Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Ларец кашмирской бегюмы


Ларец кашмирской бегюмы

Сообщений 391 страница 400 из 638

391

Ромей написал(а):

А к месту смертельной хватки уже торопились  другие монахи, и в их руках блестела сталь…

Схватки?

+2

392

Ромей написал(а):

и одного горела его желтая хламида,

У одного?

+2

393

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ,
в которой путешественники ступают на опасную тропу.

- Ничего, вашбродь, как-нибудь переберемся. Слава богу, монаси веревки дали, не пожадничали. А могли бы и не дать – выбирайтесь мол, рабы божии, как знаете, а коли сверзитесь, стало быть, такова ваша планида!
Здесь, на отвесной скале, казак сделался необыкновенно разговорчив – видимо, осознавал важность своей персоны в сложившейся ситуации. И верно, без его необыкновенной ловкости Николай с Юбе́ром не смогли проделать и половины пути до «лифтовой» платформы. Сейчас  до нее оставалось не более ста шагов по узкому, в две ладони, деревянному карнизу. Но дальше было куда хуже – на месте платформы, снесенной рухнувшим подъемником, торчали из скалы обломанные балки, и путешественниками предстояло суровое испытание: надо было спустится по веревкам вниз, до следующего зигзага тропы,  и именно эту головоломную операцию они сейчас обсуждали.
Юбе́р, разумеется, ни слова из речей казака не понимал, полагаясь на перевод своего русского спутника.
- Не… - лениво отозвался Николай. Он устроился на отдых комфортом, будто сидел не на узкой дощечке над шестисотметровой пропастью, а в венском кресле, в курительной комнате респектабельного клуба. Даже извлек из-за пазухи кисет и принялся раскуривать трубочку. 
– Никуда бы они не делись, бритоголовые. Виноватыми себя чувствуют: как же, такая реликвия, монастырь, можно сказать, для ее сохранения основан – и не уберегли! Скандал ужасный, позор, урон репутации! Я удивлен, что монахи не предложили нас на руках спустить, чтобы, значит, не держали обиды…
Тогда уж вернее головой в пропасть. - резонно возразил француз. – Чтобы все концы сразу  в воду. Нет свидетелей – нет и скандала!
- Будь на их месте наши, российские банкиры, или скажем, американцы  – непременно так и поступили бы! – ухмыльнулся Николай. - А здешний народец ни на что такое нипочем не решится. Карму, вишь, побоятся испортить!
Настоятель принял их в комнате, ничем не напоминающей залы индуистских храмов, украшенные перламутром, пурпуром и позолотой, искусно вырезанными из дерева и камня идолами и бронзовыми фигурками. В этом помещении имелся лишь небольшой, возвышающийся над полом на ладонь, помост, да несколько молитвенных барабанов, закрепленных вдоль стен. Под ними рядком сидели монахи; сам настоятель занимал невысокое сиденье на помосте, а рядом с ним стоял, склонившись в почтительном поклоне, молодой монах-переводчик в неизменной шафрановой робе.
Гостям предложили сесть на маленькие шерстяные коврики. После обязательного обмена любезностями и выражениями сочувствия (настоятель выразил сожаление по поводу гибели воздушного корабля пришельцев; те, в ответ, погоревали о погубленных людьми-гекконами  обитателях Лаха́нг-лхунбо̀), после чего посетителям было предложено объяснить, за каким дьяволом их принесло в монастырь. Впрочем, вопрос был задан вполне деликатно, с всеми положенными расшаркиваниями и заверениями в том, что в здесь рады даже таким необычным гостям.
