П. Макаров
ну да)))
вспомнила кстати буксировку фрегата в Хорнблауэре
Орнейские хроники
Сообщений 101 страница 110 из 756
Поделиться10117-09-2020 15:14:22
Поделиться10217-09-2020 16:06:34
П. Макаров
ну да)))
вспомнила кстати буксировку фрегата в Хорнблауэре
Ну вот как-то так...
Поделиться10321-09-2020 15:47:39
Поправила. дополнила
«Фортуната» оказалась иберской забарой*. Корабль был спрятан в четырех лигах от Боннена; место стоянки Фернан выбрал идеальное. Скалы закрывали бухту с моря. Капитан более-менее крупного корабля десять раз подумал бы, прежде чем соваться в узкий и извилистый проход. А прибрежная горная гряда делала труднодоступным путь по суше. На берегу была сооружена хижина; ручей, сбегающий с утесов, служил источником пресной воды.
Дальнейший процесс доставки товаров был превосходно отлажен: в бухту приходил баркас Тьерри, возможно - и других рыбаков. А судя по следам копыт на песке, через горы вели тайные тропы.
Брикасс насчитал шесть двенадцатифунтовых пушек на палубе и два фальконета на корме — неплохо для контрабандиста! Уж не промышляет ли капитан попутно разбоем? Ну а ему-то теперь что за беда? Разве он все еще офицер на королевской службе, чей долг преследовать таких, как Фернан? Арно сжал губы, подавляя вздох.
В команде были тридцать неразговорчивых матросов и помощник капитана - одноглазый Виттор. Появления Брикасса они встретили настороженно. Недовольно зыркающий единственным глазом Виттор отвел ему закуток рядом с капитанской каютой, пропахший невообразимой смесью немытых тел, прогорклого жира и стоялой воды, и где едва ли помещался гамак. Однако, наличие подобного помещения наводило на мысли, что контрабандистам не впервой оказывать услуги платежеспособным гостям, желающим избегнуть пристального внимания королевского правосудия.
Брикасс, не раздеваясь, рухнул в гамак и почти сразу уснул. Под утро, вынырнув из темного омута сна, он подумал, что находится на «Разящем», а вчерашний день был тяжким кошмаром. Однако блаженное заблуждение длилось лишь миг, а потом пришла горечь.
Забара снялась с якоря на рассвете. Арно, несмотря на разъедающее душу отчаяние, с невольным любопытсвом наблюдал за отплытием: как же хитрец Фернан выведет корабль из узкого пролива. «Фортуната» шла под одним лишь фор-марселем, ведомая на буксире шлюпкой; борта были обвешены кранцами. На палубе стояли шестеро матросов с баграми наготове. Фернан сам взялся за штурвал, время от времени отдавая короткие команды. И Арно поразился слаженности действий команды и искусству капитана.
Выйдя в открытое море, «Фортуната» взяла курс на северо-запад. Фернан приказал поднять галейский флаг, при этом держась как можно ближе к водам Эйра. Расчет был незамысловат, но действенен: эйрландцы не станут нападать на галейский корабль, а отдаленность от родных берегов обезопасит контрабандистов от преследования сторожевых кораблей Кювилье.
Он проводил большую часть времени на палубе, а не в душной каюте. Контрабандисты все так же косились на него, но о мнение держали при себе, что говорило о немалом авторитете капитана.
Нима явила им свою милость: всего за седмицу «Фортуната», не встретившись ни с береговой охраной обоих государств, ни с пиратами, преодолела больше сотни лиг и находилась уже вблизи от Брейтца, когда Арно, выйдя на палубу, понял, что корабль движется к берегу. Ветер благоприятствовал им. И хотя туман клочьями стлался по воде, сквозь мутную завесу уже проглядывали Брейские скалы.
- Ты изменил курс, Фернан? - спросил он у стоящего на корме контрабандиста.
- Дак... Ждут нас не только в Кап-Феррете, месьер. И вода на исходе.
Смутное беспокойство кольнуло Арно:
- Где ты намерен пристать?
- В Ландене, а что такое, сьер Арно?
