Каиха! Лаьюно найц!
Как же читается это диковинное слово с мягким знаком посередине?
В ВИХРЕ ВРЕМЕН |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Орнейские хроники
Каиха! Лаьюно найц!
Как же читается это диковинное слово с мягким знаком посередине?
Tea moone
спасибо, ошипка
ланьюно
Из кустов бесшумно выступил юноша, держа его на прицеле арбалета. Гидо не обманулся архаичным оружием: с такого расстояния, да в умелых руках от удара болта не спасла бы и кираса.
— Ланьюно найц, — повторил он, пристально глядя юноше в глаза.
Тот, без всякого сомнения, был пирром: смуглый, с миндалевидными разрезом глаз. Черные волосы были особым образом заплетены на висках. Его одежду составляли штаны из дайма*, мягкие башмаки из оленьей кожи и льняная рубаха, украшенная у ворота и по подолу прихотливой вязью пиррейской вышивки. На плечах лежал плащ из пестрой шерсти. К поясу крепился длинный изогнутый нож — лабана в потрепанных ножнах.
Возможно, Амарра сумел бы обмануть сопляка, но тот появился с противоположной от скалы стороны и не мог бы кинуть аркан, значит, в засаде есть и другие. За спиной кто-то с гортанным выговором произнес на общем языке:
— Неразумный орейни (олененок) называет себя другом отсоа (волка), но находит лишь смерть.
Он медленно повернулся, не опуская руки.
Позади стоял второй пирр, несколько старше первого. Точнехонько в лоб Амарры смотрело дуло мушкета, и не прадедовская рухлядь, а последнее достижение умов галейских оружейников. Вверх завивался дымок от разожженного фитиля. Однако, чутье подсказывало Гидо: убивать его не собираются. Пока. Его память хранила рассказы бабки о сумеречниках, дополненные знаниями из книг королевской библиотеки, и пока пирр молча разглядывал путника, нарушившего границу земель кланов, Гидо в свою очередь изучал его. В искусной вышивке, украшавшей рубаху юноши, он заметил повторяющееся изображение солнца с восемью загнутыми под прямым углом лучами. Этот символ, а так же превосходное оружие и богатство одежды свидетельствовали, что звезды свели его с кем-то из клановой знати.
— Откуда у тебя тарга **Аратс? — надменно спросил пирр. — Кинь сюда, посмотрю.
— Мать моей матери была листком Этсхе Аратс (родового древа), — почтительно склоняя голову, ответил Гидо, бросая таргу на тропинку.
— Листком? — сумеречник презрительно хмыкнул. — Знак настоящий. Однако не припомню, чтобы ты был с нами, когда все воины Аратс мешали кровь в чаше во славу Наргина***.
— Случается, что Хэйзеа – ветер срывает листок и уносит его далеко от подножия родного древа, но листок не перестанет быть листком.
— Листок без древа рассыплется в прах, не успеет Илларга**** умереть и вновь родиться.
— Если Дева Луны дарует свою благодать сухому листку, весной он станет почкой, о славнейший из славных, — Гидо решил, что делу не повредит повысить статус пирра до вождя.
Лесть оказала благотворное воздействие на честолюбивого юнца. Он горделиво вскинул голову и одобрительно произнес, опуская мушкет:
— Ты хорошо говоришь, галеец. И знаешь наши обычаи. Чего ты ищешь в горах?
— Мудрости, — с особенным выражением в голосе сказал Амарра, помня, что пирры считают слово «шаманы» оскорблением и называют своих колдунов и прорицателей Мудрыми: — Я принес послание, — он медленно извлек из-под рубахи висящий на шее перстень-печатку с гербом принца Лодо. — Позволь мне говорить с Мудрыми и передать слова моего господина.
Пирр нахмурил брови и недоверчиво спросил:
— Молодому Льву недостаточно всей мудрости жрецов?