Николай пошарил за пазухой, извлек портмоне и достал из него небольшой, в половину ладони, кусок темно-коричневого пергамента, испещренного непонятными буквами. Эта «депозитная квитанция» даже на вид была необыкновенно древней, и Юбер испугался, что она вот-вот раскрошится у русского в пальцах. Но ничего подобного не произошло: переводчик принял «документ»  и с поклоном, на вытянутых руках подал его настоятелю.
Настоятель монастыря несколько минут рассматривал «квитанцию», не прикасаясь к ней, после чего произнес несколько слов. По рядам монахов прошло легкое шевеление, и Юбе́р понял, что сейчас произойдет нечто из ряда вон выходящее – до сих пор они сидели вдоль стен, подобно каменным изваяниям, закутанным в багряные и шафранно-желтые одеяния. И ни тени чувств не мелькало в щелочках глаз,  обращенных в буддистскую Вечность…
Француз не ошибся -  путешественников ждал сюрприз, да какой! Монах переводчик, почтительно поклонившись настоятелю, повернулся к гостям и огорошил их заявлением. Оказывается, искомая реликвия похищена тем самым типом, что спрыгнул со скалы на парашюте – монах назвал его летающим куполом. Так что извините, дорогие гости, нам очень жаль, что вам пришлось впустую проделать этот нелегкий путь, и его святейшество выражает сомнение, что вы не свернете себе шеи по дороге назад – потому как в монастыре вам делать решительно нечего.   Конечно, вы  можете отдохнуть в специально отведенном для гостей домике, и даже подкрепиться  кашей и лепешками из ячменной муки, но завтра чтоб духу вашего здесь не было, вы и так доставили здешнему почтенному собранию достаточно неприятностей!
Все это было облечено в столь безукоризненно-вежливые обороты и произнесено с таким бесстрастным выражением лица, что французу остро захотелось извлечь свой «Смит-Вессон» и пристрелить переводчика, настоятеля а заодно, и половину монахов. Или застрелиться самому – ведь все их грандиозные усилия, включая предстоящую головоломную прогулку по «тропе йети» отныне лишены всякого смысла: неизвестный злоумышленник в компании людей-гекконов, увел драгоценный приз из-под самого носа, и теперь оставалось одно – отправляться домой, признав полнейшее свое поражение.
Сверху на Юбе́ра посыпались мелкие камешки, раздался шорох. Он вскинул голову – и увидел, что из-за каменного выступа, метрах в трех точно над ними, высовывается кошмарная харя. Отдаленно напоминающая человеческое лицо, все целиком заросшее длинной седой шерстью; крошечные, глубоко запавшие глазки, под массивными надбровными дугами, сплюснутый, будто у обезьяны нос.
По спине Юбе́ра пробежали струйки ледяного пота. Он вслепую зашарил рукой, нащупывая карабин. Если попытаться вскинуть его, развернувшись для выстрела – запросто можно не удержаться на узком карнизе и слететь в пропасть…
- Не бойтесь! Йе́ти вас не тронут, пока я им не велю!
Юбер узнал голос: монах - переводчик, присутствовавший при беседе с настоятелем. Секундой позже из-за выступа показался и он сам.
-  Меня послали, чтобы задать вам несколько важных вопросов. И  если ответы окажутся правильными, йе́ти помогут вам спуститься в долину!
http://sd.uploads.ru/t/8uIY5.jpg
http://s3.uploads.ru/t/oEScK.jpg
http://s5.uploads.ru/t/On3WY.jpg
http://sg.uploads.ru/t/d6WR8.jpg
http://s5.uploads.ru/t/0Y3yt.jpg