Арно свел брови. Ланден, обширная бухта, скорее - небольшой залив к востоку от Брейтца. Месяц назад, на совещании адмирал Кювилье назвал эту бухту рассадником беззакония. Тем более, что речь шла о завоеванных землях, где до сих пор было неспокойно. Адмирал приказал перевооружить и отправить несколько шхун и флейтов, замаскированных под торговые, курсировать в окрестностях Ландена. Изнутри поднялся протест, но Арно подавил его: согласившись пойти с Фернаном, он поставил себя по ту сторону долга и чести. Нет теперь разницы между отпрыском благородного рода и морскими разбойниками. Медленно выдохнув, он спокойно сказал:
- Нет. Придется искать другую возможность пополнить запасы воды.
Прислушивающийся к их разговору Виттор подошел ближе.
- Да с чего ли? - во взгляде Фернана отразилось недовольство: до сих пор беглый лейтенант не задавал лишних вопросов и не вмешивался в управление кораблем. - Всю жизнь тут провел. И люди ждут.
- Вас ждет засада!
- Откуда вам знать, месьер? - подозрительно спросил Виттор.
К ним подходили другие матросы; инстинктивное недоверие к знатному сьеру читалась в их глазах. Он часто видел подобный взгляд у новобранцев, только что завербованных на флот. И прекрасно осознавал то, что никакой власти над этими людьми у него нет.
- Под видом торговых, здесь пасутся корабли галейского флота, - сказал он как можно убедительнее.
- Брешет благородный сьер, - донесся голос из задних рядов.
- А может, под королевские пушки нас подвести хочет? - добавил другой матрос.
Остальные глухо заворчали.
- Тихо! Сьер у нас непростой, али забыли?! - рявкнул Фернан и задрал голову: - Марс?
- Чисто, капитан, - отозвался впередсмотрящий.
- Где же королевский флот, месьер? - ухмыльнулся Виттор.
Арно, сдерживая гнев, посмотрел Фернану в глаза:
- Тебе придется поверить мне на слово.
- Слово благородного! - издевательски донесся тот же голос, что обвинял его во лжи.
Брикасс резко обернулся, ища взглядом говорящего.
- Спокойно, сьер Арно, - усмехнулся Фернан и обратился к команде: - Брешет благородный или нет — увидим. А пока - все по местам. Приспустить паруса. И зарядить пушки.
Забара вошла в бухту; берег медленно приближался. Брикасс до рези к глазах всматривался в рассеивающуюся мглу.
- Шхуна слева по носу! - вдруг крикнул марсовый.
Впереди и слева проступили очертания двухмачтового судна.
- Это военный корабль! - Арно, скорее по наитию, чем зрением угадывал отрывающиеся порты, количество которых явно превышало подобающее для обороны «торговца».
...
*
В земной истории существовала сабра (забара). Испанское торговое двухмачтовое судно, предназначенное для плавания из Европы в Америку и способное отбиться от каперов. В мире Орнея — корабль двойного назначения, похож на небольшую бригантину, со смешанным парусным вооружением, оборудована штурвалом.
Отредактировано Анна (25-11-2020 18:18:10)
Поделиться10421-09-2020 17:59:28
но о мнение держали
Явно опечтка.
Адмирал приказал отправить несколько перевооруженных и замаскированных под торговые шхун и флейтов курсировать в окрестностях Ландена.
И тут тоже надо подправить, как-то странно звучит фраза. Может, [b]шхун и флейтов[/b переставить после "замаскированных"?
Поделиться10521-09-2020 18:05:37
Agnes
ага вышло криво. завтра подумаю
Поделиться10624-09-2020 18:14:50
немного отредактировала и целиком
«Фортуната» оказалась иберской забарой*. Корабль был спрятан в четырех лигах от Боннена; место стоянки Фернан выбрал идеальное. Скалы закрывали бухту с моря. Капитан более-менее крупного корабля десять раз подумал бы, прежде чем соваться в узкий и извилистый проход. А прибрежная горная гряда делала труднодоступным путь по суше. На берегу была сооружена хижина; ручей, сбегающий с утесов, служил источником пресной воды.
