Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Орнейские хроники


Орнейские хроники

Сообщений 101 страница 110 из 756

101

П. Макаров
ну да)))
вспомнила кстати буксировку фрегата в Хорнблауэре

0

102

Анна написал(а):

П. Макаров
ну да)))
вспомнила кстати буксировку фрегата в Хорнблауэре

Ну вот как-то так...

+2

103

Поправила. дополнила
  «Фортуната» оказалась иберской забарой*.  Корабль  был спрятан в четырех  лигах от Боннена; место стоянки Фернан выбрал идеальное. Скалы закрывали бухту с моря. Капитан более-менее крупного корабля десять раз подумал бы, прежде чем соваться в узкий и извилистый проход. А прибрежная горная гряда делала труднодоступным путь по суше.  На берегу была сооружена хижина; ручей, сбегающий с утесов, служил источником пресной воды.
Дальнейший процесс доставки товаров   был превосходно отлажен: в бухту приходил баркас Тьерри, возможно - и других рыбаков. А судя по следам копыт на песке, через горы вели тайные тропы. 
Брикасс насчитал шесть двенадцатифунтовых пушек на палубе  и два фальконета на корме — неплохо для контрабандиста! Уж не  промышляет ли   капитан попутно разбоем? Ну а ему-то теперь что за беда?  Разве он все еще офицер на королевской службе, чей долг преследовать таких, как Фернан?  Арно сжал губы, подавляя вздох.
В команде были тридцать неразговорчивых матросов и помощник  капитана -  одноглазый Виттор. Появления Брикасса они встретили  настороженно. Недовольно зыркающий единственным глазом Виттор отвел ему  закуток рядом с капитанской каютой, пропахший невообразимой смесью немытых тел,  прогорклого жира и стоялой воды, и где едва ли помещался гамак.  Однако, наличие подобного помещения наводило на мысли, что контрабандистам не впервой оказывать услуги платежеспособным гостям, желающим избегнуть пристального внимания королевского правосудия.

Брикасс, не раздеваясь, рухнул в гамак и почти сразу уснул. Под утро, вынырнув из темного омута сна, он подумал, что находится на «Разящем», а вчерашний день был  тяжким кошмаром. Однако блаженное заблуждение длилось лишь миг, а потом пришла горечь.

Забара снялась с якоря  на рассвете. Арно, несмотря на разъедающее душу отчаяние, с невольным любопытсвом наблюдал за отплытием: как же хитрец Фернан выведет корабль из узкого пролива. «Фортуната» шла под одним лишь фор-марселем, ведомая на буксире  шлюпкой; борта  были обвешены кранцами. На палубе стояли шестеро матросов с баграми наготове. Фернан сам взялся за штурвал, время от времени отдавая короткие команды. И Арно поразился слаженности действий команды и искусству капитана.
Выйдя в открытое море, «Фортуната» взяла курс на северо-запад. Фернан приказал поднять галейский флаг, при этом держась как можно ближе к водам Эйра. Расчет был незамысловат, но действенен: эйрландцы не станут нападать на галейский корабль, а отдаленность от родных берегов обезопасит контрабандистов  от преследования сторожевых кораблей  Кювилье.
Он проводил большую часть времени на палубе, а не в душной каюте. Контрабандисты все так же косились на него, но о  мнение держали при себе, что говорило о немалом авторитете капитана.

