Арвидас, поосторожнее там, господин оберст не любит, когда пленные плохо выглядят. Эстет он у нас, понимаешь ли!
А почему они между собой говорят по-русски, а не на родном языке?
В ВИХРЕ ВРЕМЕН |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Александра Баренберга » Затянувшийся полет. Книга вторая
Арвидас, поосторожнее там, господин оберст не любит, когда пленные плохо выглядят. Эстет он у нас, понимаешь ли!
А почему они между собой говорят по-русски, а не на родном языке?
А почему они между собой говорят по-русски, а не на родном языке?
Там смешанный коллектив.
Mortu написал(а):А почему они между собой говорят по-русски, а не на родном языке?Там смешанный коллектив.
Смущает литовец на территории белорусии, еще и говорящий по русски без акцента. Насколько я помню на территории белорусии действовали литовские полицейские батальоны, но они были одеты в форму, да и второй говорящий на русском, а не на белорусском должен был показаться странным ГГ.
Несколько секунд тяжелой борьбы с непокорными стропами — и Андрей вернулся в нормальное положение. Купол почти полностью наполнился,
Купол в такой ситуации наполнится почти мгновенно уже в момент освобождения строп, а парашютист рывком примет вертикальное положение. Опаснее здесь было не неполное наполнение, а приличное боковое скольжение, возникшее из-за перекоса купола, а ГГ по условию находился, мягко говоря, в неудобной позе.
Не полностью наполниться парашют может только если произошёл ещё и захлёст самого купола.
Могу судить об этом по собственному печальному опыту.
PS
Скорее всего ситуация выглядела так.
Из-за некачественной укладки и неправильного положения парашютиста стропы высвободились неравномерно. Произошёл захлёст ноги ГГ и перехлёст купола.
В результате неполное наполнение и сильное боковое скольжение из-за перекоса купола. После высвобождения ноги Андрей рывком принимает вертикальное положение. Рывок высвобождает купол, а равномерно натянутые стропы полностью гасят боковое скольжение. Причём, всё это происходит почти мгновенно в момент высвобождения.
Отредактировано Artemidy (19-10-2011 02:57:42)
Viktor
подумаю над этим, спасибо. Хотя наступление на юге Белоруссии, так что могут быть варианты.
Там варианты ещё более грустные: Припять, сэр... С обширной заболоченной (и почти ещё не мелиорированной) поймой. И её многочисленные притоки.
По северной Украине - ещё как вариант, там местность повыше и посуше немного. И то - середина мая, не раньше: зима 1941/42, если склероз не изменяет, была оченно снежной, так что паводок будет "в полный рост"...
Смущает литовец на территории белорусии, еще и говорящий по русски без акцента.
С какого бы перепугу? У нас они заметный процент населения составляли и составляют. Правда, больше в северной части, на Витебщине и Гроденщине, но мало ли... Насчёт формы - это мог быть "хиви", они вроде как по началу в своём ходили.
По акценту - кто сказал, что Арвидас всё это время не молчал? Все реплики вполне ложатся на одного оратора.
Вот якобы местный, полешук, говорящий по-русски без акцента - и правда, смущает. Но Воронов, будучи в несколько смурном состоянии, мог и не обратить внимания, это раз. А если бы и обратил - у того "железная" для заведомо неместного отмазка: специалист (механик, ветеринар, агроном и т.п.) приехавший по распределению или в командировку перед самой войной - это если Андрей всё же спросит.
Смущает литовец на территории белорусии, еще и говорящий по русски без акцента.
Есть мнение - скоро опять замочат Вилкаса... Чтож, злая судьба...
C интересом жду продолжения...
Тока вот вопрос меня тревожит: Гроховского, значит, Воронов к себе перетащил (точно перетащил? а то я не заметил что-то дальше по тексту, но хотеть-то он хотел), а Савельича? Как же он без местного Кулибина-то, который про самолеты знает все? Или Савельича надо тогда в НИИ ВВС, раз мега опытный человек...))
Artemidy
Спасибо, поправлю. В реальном эпизоде, который я брал в качестве основы, было просто сказано, что стропы парашюта зацепились за сапог летчика и поэтому купол не наполнился до конца. Так что я не совсем правильно "расшифровал" ситуацию.
Есть мнение - скоро опять замочат Вилкаса...
Была такая мысля, не скрою. Но потом решил отказаться - слишком уж использованный ход. И вообще эпизод с полицаями в следующей проде я выкинул - слишком уводил в сторону. Так что обойдемся без Вилката.
а Савельича?
И Савельичя, естественно. Только все никак не вставлялся эпизод с ним. Надо будет где-нибудь в предыдущей главе мельком упомянуть.
Прода. Должна была быть вчера, но я чето приболел невовремя:
Из щелей между досками в стене барака немного поддувало холодная струя воздуха, но в остальном условия содержания были вполне на уровне. Да и отношение тоже — не били, не орали, кормили сносной пищей и оказали всю необходимую медицинскую помощь. За сутки, прошедшие с тех пор, как его, связанного, доставили в расположение контрразведки переодетые, как оказалось, полицаи, большинство из которых были наемниками из Прибалтики и Западной Украины - какая-то сборная солянка, но с особой подготовкой, самочувствие Андрея улучшилось, силы вернулись. А вот настроение... Надо же было так лохануться! Еще его беспокоило, почему до сих пор не вызывали на допрос. Странно это...
