Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » "Меч и право короля" — из цикла "Виват, Бургундия!"


"Меч и право короля" — из цикла "Виват, Бургундия!"

Сообщений 41 страница 50 из 72

41

Sneg, я подумаю.

А сейчас Продолжение (предыдущий фрагмент на стр.4)

О том, при каких обстоятельствах он вынужден был выйти в зимний рейд, адмирал красочно рассказал за столом в крохотной каюте — свою каюту он отдал Александру. По мнению Альтовити, Генрих де Валуа, бастард короля Генриха II и единокровный брат короля Генриха III был полным болваном. Бретей не был в этом уверен. Он много слышал про герцога Ангулемского и полагал, что главная беда всех, кто находился рядом с губернатором Прованса, была уверенность герцога в полной безнаказанности, жестокость и редкая продажность. При таких «блистательных» качествах от герцога можно было ожидать всего.
Первый день они шли под парусом, и Мартин с удовольствием болтал с бывшим учеником. А еще рассказывал Александру об адмирале:
— Филипп дело свое знает, — с удовольствием говорил он. — Совсем мальчишкой удрал в море. Вот только на каравелле его укачивало. Глупо, но факт. Вот я и посоветовал ему перейти на галеру.
Александр слушал, Александр кивал и размышлял, почему испанец не пошел вслед за ними. Ну да, капитана на борту не было, но не вечно же он должен был прохлаждаться на берегу. Или галеон пришел не за ним? Тогда за кем?
И сразу же вспомнил о словах его святейшества и мысленно пожелал капитану, как можно дольше ожидать своих господ.
Галера стремительно продвигалась по морским волнам, но наутро рувард проснулся под мерный бой барабана — они двигались на веслах.
Море было не просто тихим — Александр не мог заметить на воде даже ряби. Это было красиво и почему-то тревожно. Молодой регент попытался разобраться, что вызвало это беспокойство — тяжкий труд гребцов или что-то иное, и вдруг вспомнил слова Мартина. «Самый сильный шторм начинается вот после такой тишины».
На них надвигался январский шторм. А ведь Мартин обещал им пять или даже шесть дней.
Мартин оказался прав. Пять дней они передвигались в полный штиль, и Александр старательно записывал все необходимое, чтобы потом тщательно завернуть листы в промасленную кожу. А еще перечитывал буллу, вспоминая, как ее получил. Дни неслись под ровный бой барабана, и Александр мог только порадоваться, что штиль заставил испанский галеон где-то безнадежно от них отстать.
А потом все изменилось. Александр сам не знал, как это понял, но все же что-то в воздухе стало не так.
Мартин зашел в каюту. Тяжело оперся рукой о стол.
Голос старого капера, в котором против обыкновения слышалась тревога, оторвал молодого регента размышлений и воспоминаний.
— Вам тоже не понравилось море? —  Александр поднял голову. —  Этот чертов штиль, я имею в виду.  Я бы сказал, что мы потеряли ветер, вот только невозможно потерять то, чего нет.  Не знаю, сколько выдержат гребцы. Наш адмирал свое дело знает и здесь недалеко есть, где укрыться. Но если мы не успеем…
Александр поднялся. Объяснений не требовалось. Всевышний и так был слишком добр к ним. Регент сложил пергамент, завернул его еще в один слой кожи и спрятал под рубашку.  Если они выживут, драгоценный документ не будет утерян. Если нет — так тому и быть. И все же…
— Сколько у нас времени?
Мартин поглядел в узкую прорезь окна:
— Надеюсь, это будет ближе к закату, но лучше подготовиться заранее, ваша милость.
Регент отослал Мартина на палубу, а сам остался. Мартин и его «китобои» могли в случае чего помочь команде галеры, а вот он сам… Чувство, что там, наверху, ты будешь только помехой, обжигало стыдом. Но он также понимал, что самое лучшее, что может сейчас сделать, это не мешать славным морякам выполнять свою работу. А он еще научится — потом. Если это «потом» у них будет.
«Подготовиться» сказал Мартин. А что он для этого должен сделать? Покаяться в грехах? Прочитать молитвы? Помолиться за близких и друзей, пока это еще возможно? Нет, вздор, не сегодня!
Боже! Моя жизнь принадлежит тебе, но она принадлежит и тем, за кого я отвечаю, кому я дал клятву защищать их, пока бьется мое сердце, и раз нынче я должен предстать перед Твоим Судом, разреши меня от моей клятвы или дай мне знак, что  я должен делать.
Глупо… Всевышний не говорит со своими твореньями напрямую. Да и знаки… Жорж всегда посмеивался над суевериями и приметами. Да, наверное, это знак: Жорж справится и без меня. Я могу уйти спокойно. Благодарю тебя, Отец Небесный, за это воспоминание.
Волна плеснула в борт, они поворачивали, и от этого мощного усилия шкатулка с не столь важными, как булла, документами упала на дощатый пол. Дьявольщина! На ногу!..
Будто  завороженный регент наблюдал, как еще один пергамент упал к его ногам и расстелился прямо перед ним. Как он мог забыть?! Еще одна булла. Благословение его святейшества строить корабли…
Александр де Бретей поднял пергамент, перечитал его и поднял взор к небу.
Ты хотел знак? Тебя услышали. Ты его получил. Не сегодня, Господи, благодарю тебя  за милость, ниспосланную Тобой, за скорби и радость…
— …За скорби и радость, —  слова молитвы, произносимые его святейшеством, имели особое звучание, регент Низинных земель не мог это не признать.
Папа дал аудиенцию доброму католику Александру — как положено, всего несколько мгновений! Молодой граф приник к стопам понтифика и удостоился ласкового слова.
Он уже собрался покинуть резиденцию, когда камерарий пригласил его разделить с его святейшеством молитву.
Благодарение Всевышнему заняло почти час. Александр де Бретей послушно повторял затвержденные с детства слова молитвы и неожиданно ощутил, что, как и в детстве, после обращения к Всевышнему его охватывает чувство легкости и умиления. Возможно, оттого, что здесь ничто не отвлекало молодого человека от общения с Создателем.
Впрочем, молитвам, как и всему хорошему, пришел конец, и его святейшество уже совершенно по простому обратился к принесшему ему состояние регенту. Сначала по требованию папы полная исповедь, потом разговор. Исповедь далась Александру нелегко, но после нее он вновь ощутил легкость и прилив сил. И все же... Богу Богово, кесарю кесарево.
Они проговорили довольно долго и откровенно, и Александр получил от его святейшества разрешение для Жоржа обнародовать старую буллу в любое удобное для того время — все-таки его друг не ошибся с золотом. И в своих наставлениях он тоже не ошибся — Александр вспоминал их с благодарностью. Как с благодарностью вспоминал и все рассказы Жоржа о крестном.
Григорий XIII ценил жизнь, ее большие и маленькие радости, а теперь, когда эта жизнь подходила к концу, собирался взять от нее все, что еще можно. А еще щедро поделиться советами и наставлениями — что еще делать на склоне лет?
— Представьте, молодой человек, мои испанские дети нетерпеливы и порывисты, как и все юнцы, но и талантливы сверх меры. Вы говорили, дон Матео де Бисагра помог вам с расчетами при переходе на новый календарь? Я рад, что не ошибся в этом юноше. Он еще станет светочем церкви…
…Удар волны в корпус галеры был так силен, что Александр с трудом удержался на ногах. Светильник свалился со стола, почти беззвучно в грохоте шторма прокатился по настилу каюты, и рувард мысленно похвалил себя за то, что догадался погасить перед штормом свечи. Галеру швыряло из стороны в сторону, и Александр молился уже вслух — его голоса все равно не было слышано — за тех людей, что боролись со стихиями там, снаружи. Молился за Мартина, Филиппа, своих «китобоев» и людей Альтовити, раз уж ничего другого не мог сделать. А потом совсем рядом раздался грохот, а потом наступила не тишина, но покой — они вошли в безопасную гавань.

