Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Мекленбургская принцесса


Мекленбургская принцесса

Сообщений 211 страница 220 из 476

211

Цоккер написал(а):

Если речь идет о бое насмерть в чистом поле - да, уменьшит. А вот шансы Марты убежать в лесу от противника, который пытается ее не убить, а захватить - ПМСМ увеличит.

А если противник тоже спешится?

В любом случае главный вопрос - что автору нужно по сюжету?

Майк написал(а):

Напомню, в юности Марта служила в рейтарах...

Горнистом.

Поэтому то, что она и Шурка вынесли несколько дней марша, ещё можно объяснить. Хотя я бы вставил хотя бы намёки на то, что у них болели от непривычной нагрузки мышцы. Я вспоминаю свои ощущения в похожей ситуации (несколько часов верхом после долгого перерыва в тренировках; притом за нами не гнались, это был максимально комфортный для участников конный поход) - вечером мне было невесело, а утром ещё хреновее. Потому что при верховой езде нагружаются те мышцы, которые при ходьбе почти не работают.... Впрочем, не будем о грустном.

Главное то, что фехтовать верхом Марта не училась. И потому ей логично было бы рассчитывать на то, что она задержит француза и даст время дочери убежать и запутать следы и/или найти подмогу. По тексту, похоже, она так и думала.

Мэверик написал(а):

терзают смутные сомнения, что щепотью, это троеперстно?

А нужно ли вообще уточнять? То есть если у вас есть точные сведения, это будет полезно, но для текста по-моему не важны технические детали. Главное - Шурка перекрестилась в правильном направлении (не по-католически, как папёжники и еретики-протестанты).

0

212

Зануда написал(а):

Главное то, что фехтовать верхом Марта не училась. И потому ей логично было бы рассчитывать на то, что она задержит француза и даст время дочери убежать и запутать следы и/или найти подмогу.

Вот.
Женщина дочь спасает, может и ценой своей жизни, а мы тут:  http://read.amahrov.ru/smile/JC_thinking.gif  "А как лучше, конно или пеше, и какие у нее шансы?"  http://read.amahrov.ru/smile/money.gif

Отредактировано Майк (09-03-2019 22:32:28)

+1

213

Зануда написал(а):

А нужно ли вообще уточнять? То есть если у вас есть точные сведения, это будет полезно, но для текста по-моему не важны технические детали. Главное - Шурка перекрестилась в правильном направлении (не по-католически, как папёжники и еретики-протестанты).

на самом понятно, что речь  скорее всего идет  о троеперстии, современном или греческом варианте  складывать пальцы при крещении.
По этому и  пишу, что  московский православный вряд ли назовет  греческий вариант еретическим.

Ранее вроде читал, но подтверждение найти не могу к сожалению, что  на Москве и так и так крестились, и никого не  смущало.

Хотя в 1551 году Стоглавый собор принял решение предавать анафеме тех кто креститься щепотью. (вопрос как правильно креститься  еще задолго до раскола  неоднократно поднимался)
но никто же  киевлян еретиками не наказывает, а константинопольский патриарх фигура уважаемая на  Москве.

Отредактировано Мэверик (09-03-2019 23:45:22)

+1

214

Зануда написал(а):

Главное то, что фехтовать верхом Марта не училась

Вспомните кем были Марта с ГГ-ем в богатых приключениях юности   http://read.amahrov.ru/smile/wink.gif  . Потом противник также не мастера конных схваток, моряки.