  Нима явила  им свою милость: всего за седмицу «Фортуната», не встретившись ни с береговой охраной обоих государств, ни с  пиратами, преодолела больше сотни лиг и находилась уже вблизи от Брейтца, когда Арно, выйдя на палубу, понял, что корабль  движется к берегу. Ветер благоприятствовал им.  И хотя туман  клочьями стлался по воде, сквозь мутную завесу  уже проглядывали Брейские скалы.
- Ты изменил курс, Фернан? - спросил он у стоящего на корме контрабандиста.
- Дак... Ждут нас не только в Кап-Феррете, месьер. И вода на исходе.
Смутное беспокойство кольнуло Арно:
- Где  ты намерен пристать?
- В Ландене, а что такое, сьер Арно?
Арно свел брови. Ланден, обширная бухта, скорее - небольшой залив к востоку от Брейтца.  Месяц назад, на совещании адмирал Кювилье назвал эту бухту рассадником беззакония. Тем более, что речь шла о завоеванных землях, где до сих пор было неспокойно.  Адмирал приказал   перевооружить и отправить  несколько шхун и флейтов, замаскированных под торговые,  курсировать в окрестностях Ландена. Изнутри поднялся протест, но Арно подавил его:  согласившись пойти с Фернаном, он  поставил себя по ту сторону долга и чести. Нет теперь разницы между отпрыском благородного рода и морскими разбойниками. Медленно выдохнув, он спокойно сказал:
- Нет. Придется искать другую возможность пополнить запасы воды.
Прислушивающийся к их разговору Виттор подошел ближе.
- Да с чего ли? - во взгляде Фернана отразилось недовольство: до сих пор беглый лейтенант  не задавал лишних вопросов и не вмешивался в управление кораблем. - Всю жизнь тут провел.  И люди ждут.
- Вас ждет засада!
- Откуда вам знать, месьер? - подозрительно спросил Виттор.
К ним подходили другие матросы;  инстинктивное недоверие к знатному сьеру читалась  в их глазах. Он часто  видел  подобный взгляд  у новобранцев, только что завербованных на флот.  И прекрасно осознавал то, что никакой власти над этими людьми у него нет.
- Под видом торговых, здесь пасутся  корабли галейского флота, - сказал он  как можно убедительнее.
- Брешет благородный сьер, - донесся голос из задних рядов.
- А может, под  королевские пушки нас подвести хочет? - добавил другой матрос.
Остальные глухо заворчали.
- Тихо! Сьер  у нас непростой, али забыли?! -  рявкнул Фернан  и задрал голову: - Марс?
- Чисто, капитан, -  отозвался впередсмотрящий.
-  Где же королевский флот, месьер?  - ухмыльнулся Виттор.
Арно,  сдерживая гнев,  посмотрел Фернану в глаза:
- Тебе придется поверить мне на слово.
- Слово благородного! - издевательски донесся тот же голос, что обвинял его во лжи.
Брикасс  резко обернулся, ища взглядом говорящего.
- Спокойно, сьер Арно,  -  усмехнулся Фернан и обратился  к команде: - Брешет благородный или нет — увидим. А пока - все по местам.  Приспустить паруса.  И зарядить пушки. 

Забара вошла в бухту; берег медленно приближался. Брикасс до рези к глазах всматривался  в рассеивающуюся мглу. 
- Шхуна слева по носу! -   вдруг крикнул марсовый.
Впереди и слева   проступили очертания двухмачтового  судна.
- Это  военный корабль! - Арно, скорее по наитию, чем зрением угадывал отрывающиеся порты, количество которых явно превышало подобающее для  обороны  «торговца».
...

*
В земной истории существовала сабра (забара). Испанское торговое двухмачтовое судно, предназначенное для плавания из Европы в Америку и способное отбиться от каперов. В мире Орнея — корабль двойного назначения,  похож на небольшую бригантину, со смешанным парусным вооружением, оборудована штурвалом.

Отредактировано Анна (25-11-2020 18:18:10)

+2

104

Анна написал(а):

но о мнение держали

Явно опечтка.

Анна написал(а):

Адмирал приказал  отправить  несколько перевооруженных и замаскированных под торговые  шхун и флейтов курсировать в окрестностях Ландена.

И тут тоже надо подправить, как-то странно звучит фраза. Может, [b]шхун и флейтов[/b переставить после "замаскированных"?

