Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » "Меч и право короля" — из цикла "Виват, Бургундия!"


"Меч и право короля" — из цикла "Виват, Бургундия!"

Сообщений 161 страница 162 из 162

161

Продолжение (предыдущий фрагмент на стр.16)

ГЛАВА 11. Граф Гента, принц Фризии

Кораблей было одиннадцать — и это был почти флот. Александр де Бретей вглядывался в корабельные очертания, как люди вглядываются в лица любимых женщин. На мгновение пожалел, что отослал Мартина на Влиланд, но все же признал, что все сделал правильно — не дело было подвергать преждевременному риску единственного настоящего адмирала Низинных земель.
Эпинуа смотрел на него, как добрый дядюшка на любимого племянника, и вновь улыбался.
— А если бы я сразу вошел с вами в Дюнкерк? — наконец-то, спросил Александр. Он уже понял, что Пьер специально привел его сюда в этот предзакатный час, чтобы представить гавань и корабли во всей красе.
— Тогда была бы благодарственная месса, — усмехнулся Эпинуа. — А они долгие… Да и своих офицеров вы ни за что не оставили бы без обеда… Одно дело, второе, десятое… Нет, сюда мы бы все равно пришли в этот час, — довольно подвел итог принц. — Это самое красивое место и время Дюнкерка…
А потом они спускались со стены, и Пьер сетовал, что флоту нужен адмирал.
— Я уломал каперов, и они согласились поступить на службу Генеральным Штатам, — говорил он. — Но только разве это флот? — Пьер тяжко вздохнул и устало махнул рукой. — Они привыкли быть сами по себе, да и теперь никому не подчинятся. А наши вояки — снарядят три рыбацкие лодки и хвастают, что они адмиралы. Полагаете, эти капитаны захотят их признать?
Александр кивнул. Пьер все говорил правильно, но, к счастью, у него был Мартин.
— Не беспокойтесь, друг мой, полагаю, адмирала мы найдем.
— Вы про Ландеронда? Или про Альтовити?
Рувард понял, что придя в себя после утраты, Пьер все же выяснил, что происходит вокруг и даже ознакомился с его отчетом Генеральным Штатам. Это было хорошо.
— Полагаете, король Генрих отпустит его? — продолжил расспросы Пьер.
Александр вздохнул:
— Сомневаюсь. — Он уже хотел рассказать про Мартина, когда вспомнил, что вокруг слишком много лишних ушей. Он не знал этих людей и потому не спешил откровенничать. Кто знает, кому потом они станут пересказывать его слова. Люди бывают ужасно болтливы… — Я не знаю пока, Пьер, но, полагаю, Ландеронд кого-нибудь посоветует. Судя по всему, он знает все и всех. Без адмирала мы не останемся…
Эпинуа обеспокоенно покачал головой, а Александр решил, что расскажет ему все позже — когда рядом не будет посторонних.
А на следующий день началось знакомство руварда с обитателями Дюнкерка. Александр слушал жалобы смотрителя порта и размышлял, что этот честный и невинный взгляд ему что-то напоминает. И вспомнил — точно такое же выражение он не раз наблюдал у Лазаря Репейника, когда тот повествовал о своих многочисленных похождениях по освобождению дворянства Европы от кровных лошадей. Если он не ошибался, а инстинкт подсказывал, что нет, смотритель был тем еще пройдохой.
Да и рожи каперов напоминали руварду рожи самых знаменитых браво Парижа — людей решительных, отважных и умелых, но не обремененных принципами. Впрочем, Александр полагал, что Мартин справится и со смотрителем, и с лихими капитанами. А со временем все эти Вейсы, Якобсоны и Барты будут еще гордиться, что сражаются под его началом.
Еще через пару часов состоялось знакомство и с обычными жителями города. Сначала Александр увидел на пристани шумную толпу. Потом из этой толпы, что было ожидаемо, вышли женщины.
Рувард уже знал этот тип фламандских баб — насмотрелся в Генте. И что с того, что одни были кальвинистками, а другие католичками? Разницы не было никакой — разве что в деталях шитья на их чепцах. Их лица были одинаково решительны, рост почти не уступал росту отцов, братьев и мужей, чепцы были накрахмалены так туго, что стояли столбом, а фартуки напоминали бочки. Да и говорили они громко, уверенно и непреклонно, словно вбивали гвозди в стену. Пьер хотел было приказать пальнуть в воздух, чтобы угомонить, как он заявил, «сварливых ведьм», но Александр пожелал все же выяснить, из-за чего разразился шум.