То, что он узнал герб, еще более уверило Амарру, что перед ним перед ним если не вождь, что все ж таки вряд ли из-за молодого возраста, то брат или сын вождя: верхушка кланов отнюдь не состояла из тупых дикарей, как про то мог подумать несведущий человек, и в благостные времена случалось, что знатных пирров можно было встретить в университетах Ариджа или Талассы. Так что ему повезло.
— Жрецы утратили мудрость, — ответил он равнодушно.
— За такие речи в Галее тебя бросят в подземелье, а в Ибере — сожгут.
— Мой господин ищет Силу. Он предлагает союз. И когда он взойдет на престол, все изменится. Надо лишь дождаться благоприятного момента, хотя иногда ожидание бывает утомительно.
По лицу юноши пробежала тень и Амарре подумалось, что он ненароком затронул чувствительную для того струну. Интересно, чего устал ждать этот сумеречник? Уж не того ли, когда сможет занять место отца?
— Зови меня Харц, Я провожу тебя к Мудрому, — сказал он и махнул рукой.
Первый пирр приблизился, все так же направляя на галейца взведенный арбалет, а со скалы скользнул еще один.
— Если, конечно, он захочет выслушать тебя, — добавил Харц.
Отредактировано Анна (02-09-2020 12:33:59)
У Гидо забрали метательные ножи и мушкет, однако не удосужились тщательно обыскать его, и в потайном кармане куртки под левой подмышкой, служащим также и ножнами, остался стилет. Харц велел завязать ему глаза и усадить на мула. Тропинка то понижалась, то поднималась, три раза они переправлялись через ручьи, а однажды до слуха Амарры долетел отдаленный шум водопада.
Потянуло дымом, копыта зацокали по камню, мул резко остановился, и Гидо едва не выпал из седла. С глаз сорвали повязку, и он, щурясь, огляделся. Оба пирра остались рядом с ним в качестве стражей, а Харца не было. Они стояли на круглой, мощенной плитами площадке, освещенной пылающим в треножниках пламенем. Перед ними, на фоне темно-синего неба четко обрисовывались контуры горы правильной конической формы. Прямо из скал вырастало святилище — с арочным входом и покрытыми резьбой стенами, с двумя башенками, увенчанными странным, изломанными скульптурами, изображающими то ли зверей, то ли демонов. Внутри святилища заговорили, заспорили; голоса, усиленные эхом, далеко разносились в вечернем сумраке. Одним из спорящих был Харц, и Гидо удивился, уловив в его голосе просящие ноты. Другой голос, низкий и хриплый, звучал повелительно. Кроме нескольких слов, телохранитель не знал пиррейский, и не мог четко разобрать, о чем спорят. Впрочем — и так понятно, о чем. Он незаметно для своих караульных нащупал стилет — надежда не сдохнуть совсем уж зазря, если дело пойдет плохо. Но вот спорящие замолчали, по стенам качнулись тени; из храма вышли Харц и невысокий пирр в длинном темном одеянии и направились к ним.
Гидо вглядывался в лицо шамана, пытаясь угадать результат переговоров. Он затруднился бы определить возраст: тому могло быть и сорок лет, и семьдесят — и сто семьдесят. Глубоко посаженные глаза, острые скулы, крючковатый хищный нос, тонкогубый, будто прорезанный ножом рот. На плечи свободно падала грива полуседых волос. Он встретился с шаманом глазами и сердце екнуло. Ему почудился смешок, хотя он мог бы поклясться, что тот не разомкнул губ.
— Как звали мать твоей матери, галеец? — спросил он.
— Лореа, — ответил Амарра.
— Ты не лжешь, — констатировал шаман. — Харц рассказал мне о предложении твоего господина. Эту ночь ты проведешь здесь, а утром получишь ответ. Заприте его, — он указал на темный, забранный решеткой провал рядом со входом в святилище, — и уходите. Вернетесь, когда Ост-Солнце***** поднимется над Аньи. Мула оставьте.