Дальнейший процесс доставки товаров был превосходно отлажен: в бухту приходил баркас Тьерри, возможно - и других рыбаков. А судя по следам копыт на песке, через горы вели тайные тропы.
Брикасс насчитал шесть двенадцатифунтовых пушек на палубе и два фальконета на корме — неплохо для контрабандиста! Уж не промышляет ли капитан попутно разбоем? Ну а ему-то теперь что за беда? Разве он все еще офицер на королевской службе, чей долг преследовать таких, как Фернан? Арно сжал губы, подавляя вздох.
В команде были тридцать неразговорчивых матросов и помощник капитана - одноглазый Виттор. Появления Брикасса они встретили настороженно. Недовольно зыркающий единственным глазом Виттор отвел ему закуток рядом с капитанской каютой, пропахший невообразимой смесью немытых тел, прогорклого жира и стоялой воды, и где едва ли помещался гамак. Однако, наличие подобного помещения наводило на мысли, что контрабандистам не впервой оказывать услуги платежеспособным гостям, желающим избегнуть пристального внимания королевского правосудия.
Брикасс, не раздеваясь, рухнул в гамак и почти сразу уснул. Под утро, вынырнув из темного омута сна, он подумал, что находится на «Разящем», а вчерашний день был тяжким кошмаром. Однако блаженное заблуждение длилось лишь миг, а потом пришла горечь.
Забара снялась с якоря на рассвете. Арно, несмотря на разъедающее душу отчаяние, с невольным любопытсвом наблюдал за отплытием: как же хитрец Фернан выведет корабль из узкого пролива. «Фортуната» шла под одним лишь фор-марселем, ведомая на буксире шлюпкой; борта были обвешены кранцами. На палубе стояли шестеро матросов с баграми наготове. Фернан сам взялся за штурвал, время от времени отдавая короткие команды. И Арно поразился слаженности действий команды и искусству капитана.
Выйдя в открытое море, «Фортуната» взяла курс на северо-запад. Фернан приказал поднять галейский флаг, при этом держась как можно ближе к водам Эйра. Расчет был незамысловат, но действенен: эйрландцы не станут нападать на галейский корабль, а отдаленность от родных берегов обезопасит контрабандистов от преследования сторожевых кораблей Кювилье.
Он проводил большую часть времени на палубе, а не в душной каюте. Контрабандисты все так же косились на него, но о мнение держали при себе, что говорило о немалом авторитете капитана.
Нима явила им свою милость: всего за седмицу «Фортуната», не встретившись ни с береговой охраной обоих государств, ни с пиратами, преодолела больше сотни лиг и находилась уже вблизи от Брейтца, когда Арно, выйдя на палубу, понял, что корабль движется к берегу. Ветер благоприятствовал им. И хотя туман клочьями стлался по воде, сквозь мутную завесу уже проглядывали Брейские скалы.
- Ты изменил курс, Фернан? - спросил он у стоящего на корме контрабандиста.
- Дак... Ждут нас не только в Кап-Феррете, месьер. И вода на исходе.
Смутное беспокойство кольнуло Арно:
- Где ты намерен пристать?
- В Ландене, а что такое, сьер Арно?
Арно свел брови. Ланден, обширная бухта, скорее - небольшой залив к востоку от Брейтца. Месяц назад, на совещании адмирал Кювилье назвал эту бухту рассадником беззакония. Тем более, что речь шла о завоеванных землях, где до сих пор было неспокойно. Адмирал приказал перевооружить и отправить несколько шхун и флейтов, замаскированных под торговые, курсировать в окрестностях Ландена. Изнутри поднялся протест, но Арно подавил его: согласившись пойти с Фернаном, он поставил себя по ту сторону долга и чести. Нет теперь разницы между отпрыском благородного рода и морскими разбойниками. Медленно выдохнув, он спокойно сказал:
- Нет. Придется искать другую возможность пополнить запасы воды.
Прислушивающийся к их разговору Виттор подошел ближе.