+1

105

Agnes
ага вышло криво.  завтра подумаю

+1

106

немного отредактировала и целиком

«Фортуната» оказалась иберской забарой*.  Корабль  был спрятан в четырех  лигах от Боннена; место стоянки Фернан выбрал идеальное. Скалы закрывали бухту с моря. Капитан более-менее крупного корабля десять раз подумал бы, прежде чем соваться в узкий и извилистый проход. А прибрежная горная гряда делала труднодоступным путь по суше.  На берегу была сооружена хижина; ручей, сбегающий с утесов, служил источником пресной воды.
Дальнейший процесс доставки товаров   был превосходно отлажен: в бухту приходил баркас Тьерри, возможно - и других рыбаков. А судя по следам копыт на песке, через горы вели тайные тропы. 
Брикасс насчитал шесть двенадцатифунтовых пушек на палубе  и два фальконета на корме — неплохо для контрабандиста! Уж не  промышляет ли   капитан попутно разбоем? Ну а ему-то теперь что за беда?  Разве он все еще офицер на королевской службе, чей долг преследовать таких, как Фернан?  Арно сжал губы, подавляя вздох.
В команде были тридцать неразговорчивых матросов и помощник  капитана -  одноглазый Виттор. Появления Брикасса они встретили  настороженно. Недовольно зыркающий единственным глазом Виттор отвел ему  закуток рядом с капитанской каютой, пропахший невообразимой смесью немытых тел,  прогорклого жира и стоялой воды, и где едва ли помещался гамак.  Однако, наличие подобного помещения наводило на мысли, что контрабандистам не впервой оказывать услуги платежеспособным гостям, желающим избегнуть пристального внимания королевского правосудия.

Брикасс, не раздеваясь, рухнул в гамак и почти сразу уснул. Под утро, вынырнув из темного омута сна, он подумал, что находится на «Разящем», а вчерашний день был  тяжким кошмаром. Однако блаженное заблуждение длилось лишь миг, а потом пришла горечь.

Забара снялась с якоря  на рассвете. Арно, несмотря на разъедающее душу отчаяние, с невольным любопытсвом наблюдал за отплытием: как же хитрец Фернан выведет корабль из узкого пролива. «Фортуната» шла под одним лишь фор-марселем, ведомая на буксире  шлюпкой; борта  были обвешены кранцами. На палубе стояли шестеро матросов с баграми наготове. Фернан сам взялся за штурвал, время от времени отдавая короткие команды. И Арно поразился слаженности действий команды и искусству капитана.
Выйдя в открытое море, «Фортуната» взяла курс на северо-запад. Фернан приказал поднять галейский флаг, при этом держась как можно ближе к водам Эйра. Расчет был незамысловат, но действенен: эйрландцы не станут нападать на галейский корабль, а отдаленность от родных берегов обезопасит контрабандистов  от преследования сторожевых кораблей  Кювилье.
Он проводил большую часть времени на палубе, а не в душной каюте. Контрабандисты все так же косились на него, но о  мнение держали при себе, что говорило о немалом авторитете капитана.

Нима явила  им свою милость: всего за седмицу «Фортуната», не встретившись ни с береговой охраной обоих государств, ни с  пиратами, преодолела больше сотни лиг и находилась уже вблизи от Брейтца, когда Арно, выйдя на палубу, понял, что корабль  движется к берегу. Ветер благоприятствовал им.  И хотя туман  клочьями стлался по воде, сквозь мутную завесу  уже проглядывали Брейские скалы.
- Ты изменил курс, Фернан? - спросил он у стоящего на корме контрабандиста.
- Дак... Ждут нас не только в Кап-Феррете, месьер. И вода на исходе.
Смутное беспокойство кольнуло Арно:
- Где  ты намерен пристать?
- В Ландене, а что такое, сьер Арно?
Арно свел брови. Ланден, обширная бухта, скорее - небольшой залив к востоку от Брейтца.  Месяц назад, на совещании адмирал Кювилье назвал эту бухту рассадником беззакония. Тем более, что речь шла о завоеванных землях, где до сих пор было неспокойно.  Адмирал приказал   перевооружить и отправить  несколько шхун и флейтов, замаскированных под торговые,  курсировать в окрестностях Ландена. Изнутри поднялся протест, но Арно подавил его:  согласившись пойти с Фернаном, он  поставил себя по ту сторону долга и чести. Нет теперь разницы между отпрыском благородного рода и морскими разбойниками. Медленно выдохнув, он спокойно сказал:
- Нет. Придется искать другую возможность пополнить запасы воды.
Прислушивающийся к их разговору Виттор подошел ближе.
- Да с чего ли? - во взгляде Фернана отразилось недовольство: до сих пор беглый лейтенант  не задавал лишних вопросов и не вмешивался в управление кораблем. - Всю жизнь тут провел.  И люди ждут.
- Вас ждет засада!
- Откуда вам знать, месьер? - подозрительно спросил Виттор.
К ним подходили другие матросы;  инстинктивное недоверие к знатному сьеру читалась  в их глазах. Он часто  видел  подобный взгляд  у новобранцев, только что завербованных на флот.  И прекрасно осознавал то, что никакой власти над этими людьми у него нет.
- Под видом торговых, здесь пасутся  корабли галейского флота, - сказал он  как можно убедительнее.
- Брешет благородный сьер, - донесся голос из задних рядов.
- А может, под  королевские пушки нас подвести хочет? - добавил другой матрос.
Остальные глухо заворчали.
- Тихо! Сьер  у нас непростой, али забыли?! -  рявкнул Фернан  и задрал голову: - Марс?
- Чисто, капитан, -  отозвался впередсмотрящий.
-  Где же королевский флот, месьер?  - ухмыльнулся Виттор.
Арно,  сдерживая гнев,  посмотрел Фернану в глаза:
- Тебе придется поверить мне на слово.
- Слово благородного! - издевательски донесся тот же голос, что обвинял его во лжи.
Брикасс  резко обернулся, ища взглядом говорящего.
- Спокойно, сьер Арно,  -  усмехнулся Фернан и обратился  к команде: - Брешет благородный или нет — увидим. А пока - все по местам.  Приспустить паруса.  И зарядить пушки. 