Продолжение следует...

+1

42

Sneg написал(а):

Он изумленно уставился на что-то или кого-то за спиной Александр, а потом уже совсем другим тоном спросил:

АлександрА,

0

43

Юлия Белова написал(а):

любой человек может вспылить, если застанет супруга

Рассогласование полов. "Любая женщина" может вспылить...

0

44

Юлия Белова написал(а):

А потом совсем рядом раздался грохот, а потом наступила не тишина, но покой — они вошли в безопасную гавань.

А что это был за грохот?

0

45

Sneg написал(а):

Рассогласование полов. "Любая женщина" может вспылить...

Нет, в данном случае именно человек, потому что речь идет о всех супругах (с точки зрения Альтовити).

Sneg написал(а):

А что это был за грохот?

А это узнаете из следующего фрагмента.

0

46

Продолжение

Они стояли на палубе и смотрели на результат буйства стихии. Одна галера на мели, вторая разбита о скалы. И если бы просто разбита… «Они могли пройти, — вспомнил рувард слова Альтовити, — но они пропускали нас».
Капитан галеры пропустил их и теперь… Бретей бросил косой взгляд на адмирала. Граф был не просто бледен — он посерел. Два капитана, два бывших юнги Альтовити… «Мои люди либо убиты, либо захвачены…» — так сказал адмирал о судьбе офицеров на потерянном судне. Каторжники, будь они неладны! Удар о скалы принес одним смерть, другим свободу. Вот только свобода преступников сулила не меньше несчастий, чем неистовство шторма.
Адмирал тряхнул головой, принимая решение. И тогда как будто вспышка молнии осветила для руварда все вокруг. Он понял, что должно случиться, и раньше, чем Альтовити успел отдать приказ, заговорил громко и властно:
— Граф, когда я поднялся на палубу вашей галеры, вы отдали себя и своих людей в мое полное распоряжение. Поэтому я принимаю командование на себя!
«Да-да, Филипп, — мысленно проговорил Александр, — тебе не придется делать это самому».
— Капитан, — рувард повернулся к Мартину, — командуйте поворот и залп.
В глазах Альтовити появилась благодарность — та горькая благодарность, когда надежды на спасение твоих людей нет, лишь возможность избавить их от участи хуже смерти, и когда это тяжкое бремя берет на себя кто-то другой, а не ты. Капитан Мартин Вилемзоон отдавал приказы четко, громко и холодно, и слова «К бою!» против галеры Франции поразили Александра какой-то нечеловеческой беспощадностью. Море показывало себя с непривычной и до крайности неприятной стороны, или море было не причем, а виноваты были люди?
Филипп Альтовити молча снял шляпу, и два залпа прогремели почти один за другим. Пушки на носу и стрелки сделали свое дело, а потом Мартин скомандовал десант. Альтовити сделал шаг к шлюпке, но рувард остановил его одним жестом — слова были не нужны.
В шлюпку, направлявшуюся к разбившейся и расстрелянной галере, регент спустился сам. Конечно, добить уцелевших, похоронить погибших и решить вопрос с пушками, можно было и без присутствия руварда Низинных Земель. Но он решил, что должен отдать последний салют французским офицерам прямо там — на берегу. Мартин нахмурился, но промолчал, лишь бросил «китобоям» резкую, зло прозвучавшую команду «охранять!».
Адмиралу пришлось остаться на борту галеры — неразумно двум старшим офицерам  разом доверять  свои жизни весельным лодкам. Да и не стоило адмиралу на все это смотреть.
Альтовити был прав. И он был прав. Он все-таки услышал слова благодарности от умиравшего капитана, раны которого говорили громче любых слов. Иногда смерть тоже спасение.
Александр думал и не мог понять, что за безумие может найти на людей, если вместо того, чтобы воспользоваться нежданным освобождением и попытаться бежать — окружавшие их скалы вовсе не казались неприступными — галерники предпочли заняться привычным делом, грабить и куражиться над попавшими в их руки членами команды.