- Да с чего ли? - во взгляде Фернана отразилось недовольство: до сих пор беглый лейтенант не задавал лишних вопросов и не вмешивался в управление кораблем. - Всю жизнь тут провел. И люди ждут.
- Вас ждет засада!
- Откуда вам знать, месьер? - подозрительно спросил Виттор.
К ним подходили другие матросы; инстинктивное недоверие к знатному сьеру читалась в их глазах. Он часто видел подобный взгляд у новобранцев, только что завербованных на флот. И прекрасно осознавал то, что никакой власти над этими людьми у него нет.
- Под видом торговых, здесь пасутся корабли галейского флота, - сказал он как можно убедительнее.
- Брешет благородный сьер, - донесся голос из задних рядов.
- А может, под королевские пушки нас подвести хочет? - добавил другой матрос.
Остальные глухо заворчали.
- Тихо! Сьер у нас непростой, али забыли?! - рявкнул Фернан и задрал голову: - Марс?
- Чисто, капитан, - отозвался впередсмотрящий.
- Где же королевский флот, месьер? - ухмыльнулся Виттор.
Арно, сдерживая гнев, посмотрел Фернану в глаза:
- Тебе придется поверить мне на слово.
- Слово благородного! - издевательски донесся тот же голос, что обвинял его во лжи.
Брикасс резко обернулся, ища взглядом говорящего.
- Спокойно, сьер Арно, - усмехнулся Фернан и обратился к команде: - Брешет благородный или нет — увидим. А пока - все по местам. Приспустить паруса. И зарядить пушки.
Забара вошла в бухту; берег медленно приближался. Брикасс до рези к глазах всматривался в рассеивающуюся мглу.
- Шхуна слева по носу! - вдруг крикнул марсовый.
Впереди и слева проступили очертания двухмачтового судна.
- Это военный корабль! - Арно, скорее по наитию, чем зрением угадывал отрывающиеся порты, количество которых явно превышало подобающее для обороны «торговца». Выстрелили носовые пушки шхуны; ядра, не долетев до борта забары, подняли столб брызг.
- Поворот фордевинд! - скомандовал Фернан, мгновенно оценивший ситуацию. - Шевелись!
«Фортуната» шла левым левым галсом, и ветер благоприятствовал рискованному маневру. Развернувшись в кабельтове от шхуны, забара устремилась к выходу в море. Брикасс в полной мере оценил достижение иберских корабелов - ходовыми качествами та намного превосходила шхуну, особенно в бейндвинде.
Позади вновь громыхнули пушки.
- Капитан! - в взгляде Виттора был вопрос.
- Погоди, - буркнул Фернан. - Пригодится еще порох.
- Справа по курсу!
Со стороны моря, наперерез «Фортунате» шел десятипушечный куттер** под темно-серыми парусами таможенников.
- Забери тебя Тьма! - выругался Фернан, и Арно понимал, почему: способный ходить под острым углом к ветру, верткий и быстроходный куттер может доставить много неприятностей. Его пушки выстрелили. На этот раз пара ядер ударила в фальшборт забары, расщепив его. Раздался ответный залп; более мощные и дальнобойные орудия контрабандистов повредили такелаж и прорвали паруса куттера.
Фернан оглянулся на отставшую шхуну и скомандовал:
- Круче к ветру!
Он рассчитывал проскочить в зазор между таможенниками и гористым мысом, однако капитан куттера разгадал замысел и попытался увеличить ход. Брикасс затаил дыхание, напряженно наблюдая за гонкой. Куттер нагонял, с другой стороны угрожающе надвинулись испещренные сизым лишайником гранитные скалы.
- Огонь! – рявкнул Фернан.
Грохнул залп.
- Нима с нами! - взревели контрабандисты: одно из ядер «Фортунаты» сбило преследователю гафель; лишившись грота, тот уже не мог продолжать погоню.
- Ушли, - осклабился Фернан, когда «Фортуната» отошла на лигу*** от Ланденской бухты, но тут же буркнул: - Эх, не дождутся товара парни. И воду придется урезать. Ничего, в Дуаренне пристанем, пусть и не по нраву мне тамошние места, - и вдруг обратился к Арно: - Я же говорил, месьер, удачливый вы. Может, не надо вам в Ветанг? Человек вы бывалый, да и не без понятий...