Забара вошла в бухту; берег медленно приближался. Брикасс до рези к глазах всматривался  в рассеивающуюся мглу. 
- Шхуна слева по носу! -   вдруг крикнул марсовый.
Впереди и слева   проступили очертания двухмачтового  судна.
- Это  военный корабль! - Арно, скорее по наитию, чем зрением угадывал отрывающиеся порты, количество которых явно превышало подобающее для  обороны  «торговца». Выстрелили носовые  пушки шхуны;  ядра, не долетев до борта забары, подняли  столб брызг.
-  Поворот фордевинд! - скомандовал Фернан, мгновенно оценивший ситуацию.  - Шевелись!
«Фортуната» шла левым левым галсом,  и ветер благоприятствовал рискованному маневру.  Развернувшись в кабельтове от шхуны, забара устремилась к выходу в море. Брикасс в полной мере  оценил достижение иберских корабелов -  ходовыми качествами та намного превосходила шхуну,  особенно  в бейндвинде.
Позади вновь громыхнули пушки.
- Капитан! - в взгляде Виттора был вопрос.
- Погоди, - буркнул Фернан. - Пригодится еще порох.
- Справа по курсу!
Со стороны моря, наперерез «Фортунате» шел десятипушечный куттер**  под темно-серыми парусами  таможенников.
- Забери тебя Тьма! - выругался Фернан, и Арно понимал, почему: способный ходить под острым углом к ветру, верткий и быстроходный куттер может  доставить много неприятностей.  Его пушки выстрелили.  На этот раз  пара  ядер ударила  в фальшборт забары, расщепив его. Раздался  ответный залп; более  мощные и дальнобойные орудия  контрабандистов  повредили такелаж   и прорвали паруса куттера.
Фернан оглянулся на отставшую шхуну и скомандовал:
- Круче к ветру!
Он рассчитывал  проскочить в зазор между таможенниками и гористым мысом, однако капитан куттера разгадал замысел и попытался увеличить ход. Брикасс затаил дыхание, напряженно наблюдая за гонкой.  Куттер  нагонял, с другой стороны угрожающе надвинулись испещренные сизым лишайником гранитные скалы.
- Огонь! – рявкнул Фернан.
Грохнул залп.
- Нима с нами!  -  взревели контрабандисты: одно из ядер «Фортунаты» сбило преследователю гафель; лишившись грота, тот уже не мог продолжать погоню.