Мартин, казалось, взирал на искалеченные взрывом  и яростью освободившихся каторжников тела равнодушно, занимаясь исключительно подсчетами — сколько висельников понадобится, чтобы собрать уцелевшие  пушки и металлический лом и затопить все это в бухте до лучших времен. Выходило, что две пушки придется забирать. Ничего, адмирал разберется…
А потом Мартин дал команду собрать уцелевших каторжников, и Александр вновь задумался, зачем он это делает, разве не проще было прикончить галерников на месте, коль скоро порох и ядра не завершили дело, но спросить не успел. Еще одна команда, вернее — несколько команд.
Его люди все-таки подарили легкую смерть нескольким висельникам — тем, кто не снял с себя цепи.
А еще спустя несколько мгновений  регент опять как-то невпопад подумал, как он мог принять Мартина за простого старосту или доброго торговца, а Янс и вовсе за снисходительного дядюшку? Хотя… что удивляться на мальчишку? Сам не лучше…
«Китобои» Мартина работали  привычно  и сноровисто, будто  и не люди были перед ними, а береговые котики… Впрочем, после всего сотворенного на человеческих существ каторжники походили мало. И все же… Каперы что — все такие, или Мартин — это нечто особенное? И кого, а вернее что унаследовал он от сеньоров-пиратов Влиланда?
— Встретить же надо наших работничков, как положено, ваша милость, — все с той же угрюмой решимостью продолжил Мартин. —  Чтобы мыслей дурных в головах не завелось. Да и тем, — он кивнул на вторую галеру, — подумать стоит. Ничего, покончат с пушками, я их товарищей отпущу.
И продолжил, уже смягчив тон:
—  Вернулись бы вы на галеру, ваша милость. Вот над погибшими ведь почитать надо, обряды все справить, как положено, и чтобы вы и адмирал сказали все, что надо. Вы приказ отдали, а уж как все порешать, дело наше и известное.
Да, он вправду отдал Мартину приказ «принять командование». Да, кажется, для Мартина то, чем он и  «китобои» Влиланда занимались, было делом привычным. Но была еще и вторая галера, и когда, доставив адмиралу тела капитана и офицеров, Александр услышал от Альтовити «Я не могу потерять еще и тех», он только молча взглянул на Мартина, отдавая приказ, который можно было и не произносить вслух.
Бывший капер кивнул.
— Я сниму их оттуда, ваша милость, не беспокойтесь…
Шаг к шлюпке… А потом Александр увидел, как над сидевшей на мели галере взвился французский флаг. Альтовити встрепенулся, с надеждой уставившись на синее полотнище.
Еще шаг и… «Капитан на борту».
— Упрямый мальчишка, — шепот адмирала заставил руварда обернуться. Альтовити смотрел на вторую галеру с таким напряжением, что, казалось, будто ничего другого вокруг больше не существует, а Александр вдруг подумал, что море вновь открыло ему совершенно новую сторону жизни.
Сколько раз, читая его письма, Жорж шептал те же слова? Стоял у окна кабинета, не в силах ничем помочь, мерял шагами комнату, подбирая слова для ответа, рылся в своих фолиантах, стараясь найти подходящий выход из сложного положения… И разве не об этом он думал, когда после истории с Бюсси согласился отпустить его в Низинные земли? Гнев короля… Какая чепуха! Жорж прекрасно мог добиться от Генриха отмены несправедливого приговора, мог даже проигнорировать распоряжения короля и на время спрятать его от монаршего гнева в Лоше. Вот только для этого ему пришлось бы сковать его по рукам и ногам, воспользоваться властью, данной законом старшему родственнику и губернатору провинции, а он не хотел подрезать ему крылья.
«Упрямый мальчишка…» Ну, что ж, один упрямый мальчишка всегда поймет другого.
— Мартин, у них есть шанс?
Вилемзоон задумчиво оглядел галеру.
— Если гребцы постараются и не будут «чудить»… Надеюсь, они поняли, что обязаны своему капитану жизнью…
Они поняли. Это стало ясно по тому, с каким свирепым старанием гребцы пытались помочь приливу. Они трудились изо всех сил, а потом галера дрогнула и почти соскочила с мели.
Филипп Альтовити вытер со лба пот. Мартин с довольным видом кивнул. А Бретей подумал, что с таким усердием вглядывался в бездну, что неожиданно обнаружил, что она вывела его к свету.