— Да будет Ост благосклонен к тебе, о Беласко, — ответил Харц, в то время как его товарищи бесцеремонно потащили Амарру к выдолбленной в скале пещерке, то ли кладовке, то ли тюремной камере для ослушников.
***
В каморке едва ли можно было стоять в полный рост, поэтому Амарра уселся, вытянув гудящие после целого дня в седле ноги. Камень еще хранил дневное тепло, но ночью тут околеешь от холода. Ему кинули фляжку с водой и краюху хлеба с отрубями, и он принялся за скудный ужин, тщательно пережевывая черствый хлеб и запивая мелкими глотками воды: неизвестно, когда в следующий раз доведется поесть.
— Инеко был славным воином. Как его кровь смешалась с галейской?
Амарра чуть не поперхнулся: шаман стоял возле решетки и буравил его неподвижным взглядом. Проверка не закончилась. Он мысленно возблагодарил бабку за многословные рассказы, а себя — за цепкую память.
— Лореа, дочь Инеко, похитили люди долины, когда она в поисках убежавшей козы спустилась слишком низко.
— Так почему же она не умерла?
— Через то селение проезжал мой дед. И Мэйте-любовь вошла в его сердце. И в сердце Лореа. Он выкупил бабку и увез ее в Луарн.
— А твой господин?
Амарра ответил не сразу.
… С караваном торговцев он добрался до самого Ариджа. Но кочевая жизнь его не прельщала, в столице он отстал, затерялся в лабиринтах узких зловонных улиц нижнего города. И не брезговал ничем, чтобы выжить. Однажды на него обратил похмельный взор Жуан Два Ножа. Бывший гвардеец, бретер и наемный убийца. Неизвестно, что за блажь пришла ему в голову, но он взялся учить оборвыша владению оружием. И прочим занятным фокусам. Три года они работали в паре, затем Жуан шепнул пару слов знакомому сержанту, и восемнадцатилетнего Гидо взяли в городскую стражу. А затем Удача и вовсе подставила хвост. Юный принц Лодо под видом простолюдина повадился навещать прелестную горожаночку, жившую неподалеку от ворот, где нес караул Гидо. У девицы имелись отец и брат; однажды они задали трепку совратителю, и вовсе прибили бы, не окажись поблизости Амарры. Сказать по правде, он ввязался в драку из скуки, а не из каких-либо благородных порывов, и даже когда выяснилось, что спасенный далеко не тот, кем хотел казаться, не придал тому значения. Назавтра позабудет. Однако, принц не позабыл...
Гидо только прикидывал, что из этого рассказать Беласко, как тот вдруг сказал:
— Я увидел. Чего же хочет Молодой Лев от Мудрых?
«Он увидел!»
— Мой господин жаждет древних знаний... — начало было Амарра, борясь с неуместным ознобом, но смело встречая пронизывающий взгляд шамана.
— Твой господин желает захватить весь Орней, и пойти дальше, на закат и восход, в полночные и полуденные земли. Стать вторым Странником, — перебив его, зловеще проговорил Беласко. — Что нам, пиррам, до того, во славу кого курятся благовония в храмах долин?
— Одна эпоха сменяется другой. Разве ты, читающий в сердцах и душах других, не чувствуешь этого? Ты бы мог стать Верховным Жрецом вернувшихся богов.
В голове будто взорвался горячий ком, Гидо стиснул челюсти, чтобы не вскрикнуть.
— Ты думаешь, что Сугаар******, Великий Змей, и другие изгнанные — это гулящие девки, являющиеся по первому зову и готовые угождать, кому придется? — прошипел шаман.
— Мудрый Беласко знает, как позвать, — тяжело дыша, Амарра откинул голову на стену. — И как получить ответ...
Шаман постоял еще немного, затем отпер замок решетки.
— Как бы расплата не оказалась слишком высока для твоего господина. Пойдем со мной, галеец.
Впоследствии Амарра так и не смог восстановить в памяти ту ночь.