Причина оказалась простой и понятной. Цепи поперек гавани не давали уйти кораблям каперов, но и рыбацкие лодки в море не выпускали. Пока город готовился к осаде, это еще можно было понять и принять, к тому же жителям Дюнкерка все равно было не до рыболовства. Сейчас рыбакам  необходимо было вернуться к кормящему их промыслу. Говорить это одному из Меленов было опасно, так что женщины вышли вперед, вознамерившись спасти от страшной участи мужей и семьи от безденежья. К тому же кто-то прослышал, будто рувард человек милосердный и сострадательный, вешать не будет, разве что заставит просить прощение с веревкой на шее, а уж о том, что по обычаю это надо делать босиком, наверняка и вовсе забудет.
Александр задумался. Цепи надежно закрывали выход в море, но если выпустить рыбацкие лодки, за ними пойдут и корабли, а он не готов был терять половину или даже весь флот, тем более что до Гравелина было рукой подать. Пока каперы не принесли положенные клятвы Генеральным Штатам, пока они не подписали все бумаги и не поступили под командование Вилемзоона, открывать гавань было рано.
И все же безделье и безденежье побуждали к вредным мыслям и еще более вредным делам, и с этим тоже надо было что-то делать. Посоветоваться было не с кем, но здравый смысл, воспоминания о рассказах Мартина и собственные наблюдения подсказали руварду выход.
— Через два дня ваши мужья смогут выйти на лов, — уверенно объявил Александр и пошел прочь.
Взволнованный губернатор поспешил за ним.
— Но как?.. — Пьер Эпинуа даже не смог договорить свой вопрос — слишком велико было его беспокойство за сохранность флота.
— Пьер, вы знаете, что такое «осадка»? — поинтересовался рувард.
— Что-то слышал… Господи, Александр, да откуда мне знать? Никогда не имел дела с морем! — от души высказался губернатор.
— Ничего, скоро все поймете, — успокоил рувард. — Рыбацкая лодка на мелководье пройдет, а корабль нет. Цепи как раз и создают рукотворное мелководье, — на ходу говорил он, краем глаза наблюдая, с какой жадностью им внимают сопровождавшие лица. Пусть слушают. И пусть разнесут его слова хоть до самого Гравелина.
— Во-первых, пока что не возвращайте пушки на корабли, — распоряжался рувард и генерал. — Но усильте пушками береговые батареи. Во-вторых, вот те баржи, что вы оставили снаружи… Кстати, а зачем вы это сделали? — Александр с любопытством уставился на Эпинуа, делая вид, будто не замечает чужих взглядов. Губернатор Дюнкерка смутился:
— Для дополнительного заграждения, — сообщил он. — На случай морского десанта.
— Прекрасно! — генерал одобрительно кивнул. — А теперь переоборудуйте их в брандеры. Два дня вам хватит на это с лихвой.
Парочка сопровождавших их молодых магистратов побледнела.
— А потом достаточно будет слегка притопить цепи, чтобы лодки прошли, а корабли нет, — продолжил разъяснения рувард. — Конечно, на вороте должны стоять надежные и знающие люди, но даже если они не доследят, и корабли попытаются выйти в море — горячей им встречи с брандерами!
Пьер с минуту осознавал сказанное, а потом довольно улыбнулся. И все же…
— Но рыбаки тоже могут отправиться в Гравелин, — напомнил он.
— И что? — приподнял бровь Александр. — Пусть их…
— Но они расскажут, что здесь происходит, — настаивал Пьер.
— А что такого они могут рассказать, о чем нельзя было бы кричать на каждом перекрестке? — невозмутимо пожал плечами Александр. — Или вы беспокоитесь, что они вернутся ради шпионажа? Да, бросьте, Пьер, что вы — шпионов не поймаете? А поймаете, так вешайте — хоть на реях, хоть на городских воротах, хоть на окнах ратуши! — я слова не скажу.
Те самые молодые магистраты стали даже не белыми, а зелеными.
Ничего, Пьер разберется в причинах их бледности — запугали ли их испанцы, так что они забыли о гордости горожан Фландрии, или они и правда намерены шпионить. Все эти проблемы можно решить. Почет и награды тем, кто честен, веревка для тех, кто предаст. Он верил в Пьера, в своих людей и в милосердие Всевышнего. Со всем этим они просто обязаны были побеждать!