+1

215

У обер-камергера её королевского высочества герцогини Мекленбургской, барона фон Гершова было множество обязанностей. Но самым важным из них было, несомненно, воспитание принца-наследника. Нельзя сказать, чтобы эта ноша была слишком уж обременительной, ибо Карл Густав был мальчиком послушным и благовоспитанным. Но наследнику двух престолов полагается знать многое, а это требует немалого усердия и от ученика, и от учителей.
Впрочем, пока они гостили в Берлине, юному принцу было сделано послабление, поскольку большинство его преподавателей остались в Шверине. Единственным исключением были науки воинские, кои преподавал сам барон. В данный момент шло как раз такое занятие. Карл Густав и неизменный участник всех его занятий и забав – Петер, стояли напротив своего наставника с учебными шпагами в руках и отрабатывали уколы.
- Усерднее, господа, - подбадривал их померанец. – Всякий дворянин должен уметь защитить свою честь с оружием в руках!
- Конечно, господин барон, - охотно согласился с ним принц, которому не терпелось перейти к учебному поединку. – Мы с Петером совершенно с вами согласны!
Надо сказать, что у его приятеля на этот счет было свое мнение. Не то чтобы он не любил фехтования, как раз напротив, но ещё накануне молодой человек приметил, что по псарне курфюрста бегают забавные щенки и был настроен свести с ними более близкое знакомство. Однако мнение сына конюха, в данный момент мало кого интересовало, и урок продолжился.
Наконец дошло время и до поединка. Мальчики одели плетеные маски и, встав в позицию, принялись демонстрировать учителю высокое искусство уколов, батманов и обманных финтов. Но не успели они войти в раж, как их прервали. Какой-то солдат из герцогского конвоя прибежал с озабоченным лицом и принялся что-то рассказывать господину фон Гершову. Выслушав его, барон кивнул и, отпустив подчиненного, обернулся к своим подопечным.
- На сегодня всё, господа! – объявил он мальчикам. – Вы можете отправляться к себе.
- Да, господин барон, - хором отозвались они и побежали переодеваться.
Наставник с улыбкой проводил их взглядом, и быстрым шагом направился к дворцовым воротам. Там его ожидали два молодых дворянина, в одном из которых он узнал брата, а вот второй, хоть и показался ему смутно знакомым, но померанец никак не мог припомнить, где он видел его прежде.
- Здравствуй, Болеслав, - обрадованно воскликнул старший фон Гершов. – Очень удачно, что ты приехал сюда! Обстоятельства серьезно изменились, и мы могли разминуться, ожидай ты меня в Шверине или Ростоке.
- Это было бы печально, - криво усмехнулся Болек. – Поскольку у меня важные известия.
- Вот как? Ну, что же, пойдем, побеседуем. Кстати, а кто твой спутник, ты не представишь его?
- Вы не узнали меня, господин фон Гершов? – мягко улыбнулся спутник его брата.
- Простите, не припоминаю, впрочем, если вы, молодой человек, хотите поступить на службу…
- Я Марта. Марта Рашке, мы виделись с вами девять лет назад в Мекленбурге.
- Чёрт меня подери! – воскликнул в изумлении Кароль. – Прошу прощения, сударыня, но Вас мудрено узнать в этом наряде. Но, как вы здесь оказались?
- Это долгая история, господин барон. Но если коротко, то на нас с дочерью напали и попытались похитить, и неизвестно были бы мы живы сейчас, если бы не самоотверженная помощь вашего брата.
- Как напали? Ведь государь признал вашу дочь, и теперь она принцесса Мекленбургского дома. Кто мог решиться на такое злодеяние?
- Боюсь, это признание и послужило причиной покушения, - горько вздохнула молодая женщина.
- Хм, у Его Величества, много врагов, однако решиться напасть на ребенка… даже не знаю, кто на такое может быть способен!
- Ты хорошо знаешь этого человека, брат, - мрачно заметил Болек и машинально погладил пострадавшую в последней схватке руку.
- Ты ранен?
- Пустяки, просто царапина.
- Кто?
- Карл Юхан Юленшерна.
- Вот так поворот! Ты уверен?
- Он тоже узнал меня, и был так рад видеть, что попытался проткнуть насквозь, но достал лишь до предплечья.
- Где принцесса?
- Здесь рядом, на постоялом дворе.
- Вам нужно как можно скорее доставить её во дворец, – решительно заявил барон. – Здесь она будет под надежной охраной!
- Прости, брат, но…
- Что еще за но?
- Ты уверен, что в организации этого покушения обошлось без нашей герцогини?
- Как ты можешь обвинять её в подобном? – возмутился Кароль.
- Мы никого и ни в чём не обвиняем, - мягко прервала его негодование Марта. – Но согласитесь, это, по меньшей мере, странно! Маленькую Клару Марию только что объявили принцессой, и она впервые отправилась в пожалованный отцом город, как на нас напали шведские разбойники. Я тоже не верю, что госпожа герцогиня способна на подобное злодейство, но в её окружении много разных людей, в том числе – шведов, многие из которых, мягко говоря, недолюбливают Иоганна Альбрехта.
- Пожалуй, в ваших словах есть разумное зерно, - вынужден был согласиться старший фон Гершов. – Но не безрассудно ли в таком случае, оставлять Её Светлость одну на постоялом дворе?
- О, она не одна, - засмеялся Болек. – Её охраняет почти два десятка свирепых московитов и, клянусь честью, я не хотел бы оказаться на пути у этих ребят!
- Час от часу не легче! А они-то тут, откуда взялись?