Сладковатый запах курящийся в тиглях корений; шаман в центре огненного восьмиугольника, его раскрашенное лицо, ставшее маской из кошмарного сна, монотонный речитатив, от которого на затылке шевелятся волосы; полный боли рев мула, черное лезвие ножа, с которого падают черные капли крови... И огромная тень, вдруг нависшая над ними.
— Чтобы открыть Ворота, нужна Искра. Кровь... откроет
— Но Одаренных больше нет! — возражает Амарра.
— Есть... Одаренная... не разглядеть, мало силы... Но сила придет... Пусть принц ждет. Я пошлю весть.
Здесь воспоминания обрывались, и сейчас Амарра не был уверен, не привиделось ли ему все в дурмане. Открыв глаза, он обнаружил над собой низкий потолок каморки. Однако решетка была распахнута. Солнце стояло уже высоко; на площади перед святилищем переминались с ноги на ногу пара давешних пирров.
Гидо поднялся на ноги и вышел из каморки, ища глазами Беласко. Того нигде не было.
Я пошлю весть... — будто ветер шепнул в уши.
— Галеец идти дом долина, — на общем объявил тот из парней, что вчера держал его на прицеле арбалета, и недвусмысленно положил руку на рукоять лабаны. — Мы провожать.
На этот раз глаз ему завязывать не собиралась, но и спускаться придется пешком. Амарра встряхнул головой, подобрал седельные сумки, так и валяющиеся посреди площадки, и зашагал по сбегающей по склону тропинке.
__________________________________________________________
* замша
** знак рода, который при достижении совершеннолетия получают пирры
*** Наргин — бог войны, покровитель воинов
**** Илларга — богиня Луны, с ней связаны культы поклонениям мертвым и вера в реинкарнацию душ
*****Ост — отец всего сущего, бог Солнца и природных стихий
******Сугаар — Змей, который однажды пожрет своего отца— солнце, повелитель Хаоса, бог разрушения и смерти
Мэйте — богиня любви и плодородия
Отредактировано Анна (02-09-2020 12:35:25)
глава 6
«В лето 981 эпохи Странника Ноорн окончательно отошел под руку Гаспара Галейского. Вскоре после падения Брейтца король разослал главам уцелевших знатных семейств Ноорна повеление прибыть в Ренн, где к изумлению собравшихся, перед ними предстал король Дериен, считавшийся погибшим. Он прилюдно подтвердил отречение от престола и изъявил желание удалится в Реннскую обитель Странника-Пилигрима. И хотя по свидетельству тех, кто знал бывшего ноорнского короля, тот выглядел тенью себя прежнего, искушенный в политике и сочетающий посулы с угрозами, Гаспар сумел привлечь на свою сторону большую часть ноорнской знати. Для укрепления своих позиций, он, ныне именуясь королем Галеи и Ноорна, повелел также всем знатным родам Ноорна отправлять в Аридж сыновей в возрасте от двенадцати до восемнадцати лет для обучения и служения. И в Орнее наступил мир, впрочем, более похожий на затишье перед зимней бурей и на долговечность коего вряд ли можно было возлагать надежды.
В месяц Вереска лета 983 по поручению принчепса Эрнана и получив рекомендательное письмо Магистра ордена Пилигримма, я отправится в Эйрланд для изучения архивов обители Странника в Лондре, славящейся редкими книгами...»
Гильем Лора «Орнейские хроники»
Двор Харальда отличался северной простотой нравов. Гильем удостоился чести быть принятым самим королем — жизнерадостным и громогласным мужчиной. Не разводя долгих церемоний, Харальд поручил его попечению одного из приближенных — Алистера Логдейла, выполняющего обязанности секретаря. А также милостиво разрешил воспользоваться своей личной библиотекой. Гильем целыми днями кропотливо изучал древние летописи, сверяя и сравнивая различные толкования событий, относящиеся к эре Тьмы. Сьер Логдейл, в противоположность королю, был человеком замкнутым и суровым, однако Гильем ни в чем не нуждался, пусть даже за две недели перемолвился с ним всего лишь несколькими фразами. А через две недели Логдейл неожиданно предложил отправится в Айл-на-Грейне — город, расположенный к востоку от Лондры, на побережье, где в крипте храма недавно обнаружили рукопись с описаниями деяний Странника, и Лора с радостью согласился.
