Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Сергея Кима » Чужая жизнь-8 (Обсуждения)


Чужая жизнь-8 (Обсуждения)

Сообщений 1 страница 10 из 617

1

Ура! Рад, что вы вернулись к творчеству! Смерть инопланетным захватчикам!

В благодарность - несколько собственноручно выточенных заклепочек:

Set Sever написал(а):

…Взбежал по небольшой лесенке на нечто вроде полубака,

Почему "нечто"? Полубак и есть. Или главный герой не уверен в том, что это называется полубаком? (Раз трап он называет лесенкой). Но тогда логичнее было бы сказать что-то вроде "поднялся на возвышение в носу, полубак или как его там".

Set Sever написал(а):

Палуба под ногами чуть дрогнула. Мы что, увеличили ход? Похоже на то…

Насколько я представляю (после чтения умных книжек) при изменении скорости изменится характер качки. Возможно, появится или усилится вибрация от работы машин.

Кстати, почему главный герой не заметил качку при первых же шагах по "евовозу"?

Set Sever написал(а):

Ну да, сколько он на максимуме и при такой загрузке выжать-то может – узлов двадцать, да? А авианосцы и крейсера без проблем сделают и все тридцать – полчаса хода, и мы благополучно отстанем километров на пятнадцать от остальной эскадры…

Разница хода в десять узлов - это десять морских миль в час или пять (девять километров) за полчаса.

Set Sever написал(а):

Глаза немки полыхнули огнём бешенства пополам с лёгким безумием, а по лицу расплылась довольная ухмылка.

Бешенство и безумие как-то не вяжутся с "довольной ухмылкой". По-моему логичнее смотрелись бы "злая усмешка" или "полуулыбка-полуоскал". Ну или вместо бешенства - "веселая ярость".

Set Sever написал(а):

Чёрт, похоже, что не выйдет у меня как в оригинале вместе с Аской порулить Евангелионом-02 и поучаствовать в уничтожении Гагиила…

Кстати, мысль в тему. Если Мисато будет сомневаться в эффективности (и адекватности) Аски в первом её бою, то она (Кацураги) может приказать Синдзи, как опытному бойцу, залезть вместе с Аской в контактную капсулу, чтобы в случае чего вправить ей мозги оплеухой. И вообще морально поддерживать. В бою, да и в ожидании возможного боя, это полезно...

Set Sever написал(а):

Их орудия главного калибра уже были расчехлены и развёрнуты в боевое положение, вокруг многотысячетонных башен клубился густой сизый дым...

XXI век - стреляют бездымным порохом. Клубы дыма не густые, белые или желтоватые, быстро рассеиваются и не вокруг башен, а в направлении стрельбы.

Set Sever написал(а):

сами корабли разворачивались поперёк своего прежнего курса, совершая циркуляцию градусов девяносто на левый борт…

По смыслу "разворачиваться поперек прежнего курса" и "циркуляция градусов девяносто" - одно и то же.

И, поскольку расстояния между кораблями - сотни метров и километры, между вспышкой выстрела и звуком будут проходить секунды.

На рисунке - кадр из фильма "Битва при ла Плате", снимали настоящий крейсер времен Второй Мировой (хотя стреляли скорее всего холостыми)

Добавлено модератором: Бортовой залп американского линкора "Айова"
http://www.dalremdiesel.ru/articles/000/3.jpg

Отредактировано Сергей Олегович (18-02-2011 11:38:02)

+4

2

НСС, я думаю, обеспечен в первую очередь капитану Рёдзи за хорошее прививание дисциплины своей подопечной. Ангел атакует, боевая тревога, а младлей Лэнгли открыто отказывается выполнять приказ боевого командира, мотивируя это личной неприязнью. Да за такое "пополнение" Кадзи по уставу обязаны поставить в позу пресноводного членистоного.

Отредактировано slava-scr (18-02-2011 16:33:37)

+1

3

Со стороны Мисато перекидывание необходимости командовать (дисциплинировать и "объездить" Аску на предмет подчинения приказам) на самого Сина выглядит интуитивным "педагогическим приёмом". Касательно ссылки на авторитет, Син это уже сделал, незачем повторяться.

Helikk написал(а):

в данном случае ссылка на авторитет (уже признанный) вполне обоснована и логична...

В этой БОЕВОЙ ситуации Аску необходимо подчинить быстро и эффективно, тем более что действительно Син командует (и укрощает довольно сложный "человеческий материал") вообще впервые, поэтому ему - можно. Он же офицерских учебных заведений не кончал, человек сугубо штатский.