Отредактировано Ромей (24-12-2018 23:05:33)

+6

394

Ромей написал(а):

Сверху на Юбе́ра посыпались мелкие камешки, раздался шорох. Он вскинул голову – и увидел, что из-за каменного выступа, метрах в трех точно над ними, высовывается кошмарная харя.

Тут, ПМСМ, слишком резкий переход. Вроде речь про храм, и сразу опять про спуск. А при чтении вначале кажется, что йети в храме. :)

+1

395

Игорь К. написал(а):

Тут, ПМСМ, слишком резкий переход. Вроде речь про храм, и сразу опять про спуск. А при чтении вначале кажется, что йети в храме.

Все это было облечено в столь безукоризненно-вежливые обороты и произнесено с таким бесстрастным выражением лица, что французу остро захотелось извлечь свой «Смит-Вессон» и пристрелить переводчика, настоятеля а заодно, и половину монахов. Или застрелиться самому – ведь все их грандиозные усилия, включая предстоящую головоломную прогулку по «тропе йе́ти» отныне лишены всякого смысла: неизвестный злоумышленник в компании людей-гекконов, увел драгоценный приз из-под самого носа, и теперь оставалось одно – отправляться домой, признав полнейшее свое поражение. Вот и сидят они на узеньком карнизе, продуваемые сквозным ледяным ветром, жмутся к отвесной скале, прикидывая шансы добраться донизу, не свернув при этом шеи. И шансы эти, надо признать, весьма и весьма призрачные…
Сверху на Юбе́ра посыпались мелкие камешки, раздался шорох. Он вскинул голову – и увидел, что из-за каменного выступа, метрах в трех точно над ними, высовывается кошмарная харя. Отдаленно напоминающая человеческое лицо, все целиком заросшее длинной седой шерстью; крошечные, глубоко запавшие глазки, под нависающими надбровными дугами, сплюснутый, будто у обезьяны нос.

+2

396

Переделал начало девятой главы

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ,
В которой путешественникам приходиться заняться весьма неаппетитным делом.
Настоятель принял их в комнате, ничем не напоминающей залы индуистских храмов, украшенные перламутром, пурпуром и позолотой, искусно вырезанными из дерева и камня идолами и бронзовыми фигурками. Здесь имелся лишь небольшой, на ладонь возвышающийся над полом, помост, да несколько молитвенных барабанов, закрепленных вдоль стен. Под ними рядком сидели монахи; сам настоятель занимал невысокое сиденье на помосте, а рядом с ним склонился в почтительном поклоне, монах-переводчик, сравнительно молодой человек лет тридцати,  в неизменной шафрановой хламиде.
После обмена любезностями и выражений сочувствия (настоятель выразил сожаление по поводу гибели воздушного корабля; гости в ответ, погоревали об убитых людьми-гекконами обитателях Лаха́нг-лхунбо̀), посетителям было предложено объяснить, за каким, собственно, дьяволом их принесло в монастырь. Впрочем, вопрос был задан в самых деликатных выражениях, с расшаркиваниями и заверениями в том, что в здесь рады даже таким гостям.
Николай пошарил за пазухой, извлек портмоне и достал из него кусок темно-коричневого пергамента, испещренного непонятными буквами. «Депозитная квитанция» даже на вид была необыкновенно древней, и Юбе́р испугался, что она раскрошится у русского в пальцах. Но обошлось: переводчик принял документ и с поклоном подал его настоятелю.
Тот несколько минут рассматривал «квитанцию», не прикасаясь к ней, после чего произнес несколько слов. По рядам монахов прошло легкое шевеление, и Юбе́р понял, что сейчас произойдет нечто из ряда вон выходящее – до сих пор монахи сидели вдоль стен, подобно каменным изваяниям, и ни тени эмоций, нельзя было угадать в щелочках глаз,  обращенных в буддистскую Вечность.
И не ошибся. Переводчик, почтительно поклонившись настоятелю, повернулся к гостям и убил насмерть. Реликвия, оказывается, похищена тем самым монахом, что спрыгнул со скалы на парашюте – переводчик назвал его летающим куполом. Так что извините, дорогие гости, очень жаль, что вам пришлось впустую проделать этот нелегкий путь. Его святейшество желает вам не сорваться со скалы себе шеи по пути вниз, потому как в монастыре вам делать решительно нечего.   Конечно, гости  могут отдохнуть в отведенном для них домике, подкрепиться  кашей и лепешками из ячменной муки - но завтра чтоб духу их здесь не было!
Все это было обращено в столь безупречно-вежливую форму и произнесено с такой невозмутимостью, что французу остро захотелось достать «Смит-Вессон» и пристрелить  переводчика, настоятеля, а заодно и половину монахов. А потом застрелился самому, поскольку грандиозные усилия, приложенные для того, чтобы раздобыть «слёзы асуров», лишены отныне всякого смысла. Неизвестный злоумышленник увел приз у них из-под носа, и остается только  уйти, как говорится, «en être pour ses»*. Если, конечно, удастся добраться донизу и не свернуть себе при этом шею…