Продолжение следует...

0

162

Продолжение

Вести о победе в дюнах и об освобождении Дюнкерка облетели Фландрию и другие провинции Низинных земель со скоростью пушечного ядра, в каждом городе обрастая все большими подробностями — по большей части совершенно фантастическими. Дюнкерк был хорошим призом. Дюнкерк вполне мог поспорить по значимости с Турне, и Александр не сомневался, что ответят Генеральные Штаты, если испанцы предложат обмен.
А еще он обнаружил, что с мальчишкой Ларсом нашел больше, чем ожидал. Разбирая дела в Дюнкерке и посматривая на военный лагерь с городских стен, он заметил, что в лагере что-то происходит. Лагерь вновь обустраивался, в лагере вновь ставили палатки и так ровно, словно их вымеряли по линейке. Через пять дней вернувшись к себе, генерал обнаружил, что замеченное им обустройство дело рук Ларса ван Бика, а его офицеры свято верят, будто мальчишка выполнял его приказ.
Восстанавливать истину и пускаться в объяснения Александр посчитал неразумным, тем более что его палатка перестала хлопать и трепетать на ветру, больше напоминая парус, чем временный дом, и, наконец, была укреплена и натянута так, как это и делалось обычно, когда лагерь ставился не в такой спешке и не на песках. Похвалив старания капрала и велев ему продолжать свой труд, генерал решил, что все складывается на редкость удачно — сын строителя и племянник корабела не только знал толк в отвесах, уровнях и опорах, но и понимал, что такое план. Оставалось объяснить новоиспеченному капралу, что такое карта и зачем она нужна. А потом можно было подобрать юноше в наставники лучших топографов Низинных земель — Александр даже знал, где.
Впрочем, вопрос с Ларсом был сейчас не самой важной проблемой. Гораздо важнее было вызвать в Дюнкерк Мартина с его «китобоями», отчитаться перед Генеральными Штатами и Франсуа и, наконец-то, добиться созыва Штатов, чтобы подписать акт будущего короля по отречению от французских владений.
Все эти дела Александр выполнял одно за другим, старательно отмечая в памяти каждый шаг. Проще всего было с Мартиной, сложнее всего с Франсуа. Зато Генеральные Штаты, впечатлившись блистательной, как они говорили, победой, и убедившись, что французские полки кое-что стоят, перестали жаловаться на дороги и довольно быстро собрались в резиденции избранного короля.
Подписание акта прошло со всей возможной торжественностью и пышностью. Роскошь наряда и сияние драгоценностей, благородные манеры и звучный голос избранного короля произвели благоприятное впечатление на представителей Низинных земель, и они даже не заметили неприлично малый рост принца, благо тот стоял на возвышении, да еще и прибег к помощи каблуков, и излишнюю худобу. Нездоровый румянец и лихорадочный блеск глаз принца тоже не вызывали ничьей тревоги. Один за другим представители провинций ставили свои подписи и печати под подписью и печатью Франсуа. Вильгельм Оранский гордо задирал подбородок и не забывал напоминать окружающим, что именно он предложил избрать на трон Нидерландов принца из дома Валуа. А потом целых два часа старший Нассау втолковывал будущему сюзерену и королю, что тому необходимо срочно жениться, дабы произвести на свет наследника, и для этого лучше всего выбрать в жены его старшую дочь Марию или же следующую по старшинству Анну.
Франсуа внимательно слушал, с серьезным видом кивал, а потом глубокомысленно заметил, что не может заключать новый союз, предварительно не аннулировав соглашение с королевой Елизаветой. «Ведь Нидерланды заинтересованы в добрых отношениях с Англией, не так ли?» — кротко заметил он.
Молчаливый остался доволен дипломатической осторожностью и благоразумием Франсуа и пообещал задать работу юристам и богословам, дабы они нашли самые лучшие обоснования для расторжения помолвки, не причинив ущерб отношениям двух стран. Франсуа сдержано поблагодарил принца, зато когда Вильгельм степенно покинул его кабинет, почти выскочил из кресла и принялся изливать свое негодование на руварда:
— Ты, слышал, Бретей, слышал?! Он меня что — считает дураком? Его дочь Мария… Ну надо же! Да она тебя старше — куда ей рожать?