Пришло в голову, когда читал пост про завершение приказа исполнительной командой, что Син может просто "застесняться" впрямую командовать взрослому мужику (непривычно, согласитесь, даже если внутренний возраст ГГ двадцать с лишним - он же никогда никем не командовал).

Автору - спасибо за продолжение. Боевое крещение Сина продолжается, теперь уже как объездчика диких рыжих мустангов командира.

К слову, вспомнился тот старик-немец из боя с "кубиком", дисциплинировавший впавших было в хаос чужих солдат.

Отредактировано Н.Кута (18-02-2011 15:35:51)

0

4

slava-scr написал(а):

НСС, я думаю, обеспечен в первую очередь капитану Рёдзи за хорошее прививание своей подопечной дисциплины.

Вот что Мисато проделала бы с явным и совершенно неземным, хотя и украшенным немного сардонической улыбкой, удовольствием... :)

+2

5

Н.Кута написал(а):

Пришло в голову, когда читал пост про завершение приказа исполнительной командой, что Син может просто "застесняться" впрямую командовать взрослому мужику (непривычно, согласитесь, даже если внутренний возраст ГГ двадцать с лишним - он же никогда никем не командовал).

Посыпаю голову пеплом :disappointed:
Не стал конкретизировать, а зря.
Собственно, предложение завершить команду на родном для фельдфебеля языке родилось именно для смягчения официального тона уже отданного приказа.
К примеру так:

- Фельдфебель, - надеюсь я звание немца правильно распознал... – Немедленно соберите своих людей и подготовьтесь к эвакуации по воздуху.
Запнувшись на мгновение, добавляю на немецком: - Надеюсь на вас. Действуйте.

Где-то так.

0

6

Zmeyss написал(а):

Запнувшись на мгновение, добавляю на немецком: - Надеюсь на вас. Действуйте.

ВикСин не в том чичас настроении (зол на Аску  http://read.amahrov.ru/smile/ireful1.gif    http://read.amahrov.ru/smile/devil.gif  ) так, что "исполнять" подходит самый раз для разозлённого летёхи.  http://read.amahrov.ru/smile/ireful1.gif

Отредактировано slava-scr (18-02-2011 16:32:59)

0

7

Да все правильно Вик скомандовал. Ему сейчас надо прежде всего Аску в Еву засунуть, да поживее. А не тратить время на разборки. Вот  когда бой закончится, тогда и можно будет вдоволь поучить рыжую основам военной службы :)
А над формулировкой приказа фельдфебелю Вик и вовсе не думал, изложил быстренько задачу, да и ладно. Чтобы в бою команды в нужной форме сами вылетали, практика нужна.  А фельдфебель и сам голову на плечах иметь должен.

0

8

Zmeyss написал(а):

Собственно, предложение завершить команду на родном для фельдфебеля языке родилось именно для смягчения официального тона уже отданного приказа.

Вот можно подумать ГГ сейчас до того, чтобы думать над собственным тоном и формулировками. Он поставил задачу в предельно сжатые сроки. Всё. Дальше не его дело. Ему по сути вообще нет дела до этого фельдфебеля.

slava-scr написал(а):

"исполнять" подходит самый раз для разозлённого летёхи.

Эмоции - это к делу не относится. Тем более срывать зло на посторонних.

0

9

Виноват, сразу не заметил :(

Set Sever написал(а):

Поправка – не просто ракеты, а противолодочных ракеты с небольшой торпедой вместо боеголовки.

КАК герой понял, что ракеты противолодочные?

0

10

Shredingera написал(а):

Да все правильно Вик скомандовал. Ему сейчас надо прежде всего Аску в Еву засунуть, да поживее. А не тратить время на разборки. Вот  когда бой закончится, тогда и можно будет вдоволь поучить рыжую основам военной службы

Вооот! Всему своё время, как заслуженнный пессимист Экклезиаст очень правильно выразился: "
1 Всему свое время, и время всякой вещи под небом:
2 время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
3 время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
4 время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
5 время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;
6 время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;
7 время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
8 время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру."(с)
(блин, хорошо сказал, жалко было резать цитату, ей-богу!)

Set Sever написал(а):

Вот можно подумать ГГ сейчас до того, чтобы думать над собственным тоном и формулировками. Он поставил задачу в предельно сжатые сроки.

Ну да, я просто написал о невольных ощущениях.

Отредактировано Н.Кута (18-02-2011 23:15:30)

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Сергея Кима » Чужая жизнь-8 (Обсуждения)