* (фр.) «Остаться со своими убытками» - аналог русского выражения «Несолоно хлебавши»

***Как ни торопились монахи избавиться  непрошенных гостей, визит затянулся. Дело в том, что обитатели Лаха́нг-лхунбо̀ не пожелали пачкать руки, возясь с трупами людей-гекконов и хотели просто сбросить их со скалы - и пускай падальщики и обитатели деревни разбираются с тем, что уцелеет после падения на камни с высоты в две тысячи футов.
Николай с трудом уговорил их позволить сперва изучить хорошенько тела бестий; монахи согласились, и видно было, что делают они это крайне неохотно. Сами обитатели Лаха́нг-лхунбо̀ не пожелали присутствовать при «вскрытии» - исключение составил давешний монах-переводчик, единственный, кто не побрезговал присутствовать при этой  неаппетитной во всех отношениях процедуре.
Монах следил за действиями «препараторов» и ловил каждое их слово - но эти старания не пошли ему впрок:  Николай и Юбе́р переговаривались по-французски, а казак ограничивался отдельными русскими репликами, по большей части, эмоционального и крайне скабрёзного свойства.
И было с чего материться!  Вивисекция дала поразительные результаты – и это несмотря на то, что среди путешественников не было ни врача,  ни ученого-натуралиста. Впрочем, как выразился Юбе́р в своей североамериканской манере: «этим ребятам механик с разводным ключом требуется, пожалуй, почаще, чем доктор с пилюлями».
Спорить с французом было трудно: у каждой из тварей на спине имелся массивный ранец, склёпанный из листовой меди и покрытый поверх нее слоями войлока и кожи. Внутри  ранец содержал миниатюрную топку с керосиновой горелкой, паровой котел и сложную систему цилиндров, из которых под давлением нагнеталась по коленчатым медным трубкам смесь пара и смрадной зеленой жижи, хранившейся в отдельном баллоне.  Трубки соединялись резьбовыми штуцерами с другими, вживленными в уродливые бугры, покрывающие, словно панцырь, спину, грудь, конечности,  даже шеи и головы, из-за чего люди-гекконы не могли вращать головами – эту их особенность путешественники заметили во время перестрелки в монастыре. Сами же наросты-бугры были, словно коростой, покрыты роговой чешуёй, такой прочной, что ее могла бы пробить далеко не всякая пуля.
Николай, рассматривая эти отвратительные подробности мрачнел с каждой секундой. Подковырнув одну из чешуин лезвием своего кукри, он обнаружил под ней толстенные жгуты мышечной ткани, и заявил, что наросты служат своего рода «внешней мускулатурой», многократно усиливающей движения конечностей. А по вживлённым трубкам из ранца напором пара подается особая питательная жидкость, вот эта самая вонючая жижа – она заменяет « дополнительным мускулам» питательные вещества, пропадающие в ткани обычных живых существ с естественным током крови. На вопрос Юбе́ра, откуда ему это известно – не определил же он все это на глаз, после  недолгого поверхностного осмотра! -  русский ничего не ответил и  помрачнел еще сильнее .
Осматривая «мышечный панцырь», исследователи сделали еще одно открытие: оказывается, его ткань не была сращена с конечностями и торсом, а охватывала их в разных местах, подобно тугим манжетам. Изрядно повозившись, Николай и Курбатов, действуя ножами, сумели отделить чужеродные наросты от тела и обнаружили, что в нескольких местах в человеческую плоть уходили трубчатые отростки. Когда их рассекли, оттуда хлынула самая обыкновенная кровь - видимо, отростки каким-то образом соединяли «внешнюю мускулатуру» с кровеносной системой человека-геккона. Юбе́р (он с трудом преодолел инстинктивное отвращение и заставил-таки себя принять участие в  «вивисекции») предположил, что с кровью мышечные бугры получают питательные вещества в дополнение к тем, что поступают из ранца по трубкам под давлением пара.
Покончив с «наростами»,  исследователи взялись за тела, скрытые под броней мускулов и роговой чешуи. И здесь их ожидали новые сюрпризы. Все три человека-геккона, подвергнутые препарированию, оказались неграми. Бесчеловечная операция совершенно их искалечила: кожа, когда-то эбеново-чёрная, посерела, поблёкла, покрылась нездоровой сыпью; под ней совершенно не прощупывались нормальные для человека мышцы и сухожилия, не говоря уж о жировой прослойке. Без сомнения, будь несчастные живы, они не смогли бы самостоятельно передвигаться даже ползком. 
Николай заявил, что это явилось следствием того, что их собственные мышцы  атрофировались, не получая достаточного питания и нагрузок – и то и другое доставалось внешнему «мышечному панцырю». И снова Юбе́ру показалось, что русский не высказывал умозаключение, а сообщил нечто, уже ему известное. Но, наученный опытом,  спрашивать он не стал– к чему утруждать себя, если в ответ получишь одно только угрюмое молчание?
Было и другое, столь же пугающее изменение: ниже локтей и колен, человеческие конечности переходили в лапы, более подходящие ящерице-токи, только огромного размера. Плоть в этих местах бугрилась уродливыми шрамами, будто над ней потрудился безумный изувер-вивисектор, который словно лепил чудовищ из ночных кошмаров: собирал их, словно головоломки,  из фрагментов тел других живых существ: людей, гигантских рептилий, каких-то тварей, размерами не уступающих африканской горилле – откуда еще могли взяться мышечные жгуты, облепляющие тщедушные негритянские тела?
Уродливые конечности, покрытые  зеленоватой, бугристой кожей, заканчивались  четырьмя растопыренными веером пальцами, снабженными присосками. Способные открываться и закрываться, подобно мышечному сфинктеру, эти присоски могли бы прилипнуть к любой, даже неровной поверхности – этому  люди-гекконы и обязаны своей неимоверной ловкостью, позволяющей взбираться на отвесные скалы, а может быть, даже перемещаться, подобно ящерке-токи, по потолку.
http://sg.uploads.ru/t/tqTUK.jpg
http://s5.uploads.ru/t/H8cbO.jpg
http://sg.uploads.ru/t/X0h2a.jpg
http://s3.uploads.ru/t/05vH6.jpg
http://s3.uploads.ru/t/P4KYJ.jpg

