Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Елены Горелик » Горелик Е - Проект "Кондотьер"


Горелик Е - Проект "Кондотьер"

Сообщений 141 страница 150 из 252

141

Рысенок написал(а):

При некотором усердии и летописи вполне читаются, на славянском которые...

Славянские языки нам не чужие ;) В отличие от старофранцузского...

0

142

Французский опознают точно - характерное произношение - Каас, Матье, и т.п. на слуху....

0

143

Рысенок написал(а):

Французский опознают точно - характерное произношение - Каас, Матье, и т.п. на слуху....

Есть проблема: характерное для современного произношение сформировалось у французов в 18 веке (кажись), в 17-м это всё ещё куча наречий, а не единый язык. И лангдойль, на котором говорил париж - ещё не тот французский...

0

144

Еще раз - если речь о 17-18 веке, то Монтеня можно читать в оригинале не изучая дополнительных языков. Ну, как нам - Радищева.

Ну и еще раз - персонаж, по роду деятельности, наверняка может изъясниться на английском или испанском.

Отредактировано WAK (30-06-2009 13:17:21)

0

145

В галло-романской Франции произошло разделение на северную и южную части, сопровождавшееся вторжением немецкоговорящих франков - откуда и пошло название "Франция". Здесь процесс диалектизации продолжался и в Средние века, в результате чего появилось разнообразие речевых форм, таких как валлонский, южно-французский, провансальский языки. Диалект, на котором говорили жители Парижа, приобрел статус национального, вследствие политического значения столицы, и сегодня выступает в качестве образца французского языка.

http://www.studyfrench.ru/support/lib/article1.html
http://www.lovefrance.ru/history_fr_lan.htm

0

146

WAK написал(а):

Еще раз - если речь о 17-18 веке, то Монтеня можно читать в оригинале не изучая дополнительных языков. Ну, как нам - Радищева.

Монтеня читать-то можно ;) А на слух воспринять? ;)

0

147

Елена Горелик
Французу(франкофону) - точно можно.
Кстати, "местные" языки, типа каталаны, баскского, местных латыней, бретонского - живы и сейчас. Кто-то может допустить, что у француза (выговор? В любом случае язык европейский, заметно) отшибло парижскую речь стрессом, и он чешет на местном.

0

148

WAK написал(а):

Кто-то может допустить, что у француза (выговор? В любом случае язык европейский, заметно) отшибло парижскую речь стрессом, и он чешет на местном.

И сбрендивший француз оделся по моде 17 века, стащил музейное оружие и щеголяет по украинскому городу... ;)
Точно, следак дурку вызовет, а не лингвиста ;) Особенно с учётом распадлюченности нашей ментовки (нормальных спецов этот идиот Луценко оттуда выгнал, рассадил тупых идиотов, лично преданных его светлости :( )

Отредактировано Елена Горелик (30-06-2009 13:24:36)

0

149

Ну, тут вам видней.

0

150

WAK написал(а):

Ну, тут вам видней.

Боюсь, столкнётся Жан-Пьер с нашим беспределом...
Впрочем, ему опять-таки не привыкать ;) Во Франции 17 века тоже беспредельничали: сажали в тюрьму "просто так", а потом держали, пока все деньги не вытянут. А потом жалуйся кому хошь. Без денег.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Елены Горелик » Горелик Е - Проект "Кондотьер"