Set Sever написал(а):Изменил последнюю сцену так, как посчитал нужным. После перечитывания спустя столько времени вообще не понял в чём были претензии, ибо, на мой взгляд, там всё было нормально.
Внимательно перечитал. Сцена после переделки внутреннего отторжения не вызвала.
Обычно такое происходит при несовпадении контекста автора отрывка и контекста читателей. Обычно воспринимается подсознательно как некая нелогичность.
«Не верю!» (с) Станиславский.
Где-то вы не дописали (поленились, пропустили) свой контекст.
Позже проясню свою мысль на примере мужской и женской логики в другой теме. Или здесь, офтопом не будет?
На всякий случай. Не все читатели в словари любят лазить.
(от лат. contextus — сцепление, соединение, связь) — относительно законченный по смыслу отрывок текста или устной речи, в пределах которого наиболее точно и конкретно выявляется смысл и значение отдельного входящего в него слова, фразы, совокупности фраз. В логике и методологии научного познания К. понимается как отдельное рассуждение, фрагмент научной теории или теория в целом. В дополнение к основному семантическому значению, которым обладает слово или предложение, взятые сами по себе, К. придает им добавочное значение, более того, он может существенно изменить это основное значение слов и предложений. Поэтому в разных К. слова и предложения могут приобретать различные значения. Иногда К. целиком придает значение некоторому термину. В таких случаях говорят о контекстуальном определении термина (см.: Определение контекстуальное) Вопрос о контекстуальном значении научных терминов привлекает широкое внимание в методологии научного познания в связи с анализом развития научного знания, переходом терминов из старой теории в новую и изменением их значений при таких переходах.