- Если я правильно понял, они были в плену у поляков, а после заключения перемирия их отпустили, или они сбежали, но, в общем, теперь они едут к госпоже герцогине, чтобы засвидетельствовать свое почтение.
- Кто у них старший?
- Митрополит Ростовский Филарет и еще один думный дьяк, или как-то так. Это значительный титул?
- Достаточно большой, - кивнул Кароль. – Я слышал об этом человеке. Он принадлежит к одному из самых знатных и богатых родов в России. Его родной брат – боярин, а сын был одним из претендентов на престол.
- Сын у монаха?
- Он не всегда был монахом. Его и его жену постригли насильно, а Михаил не пострадал только по малолетству.
- Ты с ним знаком?
- Да, очень приятный и воспитанный молодой человек. Хотя нельзя сказать, чтобы очень уж умный. Кстати, государь весьма благоволит ему.
- Это всё очень занимательно, - вмешалась в их разговор Марта. – Но, что делать нам?
Барон на минуту задумался, а затем, очевидно, придя к какому-то умозаключению, решительно заявил:
- Вам нужно отправляться в Померанию. Никто не станет искать там маленькую принцессу. Заодно навестишь родителей. Надеюсь, наши старики еще живы.
- Туда еще нужно добраться, - покачал головой Болеслав.
- Я дам вам денег и несколько человек для охраны. Это хорошо, что с вами оказались эти русские. Сейчас я доложу её высочеству об их прибытии и отправлюсь на встречу с ними. Никто ничего не заподозрит. Пока мы будем договариваться об аудиенции, и утрясать все формальности, вы сможете выскользнуть незамеченными. Надеюсь, они не знают, кто она такая?
- Не беспокойся, московиты не знают даже, что она девочка.
- Вот как?
- Да, мы переодели не только Марту. Знаешь, из Клары Марии получился отличный мальчишка!
- Забавно, - засмеялся Кароль, затем наклонился к брату и прошептал ему: - Спаси их, Болеслав, и тогда сможешь попросить у Иоганна всё что захочешь. Титул, земли, деньги…
- Не стоит, брат, - помотал головой померанец. – Я всего лишь возвращаю долг.
Через полчаса они все вместе подъезжали к гостинице, где остановились беглецы. То, что там теперь проживают русские, было видно невооруженным глазом. На входе стоял охранник в потрепанном кафтане с бердышом в руках, а во дворе то и дело сновали слуги и монахи, занятые повседневными делами.
- Доложите его преосвященству, - обратился к караульному барон, - что у него испрашивает аудиенции стольник фон Гершов.
Сочетание стольника и приставки «фон», похоже, озадачило московита, и он опрометью бросился докладывать о приходе еще одного непонятного немца.
- Ты стал говорить на их языке? – удивился младший брат. – А что означает стольник?
- Я прожил там немало лет, - пожал тот плечами. – А стольник – это что-то вроде камергера.
- Проходи, господин, - пригласил вышедший к ним навстречу инок с крепким посохом в руках. – Владыко ждет тебя.
Филарет не стал чиниться и вышел к ним сам, тем более что отведенная ему комната мало походила на покои митрополита. Фон Гершов, увидев Романова, снял с головы шляпу и изящно поклонился иерарху русской церкви.
- Рад приветствовать Вас на свободе, Ваше Преосвященство!  Для меня честь встретить вас на земле Германии и передать Вам искреннее почтение моей госпожи – герцогини Мекленбургской Катарины.
- И тебе здравствуй, господин хороший, - кивнул в ответ митрополит. – Спасибо на добром слове. А скажи мне, мил человек, почто ты государыню – герцогиней кличешь?
- Сомневаемся мы, - добавил вышедший вместе с Филаретом дьяк, - нет ли в том порухи чести государевой?
- Так Иван Федорович велел, - обезоруживающе улыбнулся Кароль. – Сказывал, пока в Москву не приедет, она не царица, а только герцогиня.
Луговской понимающе покивал, дескать, раз царь велел, что уж о том толковать. Романов, очевидно, тоже счел довод основательным и продолжил.
- Много слышал о тебе лестного, господин фон Гершов. Сказывали, ты прежде в ближних воеводах у государя ходил?
- Верно, ваше преосвященство, но в последней компании, я, к сожалению, не участвовал.
- Что так?
- Государь сюда послал, велел стать воспитателем у наследника.
- Ишь ты, - покачал головой Филарет. – Дядька у царевича – честь не малая!
- Я давно служу Его Царскому Величеству, - пожал плечами померанец. – В России я командовал его охраной. Кстати, в прошлом нашем походе рындой у него был ваш сын!
Лицо митрополита на секунду стало беззащитным, но в следующий миг он справился с волнением и снова из страдающего в разлуке отца превратился в иерарха восточной церкви.
- Слышал о том, - скупо отозвался Филарет и перешел к делу. – Скажи мне, господин фон Гершов. – Можно ли увидеть государыню?
- Отчего же нельзя, я за тем и послан. Её Королевское Высочество весьма польщена Вашим визитом и будет рада оказать Вам гостеприимство. Если у Вашего Преосвященства нет иных планов, то она будет счастлива завтра принять Вас.
- Кланяйся государыне, - обрадовался митрополит, - да скажи, что буду непременно!
- Не премину, - поклонился Кароль и проницательно посмотрел на мнущегося дьяка: – Вас что-то смущает?
- Да как тебе сказать, боярин, - смутился Луговской. – Оскудели мы в плену будучи, как есть проелись! Одежа и та, только чтобы наготу прикрыть… Стыдно в таком виде царице, да хоть бы и герцогине показываться.

