19.
В два часа пополудни я уже был в Лос-Анджелесе, а в без четверти десять, если верить электронным часам на фасаде на автобусной станции, прибыл в Лагуна Бич. Не смотря на позднее время, было достаточно душно. Рядом с вокзалом находилась стоянка такси. Надеясь, что комиссариат полиции находится не очень далеко, я открыл заднюю дверцу таксомотора.
Седеющий здоровяк с бычьей шеей нехотя отложил газету, запустил двигатель и опустил флажок счетчика.
- Комиссариат полиции, - сказал я.
Дом, перед которым он меня высадил, больше напоминал видавший виды бордель, чем орган охраны правопорядка. По широкой каменной лестнице спускались две потасканные девки, пританцовывая в такт музыке, льющейся из открытого окна на первом этаже. Их взгляды, улыбки и вихляющая походка говорили сами за себя. Проходя мимо них, я ощутил запах дешевых духов и крепкой выпивки. Девки были еще те.
Толкнув входную дверь, я оказался в начале длинного коридора с множеством дверей с обеих сторон. Не мудрствуя лукаво, я открыл первую дверь справа, из-за которой доносилась музыка. Парень в форменной рубашке с короткими рукавами и кобурой на поясе отвернулся от раскрытого окна, держа в руках пластиковый стакан с чем-то.
- В чем дело? - спросил он, сделал большой глоток и выбросил пустой стакан в мусорную корзину.
Проследив мой взгляд, он добавил: - В такую жару только кофе и спасаешься.
Усевшись за стол, он придвинул к себе работающий вентилятор и опять спросил:
- Так в чем дело?
- Я хотел бы поговорить с заместителем шерифа.
- Каким именно?
- Чего?
- У нас их двое.
Его голос с трудом пробивался сквозь стену музыки. Я посмотрел на рычащий радиоприемник. Полицейский тоже и сделал чуть потише.
- Спасибо, - сказал я. - Я имел в виду Энтони Довгана.
- Вас плохо информировали. Я не знаю никого с таким именем.
Мне стало нехорошо. Спокойно, только спокойно.
- Секундочку, - сказал я, пытаясь выглядеть равнодушным. - Как зовут этих заместителей?
- Джо Вэлш и Осборн. Карл Осборн. Кто из них вам нужен?
- Тот, который приехал с Украины, - ответил я, хотя уже знал, что стреляю вхолостую.
Коп застыл, откинувшись на спинку кресла.
- Признайся, парень, сколько ты сегодня выпил?
Я смотрел на настенный календарь и начинал понимать.
- А шерифа как зовут?
- Баллок. Пит Баллок. - Коп покачал головой. - Может, ты скажешь наконец, в чем дело?
- Может быть, - ответил я и пошел к выходу. У самой двери я обернулся. - Еще одно.
- Да?
- У вас никогда не работал человек по фамилии Довган?
Молодой коп задумался, наморщив лоб. Морщины ему не шли.
- Никого такого я не знаю, но я здесь совсем недавно... - Он крикнул в сторону закрытой двери, из-за которой доносился треск печатающей машинки: - Эй, Билл!
Скрипнула дверь и в комнату вошел, шаркая ногами, пожилой полицейский, лысый, как кондор.
- Чего надо?
- Послушай, у нас работал когда-нибудь тип по имени...
- Довган, - подсказал я. - Энтони Довган.
- Точно, - обрадовался молодой коп. - Работал или нет?
Старый коп задумался и почесал лысину.
- Вроде бы я уже слышал это имя. Но только... У нас никто такой не работал. А в чем проблема?
- Да ни в чем. Просто дирижер опоздал на концерт и оркестр не знает, что надо играть, - ответил я и закрыл за собой дверь.
Заведение, в которое я зашел, чтобы собраться с мыслями, состояло из двух помещений. В одном можно было перекусить, а в другом стоял бильярдный стол.
Бармен, ловко орудуя пилочкой для ногтей, наводил себе маникюр.
- Классная пилочка, - сказал я.
Он посмотрел на меня с удивлением. Два негра, стоявших у бильярдного стола, тоже посмотрели на меня с удивлением. Я подошел к стойке и посмотрел на себя в зеркало. Кажется, я тоже был удивлен. Усевшись за стойкой, я сделал заказ:
- Двойной скотч. Содовой и льда не нужно.
Увидев, как повар в белой шапке переворачивает кусок мяса на решетке, добавил:
- И стейк.
Прихлебывая виски, я пытался разобраться в ситуации. Загадка сфинкса блекла перед головоломкой, которую мне предстояло решить. Весь мой план потерпел фиаско. Довган. Что, черт дери, с ним произошло? Я так хорошо помню эти конверты, когда бабушка перечитывала письма из Америки... Лагуна Бич, ошибки быть не может.
Разложив на столе карту, я проверил, нет ли на ней еще одного городка с таким же названием. Американцы любят такие фокусы. Ничего подобного, второй Лагуны я не нашел. Дела шли, хуже некуда. Интересно, когда же мне принесут мое мясо?
Повар как раз переворачивал его лопаткой.
- Я вас раньше здесь не видел. Вы тоже приехали на регату?
- Типа того, - промычал я. Не было настроения заниматься пустой болтовней.
Управившись со стейком, повар подал мне его на тарелочке.
- Что-нибудь еще?
Я отрицательно мотнул головой, но прежде чем он вернулся к плите, спросил:
- Вы давно живете в этом городе?
- Охо-хо... Даже слишком. Я старожил! - он показал в улыбке вставную челюсть.
- Отлично! - сказал я, вгрызаясь в мясо. - Вы-то мне и нужны. У вас нет знакомого по имени Довган?
Повар задумался, шевеля губами и заведя глаза куда-то вверх. Я тоже посмотрел на потолок, но не увидел там ничего интересного.
- А чем он занимается, этот... Довган?
- Понятия не имею. Но точно не тем, чем должен.
- Все так говорят, - пробормотал он философски. - А что еще о нем знаете?
- Лет сорок назад он переехал в Штаты из Восточной Европы и...
- Старина Тони! - воскликнул повар. - Это точно он. Его так все здесь называют.
Я чуть не подавился своим стейком. С трудом откашлявшись, спросил:
- Где... Где он живет?
Он надул щеки, довольный собой.
- Вы легко найдете. Идите вправо, никуда не сворачивая, до самого приморского бульвара. В конце, возле самой пристани стоит дом из белого кирпича. Туда вам и нужно.
- Спасибо!
Рассчитываясь, я дал ему доллар чаевых. Последний доллар из тех денег, которые мне дал старина Фред. Выходя на улицу, я насвистывал. А хотелось петь, даже кричать от радости.