Арно приподнял бровь, представив себя на миг в полотняной рубахе, бордовой повязке на голове и вооруженным фамильной шпагой, стоящим на палубе «Фортунаты» или иного судна и высматривающего в серо-синем морском просторе корабли бывших боевых товарищей. Нарисовавшаяся картина была настолько абсурдной, что он усмехнулся:
- Благодарю, капитан, предложение заманчиво, но я не могу последовать ему.
Кап-Феррет представлял из себя вытянутый на десяток лиг с севера на юг мыс, покрытый песчаными дюнами, на которых кое-где росли неприхотливые приморские сосны. Он защищал от сильных ветров Закатного моря гавань, издревле облюбованную не только рыбаками, но и контрабандистами. ри полном попустительстве властей, а вернее — при почти открытом содействии графа Инара Ветангского, который вовсю пользовался правом некогда дарованной графству автономии. В Кап-Феррет, одноименную деревню на восточном берегу бухты, везли рис и вина из Ибера, этруррские кружева и шелк, знаменитый пиррейский иззар. Обратно — сукно, пеньку и кожу. Брикассу пришла на ум мысль, насколько тщетны усилия Кювилье в искоренении незаконного оборота товаров, и что контрабандисты Галеи и покоренного Ноорна нашли общий язык скорее, чем того можно было ожидать.
Фернан-Акула уверовал в избранность беглого лейтенанта и даже скостил ему плату до десяти крон. Он вызвался проводить на местный рынок, примыкающий к порту, где можно было купить не только все, необходимое для дальнего путешествия, но и коня. Барышник, ежась под пристальным взглядом контрабандиста, продал Брикассу крепкого каурого жеребца, пригодного для горных троп.
Арно распрощался с Фернаном, и сев в седло, окинул взглядом суетливую гавань, а затем посмотрел на юг, где на горизонте голубоватой зубчатой стеной вставали Пиррейские горы. Встряхнув головой, он тронул бока коня каблуками, направляя его к выезду из деревни.
*
В земной истории существовала сабра (забара). Испанское торговое двухмачтовое судно, предназначенное для плавания из Европы в Америку и способное отбиться от каперов. В мире Орнея — корабль двойного назначения, похож на небольшую бригантину, со смешанным парусным вооружением, оборудована штурвалом.
** Куттер - тип одномачтового парусного судна XVII—XX в. Имеет одну мачту с косым, обычно гафельным, парусным вооружением, при двух стакселях. Использовался для посыльной и разведывательной службы, а также в таможне и береговой охране.
Отредактировано Анна (25-11-2020 18:19:49)
Поделиться10724-09-2020 19:10:34
Встряхнув оловой
ОчЕпятка )))
Поделиться10824-09-2020 21:46:52
Agnes
пасибо и еще нашла малость
Поделиться10907-10-2020 17:13:19
набросок на след эпизод
Месяц Летних костров, Пиррей
Аррано — золотой орел парил в небе над ущельем Аниск, образованным хребтами Сьерра-Тосирол и Сьерра-Ордеса. От нагретых солнцем скал поднимались потоки теплого воздуха и аррано чутко ловил их расправленными крыльями. Он был молод и голоден. Уже второй день охота была неудачной, и сейчас птица не побрезговала бы и падалью.
Далеко внизу, по узкой тропе, опоясывающей подножие Сьерра-Торсирол ехал всадник. Ни человек, ни конь не годились в качестве добычи — по крайней мере пока не ослабли или не нашли смерть на острых камнях, но аррано качнул крыльями, закладывая вираж, и последовал за всадником.
Еще во время плавания Брикасс раздумывал, в какой из портов Ибера направиться. Иной судьбы, кроме как связанной с морем, он для себя не видел. Арно уповал на свой опыт, а прежде всего — на штурманские навыки. И здесь ему следовало бы благодарить адмирала Кювилье. После окончания войны адмирал, получивший в распоряжение порты и верфи Ноорна, принялся бурно развивать флот, уделяя особое внимание обучению офицеров.