Продолжение следует...

0

47

В продолжении многое не понял и сильно удивился описаному. Что вообще случилось? Что это было? Что именно произошло? Такое впечатление, словно телевизор переключили на другой канал. Чем окончился предыдущий фрагмент? Что это был за грохот? Почему шторм так резко прекратился, его кто-то выключил? Окончание продолжения просто в тупик поставило. Какое отношение свет и бездна имеют к тому факту, что одна из галер осталась на мели?

0

48

Галера налетела на скалы -- вот и грохот. А шторм завершился, потому что они вошли в закрытую гавань. Там ветру негде разгуляться.
А вторая галера не осталась на мели, а все же снялась с мели, потому что галерники не стали бунтовать и их не пришлось убивать. Вот Александр и рассуждает, что мрак завершился светов. По крайней мере здесь все закончилось благополучно. В отличие от той галеры, которая разбиралась и где принялись "резвиться" освободившиеся галерники.

+1

49

Юлия Белова написал(а):

а потом галера дрогнула и почти соскочила с мели.

А Харрис почти стала президентом США. Так галера соскочила или нет? И мне непонятно, почему назад надо было добираться морем, если к Папе ехали по суше.

0

50

Sneg написал(а):

А Харрис почти стала президентом США. Так галера соскочила или нет?

Галеры не соскакивают, а снимаются с мели. Но в данном случае это выглядело так, как будто она почти скачет. Старания галерников были таковы, что рывок был очень сильным. ПОэтому и "почти соскочила".

Sneg написал(а):

И мне непонятно, почему назад надо было добираться морем, если к Папе ехали по суше.

Вообще-то туда они тоже добирались морем, а не сушей, но те корабли ушли — тихо доставили Александра и смылись. А папа хотел, чтобы отбытие было торжественным. Вот и пришлось обращаться к Франции. И губернатор Прованса отправил галеры.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » "Меч и право короля" — из цикла "Виват, Бургундия!"