- Ушли, - осклабился Фернан, когда «Фортуната» отошла на лигу*** от Ланденской бухты, но тут же   буркнул: -   Эх, не дождутся товара парни. И воду придется урезать. Ничего, в Дуаренне  пристанем, пусть и не по нраву мне тамошние места,   - и вдруг обратился к Арно: -   Я же говорил, месьер, удачливый вы. Может, не надо вам в Ветанг? Человек вы бывалый, да и не без понятий...
Арно приподнял бровь, представив себя на миг в полотняной рубахе, бордовой повязке на голове и   вооруженным  фамильной шпагой, стоящим на палубе «Фортунаты» или иного судна и высматривающего в серо-синем  морском просторе корабли бывших боевых товарищей. Нарисовавшаяся картина была настолько абсурдной, что он  усмехнулся:
- Благодарю, капитан,  предложение заманчиво, но я не могу последовать ему.

Кап-Феррет представлял из себя вытянутый  на десяток лиг  с севера на юг мыс, покрытый  песчаными дюнами, на которых кое-где росли неприхотливые приморские сосны. Он  защищал от сильных ветров Закатного моря гавань, издревле облюбованную не только рыбаками, но и контрабандистами.   ри полном попустительстве властей, а вернее — при почти открытом содействии графа Инара Ветангского,  который  вовсю пользовался правом  некогда дарованной графству  автономии. В  Кап-Феррет, одноименную деревню на восточном берегу бухты,  везли рис и вина из Ибера, этруррские кружева и шелк,  знаменитый  пиррейский иззар. Обратно  — сукно, пеньку и кожу.  Брикассу пришла на ум мысль, насколько тщетны усилия Кювилье в искоренении незаконного оборота товаров,  и что контрабандисты Галеи и  покоренного Ноорна нашли общий язык скорее, чем того можно было ожидать.

Фернан-Акула  уверовал в избранность беглого лейтенанта и даже скостил ему плату до десяти крон. Он   вызвался проводить  на местный рынок, примыкающий к порту, где можно было купить не только все, необходимое для дальнего путешествия, но и коня.  Барышник, ежась под пристальным взглядом  контрабандиста,  продал Брикассу крепкого каурого  жеребца, пригодного для горных троп.

Арно распрощался с Фернаном, и  сев в седло, окинул взглядом суетливую  гавань, а затем посмотрел на юг, где на горизонте голубоватой зубчатой стеной вставали Пиррейские горы. Встряхнув головой, он   тронул бока коня каблуками, направляя его  к выезду из деревни.

*
В земной истории существовала сабра (забара). Испанское торговое двухмачтовое судно, предназначенное для плавания из Европы в Америку и способное отбиться от каперов. В мире Орнея — корабль двойного назначения,  похож на небольшую бригантину, со смешанным парусным вооружением, оборудована штурвалом.
** Куттер - тип одномачтового парусного судна XVII—XX в. Имеет одну мачту с косым, обычно гафельным, парусным вооружением, при двух стакселях. Использовался для посыльной и разведывательной службы, а также в таможне и береговой охране.

Отредактировано Анна (25-11-2020 18:19:49)

+2

107

Анна написал(а):

Встряхнув оловой

ОчЕпятка )))

+1

108

Agnes
пасибо и еще нашла малость

0

109

набросок на след эпизод
Месяц Летних костров, Пиррей

Аррано —  золотой орел парил  в небе над  ущельем Аниск,  образованным  хребтами Сьерра-Тосирол и Сьерра-Ордеса.   От нагретых солнцем скал поднимались потоки теплого воздуха и аррано чутко ловил их расправленными крыльями. Он был молод и голоден. Уже второй день охота была неудачной, и  сейчас птица не побрезговала бы и  падалью.
Далеко внизу, по узкой тропе, опоясывающей подножие Сьерра-Торсирол ехал всадник.  Ни человек, ни конь не годились в качестве добычи — по крайней мере пока не ослабли  или не нашли смерть на острых камнях,  но аррано  качнул крыльями, закладывая вираж, и последовал за  всадником.

Еще  во время плавания  Брикасс раздумывал, в какой из портов Ибера направиться. Иной судьбы, кроме как связанной с морем,  он  для себя не видел. Арно уповал на свой опыт, а прежде всего — на штурманские навыки. И здесь ему следовало бы благодарить адмирала Кювилье.  После окончания войны адмирал, получивший в распоряжение порты и верфи Ноорна, принялся бурно развивать флот, уделяя особое внимание обучению офицеров.

