Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Литературная кухня » Конланги в фантастике


Конланги в фантастике

Сообщений 11 страница 20 из 33

11

Dubcek написал(а):

Что скажете?

Скажу, что консультанты Вам не нужны, сударь Дубчек. Вы хорошо понимаете, чего хотите и как это сделать. Так что буду ждать результата :)

+1

12

IvFox написал(а):

Скажу, что консультанты Вам не нужны, сударь Дубчек.

Во-во :) Лингвист просит слесаря помочь ему с переводом Гомера :D
Я из последнего поста Дубчека половины не понял. ^_^

+1

13

:))
Спасибо за высокую оценку, товарищи :)
Результата вскорости не обещаю, бо проект из тех, что прорабатываются медленно и подробно.

0

14

Отшельник написал(а):

И очень уж эсперанто западный

Не западный.
Создан нашим соотечественником. Людвиг Лазаревич Заменгоф. Структура во многом взята из русского языка. Сама система образования слов через окончания и суфиксы сделаны по примеру русского языка. В частности,  окончание - о это для существительных, а - для прилагательных, е- для наречий. Достаточно сменить окончание  и получаешь нужную часть речи. lum -корень. Окончание о - свет, окончание а-светлый, е-светло, lumas - светит. lumis - светил... и так далее. В нашем языке - также.
Даже слова из русского есть. krom, krome, domo и т.д. много. Язык сделан так, чтобы был одинаково удобен для усвоения всем представителям стран со славянскими и романо-германскими языками.

+1

15

Крысолов написал(а):

Даже слова из русского есть.

"Для Атоса это слишком много, а для графа де ла Фер - слишком мало" :)

0

16

Dubcek написал(а):

"Для Атоса это слишком много, а для графа де ла Фер - слишком мало"

Даже на том, что есть, можно сконструировать такие "словья", которые могут отображать очень много. Прелесть эсперанто, в частности, заключается в том, что можно строить слова... не на основе корня, а на основе пристави или суффикса.
ачажо - мерзость, ач+аж - два суффикса.
Ило - инструмент. Суфикс ил- вообще является обозначением инструмента
Если транчи - это "резать", то транчило - нож.
Так что и для французских графьёв с избытком хватит. :D

п.с.
Ставил слова в русской транскрипции, т.к. в эсперанто используются буквы с диакретичекими знаками. Не стал заморачиваться, а написал так, как произносится. Кстати говоря, произносится и с эсперантистского шрифта-написания так, как написано русскими буквами.

Отредактировано Крысолов (06-09-2011 09:54:31)

0

17

А обязательно конструировать язык по типу индоевропейских? Можно создавать язык, в котором значение словарных единиц меняется в зависимости от подстановки в контекст других словарных единиц. Где вообще нет склонений, спряжений и т.д.

+1

18

Запасной написал(а):

Где вообще нет склонений, спряжений и т.д.

Изолирующие языки - это на восток. :) Но зачем? Автору ведь интересны флексии. И хотя они (флексии) объективно сложнее в обучении, но выводят гибкость речи (и мышления) на тот уровень, который прочим языкам порой и вовсе недоступен.

Зато там где отсутствуют флексии - присутствует многозначительность. Вплоть до полной потери понимания вне контекста. Для поэзии это конечно хорошо, а вот скажем для науки, техники и юриспруденции - не очень хорошо. :)

Отредактировано Отшельник (06-09-2011 13:46:39)

+2

19

Отшельник написал(а):

Зато там где отсутствуют флексии - присутствует многозначительность. Вплоть до полной потери понимания вне контекста. Для поэзии это конечно хорошо, а вот скажем для науки, техники и юриспруденции - не очень хорошо. :)

Согласен. Но ведь может быть интерес и с многозначительностью поиграть...

+1

20

Запасной написал(а):

Но ведь может быть интерес и с многозначительностью поиграть...

Два смысловых слоя я уловил, но, по-моему, там был еще и третий... (с) Жук в муравейнике.

+2


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Литературная кухня » Конланги в фантастике