Они выехали на рассвете. Сначала их путь лежал меж лугов, покрытых изумрудной молодой травой, а вскоре после полудня они достигли прибрежной гряды. Порывистый, не по-весеннему холодный ветер трепал гривы коней. Лора покосился вниз, где морские волны с грохотом обрушивались на берег, и, поежившись, плотнее завернулся в плащ. Он мечтал поскорее очутиться возле жарко натопленного очага, да со стаканчиком ячменной водки.
До Айл-на-Грейне оставалась полулига, когда до них донеслась отдаленная ружейная пальба. Лора вопросительно оглянулся на сьера Логдейла, сопровождающего его с десятком воинов. Тот придержал коня и предупреждающе поднял руку. Маленький отряд остановился, солдаты сдергивали с плеч карабины, настороженно озираясь.
Впереди дорога ныряла в лощину. Из нее появился всадник и поскакал в их направлении. Логдейл вгляделся в него:
— Ноорнцы. Мы во владениях тэна* ап Бенодета, должно быть, они из отряда Волка.
Лора чуть не подпрыгнул в седле: в Талассе, разумеется знали о Ноорнском Волке, и о том, что его отряду удалось переправиться в Эйрланд. Принчепс даже обмолвился, что желал бы видеть такого командира на своей стороне. Но у Гильема был свой и весьма животрепещущий интерес к ноорнскому капитану.
— Вы хотите сказать — капитана Оденара? — спросил он, не смея верить в удачу.
— Да.
Подъехавший всадник был одет в черную куртку из промасленной буйволовой кожи, не боящейся влаги, и суконные штаны и, в отличии от людей Логдейла, вооружен драгунским ружьем. Лора с любопытством задержал взгляд на нагрудной бляхе с изображением ощеренного волка.
— Извольте обождать, благородные сьеры! — всадник коснулся указательным и средним пальцем края фетровой шляпы. — Галейцы. Подошли на двух посудинах, думали в Маргейте поживиться, да не тут-то было.
— Галейцы нарушают перемирие? — удивился Лора.
— Это пираты. Официально король Гаспар осуждает морской разбой и выражает признательность его величеству Харальду за борьбу с пиратами, — пожал плечами Логдейл. — Но в последние два года от них нет покоя. — Он обернулся к солдату и деловито спросил: — Я Алистер Логдейл. Капитану Оденару требуется помощь?
— Да уж управились, — ухмыльнулся тот. — «Волки» всегда начеку.
И в самом деле, выстрелы звучали все реже.
— Вы можете продолжить свой путь, благородные сьеры, — прислушавшись, ноорнец вновь коснулся шляпы и развернул коня.
— Постой, — остановил его Лора. — Могу ли я поговорить с твоим командиром?
Солдат окинул его озадаченным взглядом:
— Прошу прощения, месьер...
— Сьер Лора прибыл из Альби и его величество повелел оказывать ему поддержку, — веско вставил Логдейл. — Мы едем в Айл-на-Грейне, где остановимся на два дня в гостином дворе обители. Надеюсь, сьер Оденар почтит нас своим визитом.
— Я доложу сьеру капитану, — поклонился ноорнец, впрочем, без особого почтения.
Отредактировано Анна (02-09-2020 12:27:09)
а последнее достижение умов галейских оружейников. Вверх завивался думок
дымок
телохранитель не знал пиррейский, и не мог четко разобрать, о чем спорят, впрочем
точка, и с заглавной буквы Впрочем
У девицы имелся отец и брат;
имелись (были)
Порывистый, не по весеннему
не по-весеннему
До Айл-на-Грейне оставалась полулига, когда до них донеслась отдаленная ружейная пальба
точка в конце
в последние два года от них нет покоя. — он
Или точка, или с заглавной буквы, если это новое предложение.
