Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Орлова » Господин из завтра III, эпизод I


Господин из завтра III, эпизод I

Сообщений 831 страница 840 из 847

831

Artof написал(а):

Серёж. Слово pit значит яма. Далее - контекст.

То что яма - понятно. :)
А вот то, что эти нагличане каждой отдельно расположенной одиночной пушке своё название давали, мягко говоря неожиданно.
Цифровые или буквенные обозначения как-то привычней.

0

832

deddem написал(а):

Англия - Бедфорд, Фаулер
Франция - Лаффли, Элио
Германия - Рутемайер

deddem, какой в данном произведении на дворе год? Какая тракторная промышленность? Локомобили да, строили. Чуть ли не поштучно. И вообще в первой книге было русским по-белому написано, что даже для конных жаток Рукавишников не может найти нормальный сбыт. А если хотите спорить о промышленности в реале, откройте тему в антиляпе, и не разводите флуд.

0

833

К. Дагестанский написал(а):

А вот то, что эти нагличане каждой отдельно расположенной одиночной пушке своё название давали, мягко говоря неожиданно.

Вполне возможно, что в каждом таком "дворике" не одно орудие стояло...  http://gardenia.my1.ru/smile/JC_thinking.gif

0

834

К. Дагестанский написал(а):

А вот то, что эти нагличане каждой отдельно расположенной одиночной пушке своё название давали, мягко говоря неожиданно.

А что тебя смущает? "Большая Берта", "Дора", "Карл" - они ж не на пустом месте появились.   http://gardenia.my1.ru/smile/wink.gif

0

835

К. Дагестанский написал(а):

То что яма - понятно. :)
А вот то, что эти нагличане каждой отдельно расположенной одиночной пушке своё название давали, мягко говоря неожиданно.
Цифровые или буквенные обозначения как-то привычней.

Слово "Pit" имеет еще одно значение - одиночный окоп.

+1

836

Дим написал(а):

"Большая Берта", "Дора", "Карл"

Это, вообще-то, немецкие пушки. И мало того - уникальные по своим характеристикам. В отличие от. 8-)

0

837

Erk
Спасибки, что просветили - я и не знал, что они немецкие   http://gardenia.my1.ru/smile/guffaw.gif  Вопрос-то в чём:

К. Дагестанский написал(а):

А вот то, что эти нагличане каждой отдельно расположенной одиночной пушке своё название давали, мягко говоря неожиданно.
Цифровые или буквенные обозначения как-то привычней.

- подобный принцип (присваивать орудиям/позициям) имена собственные существовал всегда и ничего удивительного в этом нет. Например, та же "батарея Раевского" - кстати, там никаких уникальных орудий не было (сразу оговорюсь, я в курсе, что БР - это русские позиции), форт "Красная Горка" и т п   http://gardenia.my1.ru/smile/neigh.gif

0

838

К. Дагестанский написал(а):

То что яма - понятно. :)
А вот то, что эти нагличане каждой отдельно расположенной одиночной пушке своё название давали, мягко говоря неожиданно.
Цифровые или буквенные обозначения как-то привычней.

Во-первых, на приведённой схеме много названий, связаных с раскопками, а не войной.
Во-вторых, англичане и амеры даже БТРам давали имена собственные.

0

839

Дим написал(а):

подобный принцип (присваивать орудиям/позициям) имена собственные существовал всегда и ничего удивительного в этом нет.

Существовал-то он всегда, только вот в каждой стране и каждой эпохе принципы, по которым что-то именуется или не именуется - разные. Вот я, например, до сих пор в прочитанных книгах не встречал такого, чтобы именно англичане присваивали имена пушкам. Вот чему-то подвижному или особо крупному или сложному (вроде крепости, форта или города 8-) ) - обязательно. Как и все остальные. А вот пушкам...
Упомянутое же вами относится именно к категории особо крупного. А вот то, о чём писал К. Дагестанский - нет.

0

840

Erk написал(а):

А вот то, о чём писал К. Дагестанский - нет.

Неужели? Сходил ещё раз по сцылке: спорная схемка обозначена там как "Maps and Plans of the Fort" - про отдельно взятые орудия - это к Дагестанскому, я-то как раз с самого начала согласился с Artof'om в плане того, что речь в данном конкретном случае идет об артиллериской позиции.

Дим написал(а):

Почитал внимательно статью, сопоставил с подписью под рисунком и склонился к мысли, что в данном случае ближе по смыслу Орудийный дворик с заглублением - Artof,как мне кажется, прав.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Бориса Орлова » Господин из завтра III, эпизод I