Я лично считаю, что выложенное в Сети - это оригинал, а бумажная книга - адаптация. Авторский замысел в определении оригинала первичен. В данном случае это - сетевая публикация.
Всякие покусительства издательства на этот сетевой оригинал будут покусительсвами на Авторский замысел и будут по сути преступлениями против человечности культуры и цивилизации в целом.
Чужая жизнь-8 (Обсуждения)
Сообщений 191 страница 200 из 617
Поделиться19112-03-2011 00:09:30
Поделиться19212-03-2011 00:23:48
имена вроде Ельза Тирпиц Брандернбург - меня вообще заставят очень сильно улыбаться
Как будут звать рыжую уже озвучено в общем списке
Будет ли выкладываться модифицированная под новые имена 1-2 части?
Зачем? Модификация, как я понимаю, нужна исключительно чтобы была возможноть издать. Вот и пусть будет такой в бумажном виде. А в сети никто никого ничего менять не заставляет.
Всякие покусительства издательства на этот сетевой оригинал
Какое отношение издательство будет иметь к "непереименованному" оригиналу? Это, как я понял, де-юре другая книга
Отредактировано Shredingera (12-03-2011 00:24:01)
Поделиться19312-03-2011 00:30:26
Какое отношение издательство будет иметь к "непереименованному" оригиналу? Это, как я понял, де-юре другая книга
"Закон - что дышло: куда повернул, туда и вышло". И не только на нашей одной шестой так, но и на остальных пяти оставшихся. Для человеческого разума нет преград, воистину, поэтому так страшен он в извращённых скотских душах.
Поделиться19412-03-2011 03:12:54
Возможно имело бы смысл переименовать героев по какому-то другому закону - места, названия ветров или еще что-то...
Или же:
Мисато Кацураги - Касато Мицураги
Рицко Акаги - Акико Рицаги
Синдзи Икари - Канди Сикари
Рэй Аянами - Аянэей Рэми
Аска Сорью Лэнгли Цеппелин - Сорка Аскью Лонгью Фоккер
Гэндо Икари - Икадо Генри
Айда Кенске - Эйдош Кенски.
Поделиться19512-03-2011 04:55:42
Не дай бог 1-2 и половина 3й будет с родными именами, а остальное - с "одоптированными".
Опять меня слушать не хотите?
Я сказал - писать буду и дальше как писал, без замены имён и названий. Адаптировать книги буду только для издания, ну, может, потом ещё отрывки этих версий вывешу.
ВСЁ. Что ещё неясно?
П.С. Я вообще-то никого не заставляю покупать бумажные варианты и даже не призываю это делать.
Перемена имён - меньшее зло по сравнению с возможностью издаться в Эксмо. Если кто не знает, то поясню - в любом договоре об издании книги есть пункт о том, что автор гарантирует отсутствие возможных претензий относительно авторских прав на персонажей и мир. Иначе в случае возникновения таких претензий сначала на деньги встрянет издательство, а потом сам нечистый на руку автор.
У вас есть лишние десятки и сотни тысяч рублей на выплату штрафных санкций? У меня лично нет.
Сам факт издания - ерунда, издательств много. Но! Издательство это самое крупное в России, отказываться от такого предложения - глупо. Если, конечно, я хочу что-то издать в будущем.
П.П.С. Вот сейчас заодно и выясним тварь ли я дрожащая или право имею способна ли ЧЖ без привязки к оригиналу на существование. Или окажутся правы некоторые люди, которые считают, что это - вторичная литература, попытка примазаться к чужой славе и без оригинала существовать не может.
Поделиться19612-03-2011 11:39:55
Я вообще-то никого не заставляю покупать бумажные варианты и даже не призываю это делать.
Сами захотим Жаль, с получением автографа возникают некоторые сложности географического характера...
Теперь главное, чтобы Эксмо с оформлением не схалтурило. У них есть хорошие художники. Просите эскизы обложки на одобрение
Интересно, в этой серии иллюстрации внутри книги используются?
(Ничего не могу с собой поделать, люблю хорошие иллюстрации. Когда Эксмо переиздавало Перумова с Бондаревскими картинками, купил почти весь цикл по второму разу... Вот бы ЧЖ Бондарю дали... Мечты, мечты... )
Поделиться19712-03-2011 11:51:34
Жаль, с получением автографа возникают некоторые сложности географического характера...
Как вариант, который используется многоми авторами - написать нужное, сфотографировать/осканировать, выслать по инету, распечатать.
Теперь главное, чтобы Эксмо с оформлением не схалтурило. У них есть хорошие художники. Просите эскизы обложки на одобрение
Сам хочу посмотреть... Но первые эскизы будут только в апреле.
Когда Эксмо переиздавало Перумова с Бондаревскими картинками, купил почти весь цикл по второму разу...
А мну пожадничал:) Мну собирал ХМ Перумова в самом первом издании:)
Вот бы ЧЖ Бондарю дали... Мечты, мечты...
Бондарю на откуп отдают сверхпопулярных писателей с тиражами явно побольше 10К... Мне до такого ещё расти и расти, и не факт, что дорасту...
Поделиться19812-03-2011 12:11:42
Как вариант, который используется многоми авторами - написать нужное, сфотографировать/осканировать, выслать по инету, распечатать.
Действительно Тогда дело за малым - дождаться издания и купить
Поделиться19912-03-2011 12:13:17
Сам хочу посмотреть... Но первые эскизы будут только в апреле.
Автор, а Вы форумчан раскрутите на иллюстрации, хоть кто-нибудь да и окажется талантливым художником!
Отредактировано slava-scr (12-03-2011 12:14:25)
Поделиться20012-03-2011 12:20:15
Автор, а Вы форумчан раскрутите на иллюстрации, хоть кто-нибудь да и окажется талантливым художником!
Писателей тут хватает, а вот с художниками, увы...