Принц возмущенно размахивал руками, неосторожно своротив со стола кувшин с вином, а потом досадливо отпрянул от темно-красной винной струи.
— Да что б меня… — его высочество ругался долго и изобретательно, и Александр с удивлением обнаружил, что не знает примерно четверти этих слов. Это кто же так просветил его будущее величество?!
— А эта Анна… — принц вновь вернулся к предложению Нассау. — С чего он вообще решил, что это его дочь?! Знаешь, Бретей, я достаточно наслушался о ее мамаше, чтобы иметь дело с ее дочерьми… Да она пила как грузчик, а еще по пьяни спала со стряпчим и, может, не только с ним…
В порыве чувств принц вновь принялся размахивать руками, но, к счастью, больше ничего не своротил.
— Я не собираюсь жениться на дочери крючкотвора или, не удивлюсь этому, конюха! Да лучше я выберу кого-нибудь из дочерей твоего приятеля Иоганна. Ну и что, что он младший из братьев? Зато у него в семье рождаются сыновья. А у Молчаливого с этим плохо. Слушай, у Иоганна ведь есть дочери?
— Есть, и сразу пять, — сообщил рувард, но предупреждающе поднял руку, когда Франсуа готов был разразиться радостными восклицаниями. — Но старшую он уже выдал замуж. Остается только Юлиана — ей восемнадцать, остальные еще не достигли брачного возраста.
— Ну, пусть Юлиана, какая разница, — отозвался принц. — Главное отвязаться от Елизаветы. И от этой Анны или как их там всех?! Не желаю иметь дело с девицами-бастардами, хватит! — от избытка чувств Франсуа топнул. — Нет, Бретей, ты не думай, я вовсе не спесив и не гонюсь за титулами… — принялся объяснить будущий король. — Я и так Валуа, что мне еще надо? Если хочешь знать, я до сих пор жалею, что не женился на малышке Сен-Жиль! Да если бы я это сделал, у меня бы уже было два или три крепеньких мальчишки и кроткая, послушная жена… Это все Коэтиви, вечно она лезет, куда ее не просят! — объявил принц и вновь махнул рукой. — Если бы не ее придирки, Сен-Жиль никогда бы от меня не сбежала!..
Произнося эти слова, Франсуа де Валуа несколько подзабыл, что говорит все это мужу «малышки Сен-Жиль», мужу счастливому, чей брак увенчался рождением двух детей и непременно должен был принести ему и других. А Бретей в очередной раз размышлял, что его жена ангел, а Аньес Релинген — святая, или же наоборот, что было не так уж и важно. Главное, и Соланж, и Аньес были фениксами среди женщин. А еще он подумал, что начал все же осваивать искусство дипломатии, потому что не возмутился на заявление Франсуа, а только сочувственно кивнул. Принцу и правда не повезло. Но в таких делах повезти может только одному — такова жизнь...
А Франсуа все же вспомнил, что «малышка Сен-Жиль» уже несколько лет именуется «госпожой де Бретей», но со свойственным ему самомнением сделал несколько странный вывод из этого обстоятельства:
— Да ты не расстраивайся, Бретей, — снисходительно проговорил он. — Ты ведь не знал, что я хочу жениться на малышке Сен-Жиль. И ты не виноват, что Релинген женил тебя именно на ней… Конечно, принцам «нет» не говорят, я же понимаю… — вздохнул он. — Тем более, если он еще и губернатор Турени, и ты от него полностью зависишь. Тогда мой братец так старался угодить Релингену, вот и передал ему мою воспитанницу и невесту… Между прочим, со всеми ее землями, угодьями, замком и доходами... — пожаловался он. — Как он ему еще и мой Анжер не отдал, удивляюсь! А, впрочем, — принц пожал плечами, — Анжер теперь не мой, так что может дарить его кому угодно, мне-то что…
И все же принц сокрушенно вздохнул, сожалея о потерях, и уже медленнее прошелся по кабинету. Остановился.
— Послушай, Бретей, а твоя жена на меня очень обиделась? — неожиданно забеспокоился он. — Ну, что не стала дофиной? Конечно, ты теперь рувард, и это неплохо, но все же быть женой руварда — это совсем не то, что стать женой дофина и будущего короля. Не хотелось бы столкнуться лицом к лицу с разъяренной женщиной. Женщины они такие — Коэтиви подтвердит.
Александр понял, что должен внести успокоение в мысли принца, не говоря уж о том, что лишние тревоги его высочества могли основательно осложнить жизнь в Низинных землях.