Антадер, на севере, был ближе Барадоса, однако после страшных землетрясений эпохи Тьмы, разрушивших города и сделавших непригодными для стоянки больших кораблей гавани, северное побережье Ибера пришло в упадок. Арно казалась более привлекательным юг. Три года назад ему довелось провести более шести месяцев нав тех местах: король Гаспар устремил свой взгляд на Ибер и Этррури и направил пышное посольство в столицу Ибера, Алькарас, и далее - в вольные города Джинеру и Амальфи. Эскадра три месяца стояла в Барадосе, ожидая окончания неспешных переговоров; чтобы занять маявшихся от безделья людей, адмирал Кювилье и вице-адмирал Родригес устроили совместные маневры, и Брикасс получил возможность познакомиться с капризным характером Срединного моря.
Значит, Барадос, пусть даже путь сопряжен с риском заплутать в горах или нарваться на разбойников. Поступившись гордостью, Арно надеялся наняться на иберийский или этррурский торговый — а если Нима продолжит одаривать его своими милостями — военный корабль. К тому же, у него успели сложиться дружественные отношения с несколькими иберийскими офицерами.
Из Кап-Феррета он направился на юго-запад, к перевалу Бильез, и за седмицу пересек почти весь Ветанг. Дорога петляла по предгорьям Пиррея; барышник не сжульничал, и Дорадо* оказался достойным своего имени — послушным и выносливым.
Арно сразу понял, сколь неумелой была попытка выдавать себя за торговца. Судя по мелькавшему скепсису в глазах трактирщиков и оброненным словам, его скорее принимали за наемника, по неведомой причине пустившегося в бега. Впрочем, разглядывая в одном из встретившихся на пути озерцов свое отражение — осунувшееся лицо, заросшее темной щетиной, с глубокой складкой меж бровей и незнакомо жестким выражением в глазах, он признавал справедливость подобных предположений. И хотя Арно беспокоила проницательность ветангцев, те, помятуя пословицу, что слишком болтливые языки укорачиваются вместе с головой, следовали неписанному правилу: гости могут рядиться хоть жрецами, главное, чтобы платили. Подозрение в принадлежности к гильдии Черного плаща** даже сыграло ему на руку, когда на одном из постоялых дворов хозяин отвел его в сторону и предложил подзаработать, сопровождая настоящего торговца, мэтра Тортю, чей телохранитель спьяну ввязался в драку и получил удар ножом в бок.
Что заставило мэтра Тортю доверится незнакомому вояке, знал лишь Странник, но выглядел мэтр напуганным. Во дворе ждала повозка, груженная тюками холста и сукна. Возможно, в тюках находилось что-то еще, вплоть до Лунной травы***, возможно страх купца происходил из природной трусости. Арно перевел взгляд на тщедушного бледного Тортю и в очередной раз подавил внутренний протест: ему было почти по пути, а деньги заканчивались. В благодарность, помимо щедрой платы, Тортю позволил скопировать карту, на которой был отмечен путь от Бильеза до Эскалона, приграничного иберского городка. Арно спросил его о пиррейских кланах.
«Ничейные за Бильезом земли. Обычно не нападают, договоренность есть, — ответил Тотрю: — Торговать-то и пиррам надо. Если встретишь на дороге — не пялься. Они этого не любят. А так — на все воля Странника. Держи направление на Монте-Ерридж, Королевскую гору. Пройдешь долиной Ордеса, вверх по течению Нисы, а ущелье Аниск тебя выведет прямо к Эскалону…»
Достигнув седловины перевала, Арно остановил Дорадо и огляделся. Ветанг лежал туманно-зеленой чашей позади, а впереди, на юго-западе, вонзаясь в самое небо, сверкала вечными снегами сердце Пиррея, Монте-Ерридж.
Отредактировано Анна (08-10-2020 22:46:44)
Поделиться11007-10-2020 17:59:12
Ему довелось провести более больше шести месяцев в Срединном море.
Похожие темы
Лепестки на волнах | Конкурс соискателей | 08-10-2020 |