Как будто в ответ на его мысли заскрипел засов на двери барака и та открылась. Воронова вывели из узилища, провели под плотной охраной метров сто по улочке поселка, в котором квартировала немецкая часть, и завели в небольшой, но солидный каменный дом. Кажется, единственный такой в небогато выглядящей деревне. Андрея усадили на стул, двое конвоиров вышли за дверь, но двое осталось. Причем они абсолютно не производили впечатление лохов — крепкие, ладные парни с арийской внешностью и цепким колючим взглядом профессионалов. Не забалуешь, однако! Воронов вспомнил свой первый допрос после попадания в эту реальность. Да, сравнение явно в пользу немцев.
За столом вяло перелистывал какие-то бумаги моложавый человек со знаками различия полковника, исподволь разглядывавший гостя. Андрей молча ждал, в свою очередь рассматривая врага. Наконец тот счел, видимо, паузу исчерпавшей себя и поднял на пленника большие добрые глаза:
- Добрый вечер, подполковник Воронов! — сразу же ошарашил он неожиданным заявлением, приветливо улыбнувшись. Говорил полковник на чистом русском языке, но чувствовался, на грани восприятия, небольшой акцент.
- Откуда..?!! — вырвалось у Андрея. Действительно, документов же у него с собой не было! Как они выяснили его личность?
Немецкий офицер рассмеялся:
- Ну, мы же не зря свой хлеб едим! Есть у нас источники на вашей стороне. Так что нам про вас все известно — и имя, и звание, и должность. Надеюсь, вы не собираетесь отрицать?
- Ну, чего уж там, — пробурчал не ожидавший такого быстрого разоблачения пленник, уже заготовивший было легенду для допроса. Зря готовил, оказывается!
- И чего вы теперь хотите?
- Искреннего сотрудничества! Именно поэтому я решил провести нашу первую встречу без протокола, чтобы вы сгоряча не наговорили глупостей, помешающих дальнейшей работе. Вы ведь молодой, очень перспективный офицер, командир не простого, а особого полка из резерва Ставки! (Все знают, сволочи!). Поэтому я уверен, что на службе Рейху у вас откроются совершенно замечательные перспективы! Сколько можно служить тирану?...
Полковник еще долго распинался, расписывая преимущества активного сотрудничества и завуалированно, намеками, угрожая большими неприятностями в случае отказа. Андрей помалкивал, внимательно слушая речь собеседника, надеясь выудить из нее интересные подробности. Но опытный немец прямо ничего не говорил.
- Короче говоря, хорошенько обдумайте все до завтра. Спокойной ночи, господин Воронов! — закруглил, наконец, контрразведчик свою проникновенную речь.
Пленника вывели. И по дороге в барак, и ночью, крутясь без сна на жестковатых нарах, тот напряженно размышлял о своей незавидной судьбе. Главный вопрос - знают ли они о подлинной личности Андрея, или пока считают его просто одним из обычных командиров авиаполков. В центральном отделе Абвера наверняка хранится вся доставшаяся фашистской военной разведке в прошлом году информация о нем и его связях с высшим советским руководствам, вопрос — доступна ли она рядовому фронтовому контрразведчику, каковым, несомненно, господин оберст и являлся, несмотря на весь свой выпендреж.
Но в любом случае тот запрос в Центр должен послать. Так что личность Андрея рано или поздно раскроется полностью — в Абвере не дебилы сидят. И сообщат ли об этом самому полковнику, либо пришлют представителя из штаба — вещь второстепенная, мало что меняющая в судьбе пленника. Но пока контрразведчик, видимо, знает лишь то, что ему сообщила фронтовая агентура. По крайней мере, в его многословной речи никаких намеков на большую информированность не
проскальзывало. Только это ничего не меняет! Ждать полного разоблачения - нельзя! Значит — напасть на конвой? Или изобразить попытку к бегству? Но охрана может быть предупреждена не применять оружие, а недостатком подготовки она явно не страдает. И, кроме того, надежда умирает последней... Так и не придя к окончательному решению, Андрей заснул.
Проснулся он от скрипа отворяющейся двери — принесли завтрак. Перекусив, пленник стал ждать дальнейшего развития событий. Но на допрос его опять не спешили вызывать. Наоборот, странности все продолжались! Неожиданно зашли охранники в сопровождении незнакомца, оказавшегося парикмахером. Тот постриг и побрил Воронова, приведя его внешность в полный порядок, даже лучше, чем было. Потом принесли чистую, прекрасно выглаженную советскую офицерскую форму с новенькими погонами подполковника и заставили переодеться, так как его собственная после всех приключений выглядела не лучшим образом. "К показательному расстрелу готовят, что-ли?" — недоумевал Андрей.
Наконец его вывели из барака. На улице присутствовал вчерашний полковник, с явно недовольным выражением, пропечатавшимся на холеной морде. Он стоял возле раскрытой двери легкового автомобиля и курил. Обернувшись на звук открываемой двери, пристально оглядел выряженного с иголочки пленника и сообщил:
- К сожалению, господин подполковник, наша запланированная на сегодня беседа несколько откладывается. Мой давний знакомый, ваш, так сказать, коллега, командир пятьдесят третьей истребительной эскадры Люфтваффе оберст-лейтенант Гюнтер фон Мальтцан, узнав о том, кто попал к нам в плен, возжелал с вами немедленно пообщаться. И я не мог отказать своему старому другу. Так что сейчас вы быстренько прокатитесь к нему на аэродром, это недалеко, а после обеда, надеюсь, мы возобновим наш интересный разговор.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Александра Баренберга » Затянувшийся полет. Книга вторая