— Сир, — почтительно начал он, — вы же сами сказали, что моя жена — кротка и послушна. Она знает, что такое власть опекунов, и она подчинилась этой власти со всеми добродетелями благородной дворянки и смирением истинной христианки — без недовольства и жалоб. И разве могло быть иначе? Ее воспитывали в монастыре — одном из самых строгих во Франции...
— Твоя правда, Бретей, — с облегчением выдохнул Франсуа. — И... на всякий случай... Вот передай ей от меня эту цепь... И скажи, что я дозволяю ей носить платья цвета крамуази! — последние слова принц произнес почти торжествующе, свято уверенный, что перед таким даром не устоит ни одна дама. — Знаю я женщин — принцессы, простолюдинки или монахини — да никто из них не откажется от драгоценностей и расшитых тряпок...
— Вы великодушны, сир, — проговорил Александр, лихорадочно соображая, а не поставит ли это платье в неловкое положение их семью. И сразу же понял, что нет. Соланж все же кузина Беарнца и наверняка дворянство Низинных земель решит, будто, давая подобные привилегии госпоже де Бретей, Франсуа хочет сделать приятное своего союзнику королю Наварры. Так и надо всем говорить. Не стоит вносить сумятицу в незрелые умы изложением запутанных отношений избранного короля и руварда.
— Когда ты собираешься ехать к моему брату, Бретей? — вернулся к насущным делам будущий король. — Хотелось бы поскорее покончить со всеми препятствиями к коронации.
— Как только закончу дела в Антверпене, ваше величество, — Александр решил, что титуловать принца уже как короля в данной ситуации было правильно. Тем более что с точки зрения Франсуа выехать во Францию ему стоило уже завтра.
— А что у тебя за дела в Антверпене? — Франсуа был, по меньшей мере, не глуп и знал, какие задавать вопросы.
— Карты, сир, у нас проблемы с картами, — отозвался рувард и генерал. — Они хороши для того, чтобы повесить их на стену в кабинете принца, а потом радоваться обширности находящихся под его властью земель. Но они совершенно не годятся для ведения войны — слишком приблизительны и неточны, — Александр сказал эти слова, как припечатал. — К счастью, я нашел подходящего парня, из которого можно сделать топографа, но его еще учить и учить, — добавил Александр, давая понять, что радоваться рано. — Я преподал ему основы, но у меня нет времени для обучения парнишки, ему нужны другие учителя. Хорошо хоть в Антверпене такие люди есть.
— И когда ты отправишься в Антверпен? — уже по-деловому поинтересовался принц.
— Завтра с рассветом, сир, мальчишка уже здесь.
— Тогда вечером представишь его мне, — распорядился Франсуа. — Должен же я посмотреть на нашу надежду.
Представление состоялось после ужина и прошло без каких-либо неприятных сюрпризов. Франсуа, еще не успевший понять, как свободно держатся горожане Низинных земель, и не знавший, что приставка «ван» далеко не всегда признак дворянина, с интересом расспрашивал Ларса, а потом вполголоса посоветовал Александру дать «юному шевалье» патент лейтенанта. «После того, как он пройдет обучение», — добавил принц. Именно это генерал и собирался делать, так что только поклонился его высочеству, присовокупив, что непременно выполнит его приказ.
А с рассветом, пока Франсуа и большая часть представителей Штатов еще спали, генерал де Бретей и будущий лейтенант ван Бик отправились в путь. Путешествие ожидалось не такое уж и дальнее, дороги основательно подсохли, и потому путники могли погрузиться в свои мысли, более не тратя все силы на то, чтобы просто переставлять ноги. Александр размышлял, как лучше провести беседу с Плантеном, юный Ларс был исполнен самых радужных надежд, а солдаты сопровождения просто выполняли свой долг, мечтая о радостях большого города.
В Антверпен они въехали в полдень, и в тот же полдень Франсуа де Валуа получил толстый пакет. Этот пакет был адресован именно ему, а вовсе не руварду Низинных земель или кому-нибудь из представителей Штатов. Это было необычно и приятно, так что принц не стал звать ни своего юриста, ни юриста брата. Свои дела он способен был решать сам.

Продолжение следует...

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » "Меч и право короля" — из цикла "Виват, Бургундия!"