восемь прошедших десятилетий.
Монмартр разве не пролетарский квартал? Может, лучше заменить на "ремесленников"?
стоило закончиться обстрелу (это предвещало атаку пехоты) – туда, выдвигались стрелки, чтобы косоприцельным огнем охладить пыл наступающих. А стоило неприятелю приблизиться на дистанцию броска в штыки, «застрельщики» оттягивались за баррикаду, и занимали места на бруствере.
Близкий повтор "стоило". Второе можно заменить, например на "А когда неприятель приближался..."
На этот раз версальцы, видимо наученные горьким опытом, не стали ограничиваться обстрелом с дальней дистанции. По бульвару загрохотали копыта, и на прямую наводку лихо вынеслись две орудийные запряжки. На этот раз версальцы не стали ограничиваться обстрелом с дальней дистанции. По бульвару загрохотали копыта, и на прямую наводку лихо вынеслись две орудийные запряжки. Расчеты, наследники славных традиций конно-артиллеристов Великого Бонапарта, так и не сумевшие поддержать их славу при Седане*, лихо развернули лошадей, скинули орудия с передков и сразу
Дублируются предложения и два раза "лихо". Второй раз можно убрать или подобрать другой синоним.
И - обычно говорят всё-таки "упряжка". У Твардовского, например:
И на крутом подъеме тяжком
Когда орудье вниз рванёт
Артиллерийская упряжка
Не будет зубы бить об лёд
* Войска, противостоящие Парижской Коммуне состояли в немалой степени из французских солдат, попавших в плен после несчастливого окончания франко-прусской войны
Я бы ещё добавил "... и отпущенных немцами для подавления революции".
, осыпало каменной шрапнелью, поражавшей не хуже осколков снарядов.
Нелогично. Шрапнель - специальный снаряд. Можно было бы упомянуть его раньше ("результат был как от обстрела шрапнелью"), но не здесь. Ну или "осыпало осколками камня, поражавшими не хуже шрапнельных пуль".
Но тех было уже не остановить: первые ряды лезли на баррикаду, идущие за ними в упор расстреливали коммунистов, штыками сбрасывающих карабкающихся версальцев с бруствера. Мгновение – и синие мундиры захлестнули баррикаду.
Близкий повтор, хотя как сказать лучше не соображу.
Тот ни чем не смог ему помочь несчастному – обойма была пуста, и прапорщик раз за разом вхолостую давил на спуск.
Должен остаться только один. И, на мой вкус, лучше "не смог помочь несчастному".
А через бруствер лезли, уставив перед собой штыки, новые солдаты
Разве так говорят? "Выставив штыки" - читал не раз, "со штыками наперевес" тоже устойчивый оборот, а так не припомню.
Он повернулся, ища глазами заветную подворотню, и в этот момент фасад дома напротив обрушился с оглушительным грохотом. Раздался металлический лязг, будто по брусчатке ступали подбитые железом башмаки какого-то великана, и из сплошного облака пыли возникли очертания чудовищного агрегата.
Насколько я представляю мизансцену, рассмотреть агрегат в облаке пыли ваш герой не мог, по крайней мере сначала он должен был увидеть неясное движение, затем - движущуюся массу высотой с двухэтажный (?) дом и лишь после всего этого рассмотреть новое действующее лицо.
И про звук - если ОБЧР шагал по развалинам дома, то под его ногами должны были хрустеть кирпичи и трещать балки перекрытий. Смягчая своим разрушением топот, и звук и сотрясение грунта.
Зачем повторять выдуманное предшественниками современных либерастов оскорбительное и абсолютно лживое прозвище Императора?
Эк вы Льва Николаевича приложили. Притом, что он писал, что не выдумывал это прозвище, а записал услышанное от старого солдата.
И самое главное - по контексту герои не в восторге от самодержавия и находятся среди врагов русского царя. Ждать от них вежливого обхождения и правильного титулования нелогично.
С чем можно было бы согласиться - что это анахронизм, поскольку граф Толстой пустил это прозвище в широкий обиход лишь в конце восьмидесятых годов XIX века и хроноабориген точно не читал "Николая Палкина" Хотя мог, как и Лев Николаевич, слышать от старых солдат...
И - обычно говорят всё-таки "упряжка". У Твардовского, например:
До революции и применительно к артиллерии - именно "запряжка"
Разве так говорят? "Выставив штыки" - читал не раз, "со штыками наперевес" тоже устойчивый оборот, а так не припомню.
Позаимствовал оборот у А. Толстого. Понравилось. Пусть остается.
Отредактировано Ромей (07-11-2018 23:16:15)
Насколько я представляю мизансцену, рассмотреть агрегат в облаке пыли ваш герой не мог, по крайней мере сначала он должен был увидеть неясное движение, затем - движущуюся массу высотой с двухэтажный (?) дом и лишь после всего этого рассмотреть новое действующее лицо.
Признаюсь, тут прослеживается некое влияние классики.
"...раздался грохот и треск, стена горящего дома обрушилась, и прямо из крутящегося огня, из тучи искр и дыма на нашу улицу выплыл, держась в метре над мостовой, штурмовой танк «мамонт»."
Узнаете?
На самом деле, это будет несколько длиннее, но нагляднее и эмоциональнее:
Он повернулся, ища глазами заветную подворотню, и в этот момент фасад дома напротив обрушился с оглушительным грохотом, и сквозь какофонию боя прорвались другие звуки: треск ломающихся балок, хруст раздавленных кирпичей и мерный металлический лязг, будто по брусчатке ударяли подбитые железом башмаки какого-то великана. Мостовая под ногами дрогнула в такт этим «шагам», и из сплошной завесы пыли возникли неясные очертания громадной двуногой фигуры.
Отредактировано Ромей (07-11-2018 23:48:56)
"...раздался грохот и треск, стена горящего дома обрушилась, и прямо из крутящегося огня, из тучи искр и дыма на нашу улицу выплыл, держась в метре над мостовой, штурмовой танк «мамонт»."
"Хищные вещи века" Стругацкие.
"Хищные вещи века" Стругацкие.
Оне.
Мостовая под ногами дрогнула в такт этим «шагам», и из сплошной завесы пыли возникли неясные очертания громадной двуногой фигуры.
Один раз дрогнула, а если в такт - вздрагивала...
Генерал написал(а):
"Хищные вещи века" Стругацкие.
Оне.
Тут скорее однозвездочный фильм "Wild Wild West" просматривается, особенно при взгляде на иллюстрацию
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Ларец кашмирской бегюмы