Отредактировано Ромей (31-12-2018 01:15:11)

+6

397

Ромей написал(а):

И здесь их ожидали новые сюрпризы, да еще какие! Все три человека-геккона, подвергнутые препарированию, оказались неграми, подростками четырнадцати-пятнадцати лет.

Как это можно было определить? Если по костям и мышцам, так вы же сами писали про то, что они изувечены операцией и нездоровым развитием. Если имеются в виду признаки половой зрелости, из которых самый очевидный - оволошение лобка и подмышек, то они появляются гораздо раньше, чем в четырнадцать лет. Во всяком случае в южных странах и при хорошем питании.

Логичней было бы не указывать возраст в годах. Осмелюсь предложить вариант "Все .. подвергнутые препарированию оказались неграми, причём очень молодыми, отроками, не переступившими порог юности..."

+1

398

"Ниже локтей и колен, человеческие конечности переходили в уродливо вытягивались, превращаясь в подобие лап ящерицы-токи"- тут или просто "уродливо вытягивались,превращаясь в подобие лап ящерицы-токи"", или "переходили в подобие лап ящерицы-токи",.

+1

399

Ромей написал(а):

И не ошибся. Переводчик, почтительно поклонившись настоятелю, повернулся к гостям и убил насмерть.

Не очень удачное выражение, может лучше - ошарашил/ошеломил их...

Ромей написал(а):

Вивисекция дала поразительные результаты

Случайно негде там вензель в виде буквы М не нашли? Николай мог и специально поискать.  http://read.amahrov.ru/smile/smile.gif

+1

400

Dimitriy написал(а):

Случайно негде там вензель в виде буквы М не нашли? Николай мог и специально поискать.

Вы знали!!

Отредактировано Ромей (30-12-2018 22:44:54)

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Батыршина » Ларец кашмирской бегюмы