Анна написал(а):
в последние два года от них нет покоя. — онИли точка, или с заглавной буквы, если это новое предложение.
Указание на опечатку совершенно справедливое, но не вполне четкое. "Или запятая", или "Он".
-----------------------------------
И антимультипультипостинговая добавочка.
просто не умею выделять цветом))
Всё дело в волшебных пузырьках не в цвете же, а в запятой вместо точки...
А про цвет можно обратиться в "Вопросы знатокам", раз уж у нас тут руководства по форумному редактору нет (или я просто не знаю, где оно лежит?).
Отредактировано ИнжеМех (02-09-2020 09:18:51)
ИнжеМех
Спасибо поправку, я просто не умею выделять цветом)) Поэтому написал словами.
Istra32
ИнжеМех
спасибо, поправлю ))
Деревня Маргейт, которую наметили своей целью пираты, была лакомой добычей: о зажиточности ее обитателей свидетельствовали черепичные кровли, а в некоторых домах — наборные окна из мутного зеленоватого стека. Своим благосостоянием Маргейт была обязана высокому качеству железной руды, добываемой в окрестных горах, и огромным косякам сельди в заливе, которую жители коптили, солили и вялили, и которой пропахла вся деревня. Наверняка каменистая серая земля хранила пузатые горшки с медяками и даже с серебряными кронами.
Неудивительно, что Колин ап Бенодет приказал держать постоянный пост на возвышающейся над заливом горе Кент, пристально заботясь о главном источнике доходов в своих владениях.
В деревенской харчевне был «чистый зал», хотя скорее — комнатка — для господ, куда простолюдины не допускались, и где сидел сейчас капитан «волков», чуть ли не с досадой рассматривая стоящее перед ним деревянное блюдо с той самой сельдью, посыпанной рубленным луком. По словам хозяйки харчевни, полнотелой вдовы лет тридцати, маргейтскую сельдь не гнушался откушать сам король, но капитана начало уже подташнивать от всепроникающего запаха рыбы.
— Значит, король Харальд повелел оказывать поддержку? — подняв голову, переспросил Оденар у стоящего рядом со столом Стерена.
— Так точно!
Что понадобилось от него придворному альбийского принчепса? Оденар покосился на свои заляпанные грязью ботфорты. И разит от него соответствующе. Досадно было и то, что Айл находится совсем в другой стороне от Кассл-холла, где размещался его отряд. Раймон ковырнул вилкой исходящей жиром кусок рыбины, затем залпом осушил кружку эля. Если альбиец желает разговора с капитаном «волков», то разговор состоится. Но означенному капитану вовсе не обязательно выглядеть, как вельможа. Интересно, найдется ли у благодарных хозяев большая лохань? Все равно сегодня уже поздно пускаться в путь.
Он бросил вилку и сказад Стерену:
— Завтра поведешь людей в Кассл-Холл.
— А вы?
— А я нанесу светский визит, раз уж меня так жаждут видеть.
— Сопровождающие?
— Разве что для важности, — хмыкнул капитан. — Возьму Реми и Жеордена, они покрепче в седлах сидят. И позови ко мне хозяйку.
Лохань в харчевне нашлась, и вместительная. После того, как служанки наполнили ее горячей водой, хозяйка недвусмысленно намекнула, что не прочь присоединиться к бравому капитану, защитившему Маргейт от разорения. Оденар, приподняв бровь, оглядел ее. Его влекла другая красота, однако у женщины были пышные русые волосы, чистая кожа и ярко-голубые, лучившиеся лукавством глаза. Он усмехнулся скорее себе, чем ей. Почему бы и нет?
Лепестки на волнах | Конкурс соискателей | 08-10-2020 |
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Орнейские хроники