Антадер, на севере, был ближе Барадоса, однако после страшных землетрясений  эпохи Тьмы, разрушивших города и сделавших непригодными для стоянки больших кораблей  гавани,  северное побережье Ибера пришло в упадок.  Арно казалась более привлекательным юг. Три года назад  ему довелось провести более  шести месяцев  нав тех местах: король Гаспар устремил свой взгляд на  Ибер и Этррури  и направил пышное посольство в столицу Ибера, Алькарас, и далее -  в  вольные города Джинеру и Амальфи.  Эскадра три месяца стояла в Барадосе, ожидая окончания неспешных переговоров;  чтобы занять маявшихся от безделья людей,  адмирал Кювилье и  вице-адмирал Родригес устроили совместные маневры, и Брикасс  получил возможность познакомиться с  капризным характером Срединного  моря.

Значит,  Барадос,  пусть даже путь сопряжен с риском заплутать в горах или нарваться на разбойников. Поступившись гордостью,  Арно  надеялся наняться на иберийский или этррурский  торговый — а если Нима продолжит одаривать его своими милостями — военный корабль. К тому же,  у него успели сложиться дружественные отношения с несколькими  иберийскими офицерами.

Из  Кап-Феррета он направился  на юго-запад, к перевалу Бильез, и за седмицу пересек почти весь Ветанг.  Дорога петляла по предгорьям Пиррея; барышник не сжульничал, и Дорадо* оказался достойным своего имени — послушным и выносливым.

Арно сразу понял, сколь неумелой была попытка выдавать себя за торговца. Судя по мелькавшему скепсису в глазах трактирщиков и оброненным словам, его скорее принимали за наемника, по неведомой причине пустившегося в бега. Впрочем, разглядывая в одном из встретившихся на пути озерцов свое  отражение  — осунувшееся лицо, заросшее темной щетиной,  с глубокой  складкой меж бровей  и  незнакомо жестким выражением в глазах, он признавал справедливость подобных предположений. И хотя Арно беспокоила проницательность  ветангцев, те, помятуя пословицу, что  слишком болтливые языки укорачиваются вместе с головой, следовали неписанному правилу:  гости могут рядиться хоть жрецами, главное, чтобы платили. Подозрение в  принадлежности к гильдии Черного плаща** даже сыграло ему на руку, когда на одном из постоялых дворов хозяин отвел его в сторону и предложил подзаработать, сопровождая  настоящего торговца, мэтра Тортю, чей телохранитель спьяну ввязался в драку и получил удар ножом в бок.

Что заставило мэтра Тортю доверится незнакомому вояке, знал лишь Странник, но выглядел  мэтр напуганным. Во дворе ждала повозка, груженная тюками холста и сукна. Возможно, в тюках находилось что-то еще, вплоть до Лунной травы***, возможно страх купца происходил из природной трусости. Арно перевел взгляд на тщедушного бледного Тортю и в очередной раз подавил внутренний протест: ему было почти по пути, а деньги заканчивались. В благодарность, помимо щедрой платы, Тортю позволил скопировать карту, на которой был отмечен путь от Бильеза до Эскалона, приграничного иберского городка. Арно спросил его о пиррейских кланах.
«Ничейные за Бильезом земли. Обычно не нападают, договоренность есть, — ответил Тотрю: — Торговать-то и пиррам надо. Если встретишь на дороге — не пялься. Они этого не любят. А так — на все воля Странника. Держи направление на Монте-Ерридж, Королевскую гору. Пройдешь долиной Ордеса, вверх по течению Нисы, а ущелье Аниск тебя выведет прямо к Эскалону…»

Достигнув седловины перевала,  Арно остановил Дорадо и огляделся. Ветанг лежал туманно-зеленой чашей   позади,  а впереди, на юго-западе, вонзаясь в самое небо, сверкала вечными снегами сердце Пиррея, Монте-Ерридж.

Отредактировано Анна (08-10-2020 22:46:44)

+1

110

Анна написал(а):

Ему довелось провести более больше шести месяцев в Срединном море.

+1


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Орнейские хроники