ЮЛИЯ БЕЛОВА
ЛЕГЕНДА О МЕССИРЕ ДЬЯВОЛЕ И ГРАФЕ ТИБО
если рассказ кому-то интересен, его можно прочесть на моей странице на СИ
Отредактировано Юлия Белова (13-06-2011 23:07:25)
В ВИХРЕ ВРЕМЕН |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Легенда о мессире Дьяволе и графе Тибо
ЮЛИЯ БЕЛОВА
ЛЕГЕНДА О МЕССИРЕ ДЬЯВОЛЕ И ГРАФЕ ТИБО
если рассказ кому-то интересен, его можно прочесть на моей странице на СИ
Отредактировано Юлия Белова (13-06-2011 23:07:25)
дабы собрать новой войско
Очепяточка... Рассказ понравился...
Непрокурор
Тысяча благодарностей!
Дрогнуло вражеское войско, а Тибо преследовал его, и казалось, сама госпожа Смерть едет рядом с ним.
Мне показалось, что "едет" звучит как-то слишком спокойно для такого момента. Может что-то типа "несется рядом с ним" или "управляет его рукой", "управляет им".
Nikin
Нет, управляет не подходит. Он из тех людей, что принимают решения сами. Да и "мчится" не то. Смерть просто рядом. Скорость это удел живых
Юлия Белова, ну тогда "сопровождает" или находится рядом") "Едет" как-то не вяжется с ритмом преследования. Я представляю некоего рыцаря, несущегося в бешеном галопе и сшибающего головы врагов аки мячики для гольфа, и не могу представить чтобы в это время рядом с ним кто-то спокойно ехал, пусть даже с косой и в капюшоне
несущегося в бешеном галопе и сшибающего головы врагов аки мячики для гольфа
Кстати, о почему "несущегося в бешеном галопе"? Не получится.
Юлия Белова
Отрывок пондравился. Только кажется гордыня и ггордость за свой край это разные вещи.
Кстати, о почему "несущегося в бешеном галопе"?
Не знаю) Так мне представляется преследование вражеского войска. Они же тоже не ползком от него драпали?
Уважаемая Юлия, рецензия на ваш рассказ.
Автор Юлия Белова, произведение "Легенда о мессире Дьяволе и графе Тибо".
Данная рецензия будет не совсем обычной, так как дается на рассказ, являющийся отрывком из романа. Полагаю, что задача этого текста - создание одного из ключевых моментов базового произведения.
Сюжет: судьба графа, отдавшего душу за победу. История не заканчивается смертью героя, слишком противоположны его цели и орудие их достижения.
Язык: литературный, глубоко стилизованный, сдерживаемо-спокойный. Язык средневекового монаха-летописца. Полагаю, что художественная обработка "под старину" удалась:
- тексту присуща легкая "корявость", характерная для старинных документов;
- эмоционально выделены фрагменты, относящиеся к Дьяволу и суду Божьему;
- видна размеренность повествования, "напевность" легенды.
Стиль: художественный, ровный, полностью подчиненный замыслу произведения. Образ ГГ раскрыт качественно в соответствии с замыслом: акцентированы духовные черты, как положительные, так и порицаемые. Присутствует мораль и вынесен итог в соответствии с литературным образом летописца. Сама легенда обычна для периода средневековья, и если автором так же ставилась цель достигнуть этой художественной простоты и "обычности", то задачу считаю выполненной успешно.
Отредактировано niklom (05-02-2011 21:32:51)
Рецензионная палата | Литературная кухня | 01-10-2024 |
"Этот прекрасный свободный мир..." - 15 | Лауреаты Конкурса Соискателей | 13-07-2019 |
Солнце в крови | Архив Конкурса соискателей | 01-02-2011 |
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Архив Конкурса соискателей » Легенда о мессире Дьяволе и графе Тибо