Отредактировано Старший матрос (10-03-2019 09:06:53)

+32

216

Старший матрос написал(а):

Сочетание стольника и приставки «фон», похоже, озадачило московита

Может быть, "сочетание титула стольника и приставки «фон»"?

в последней компании, я, к сожалению, не участвовал

кампании. Компания = группа людей, а военный поход = кампания.

Дядька у царевича – честь не малая!

немалая (слитно).

+1

217

Позанудствую.

Старший матрос написал(а):

- Митрополит Ростовский Филарет и еще один думный дьяк, или как-то так. Это значительный титул?

Думный дьяк, хоть и уступает митрополиту, но тоже шишка и должен быть назван Болеславом. Поскольку дальше речь только о Филарете, логичней было бы сказать что-то вроде "Митрополит ростовский Филарет и думный дьяк Фрол Луговский. Они ведут себя так, словно митрополит главный. Это значительный титул?"

Старший матрос написал(а):

. Сейчас я доложу её высочеству об их прибытии и отправлюсь навстречу с ними

Судя по контексту - "на встречу" (потому что можно вставить слово: "на официальную встречу")

Старший матрос написал(а):

- Я прожил там немало лет, - пожал тот плечами. – А стольник – это что-то вроде камергера.

Поскольку Кароль опытный царедворец, причём и в немецких землях и в русских, ему логично было бы выражаться точно и определённо. Он ведь не даму обаяет, а объясняет брату важные вещи. В голове у него должна сложиться система соответствия русских званий и чинов с немецкими, и сказать генерал должен что-то вроде "Стольник - русский придворный чин, соответствующий нашему камергеру". Или "примерно равный камергеру".

Старший матрос написал(а):

Лицо митрополита на секунду стало беззащитным, но в следующий миг он справился с волнением и снова из страдающего в разлуке отца, превратился в иерарха восточной церкви.

"На секунду" и "в следующий миг" - смысловой повтор. Заменить бы. И слово "беззащитный" по-моему не самый подходящий эпитет. Тоскующий, страдающий, вспоминающий с нежностью... Осмелюсь предложить вариант "Лицо митрополита на мгновение обмякло от нежности и тоски, но он быстро справился  с волнением..."

Чую, в следующем фрагменте Каролю придётся не только кормить, но и одевать/обшивать всю эту ораву...

UPD:

Старший матрос написал(а):

- Вам нужно отправляться в Померанию. Никто не станет искать там маленькую принцессу. Заодно навестишь родителей. Надеюсь, наши старики еще живы.

По жизни - почта тогда уже была, да и послать гонца Кароль, думаю, имел возможность и по должности и материальную. Неужели он ничего не писал родителям? А если писал, то должен был поставить их в известность (возможно, в обтекаемых выражениях) об изменившихся обстоятельствах. Неоднократно, так как и обстоятельства менялись неоднократно. И ещё одно письмо послать с Болеславом.

UPD2:

Старший матрос написал(а):

Мальчики одели плетеные маски и, встав в позицию, принялись демонстрировать учителю высокое искусство уколов, батманов и обманных финтов.

Масло масляное. Финт переводится на русский как обманное движение, так что логично было бы написать "батманов и финтов".

Отредактировано Зануда (10-03-2019 10:36:44)

+1

218

Зануда написал(а):

Думный дьяк, хоть и уступает митрополиту, но тоже шишка и должен быть назван Болеславом.

Оно так, но Болек откололся от основного отряда еще в Новгороде и всех раскладов может и не знать.

+1

219

Старший матрос написал(а):

Оно так, но Болек откололся от основного отряда еще в Новгороде и всех раскладов может и не знать.

Русского языка и запутанной русской иерархии - конечно. Но то, что волею судеб он едет с двумя важными особами, просто обязан выяснить. И при встрече сообщить всё, что узнал. Это будет длинно и занудно, но это же доклад. IMHO.

// Озорная мысль - чтобы подчеркнуть плохое знание Болеком русского языка и русской иерархии - может, ему перепутать имя и титул? "Думный фрол Дьяк Лисовский" :)

+2

220

Старший матрос написал(а):

- Верно, ваше преосвященство, но в последней компании, я, к сожалению, не участвовал.

Может "кампании"?

+1


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Мекленбургская принцесса